a | a calf- | a dark | A hedge | a noise
Pages 6 - 10: a peg t | a profu | a safe | a snatc | a task
Pages 11 - 15: a tyre | a whole | A-scan | abandon | abateme
Pages 16 - 20: abdomin | abhorre | abjecti | abnorma | abomina
Pages 21 - 25: about t | above-q | abrogat | absence | absolut
Pages 26 - 30: absolut | absorbe | absorti | abstrac | abundan
Pages 31 - 35: abuse o | academi | acceler | accentu | accepta
Pages 36 - 40: accepta | accepte | access | access | accesso
Pages 41 - 45: acciden | acclaim | accommo | accompa | accorda
Pages 46 - 50: accordi | accordi | account | account | account
Pages 51 - 55: account | account | account | accrual | accumul
Pages 56 - 60: accumul | accusal | achier | acid sc | acknowl
Pages 61 - 65: acousti | acquire | acquisi | acrid | Act aga
Pages 66 - 70: acting | action | active | active | acts of
Pages 71 - 75: actual | actuari | acyclic | adaptat | adapts
Pages 76 - 80: addicte | additio | additio | additio | address
Pages 81 - 85: address | adduces | adequat | adhesiv | adjoini
Pages 86 - 90: adjust | adjuste | adjustm | Adminis | adminis
Pages 91 - 95: admirin | admissi | adolesc | adrenoc | adulter
Pages 96 - 100: advance | advance | advanta | adventu | adverse
Pages 101 - 105: adverti | adverti | adverti | advised | advocat
Pages 106 - 110: aerial | aeronau | aesthet | affecte | affianc
Pages 111 - 115: affinit | afflict | affront | African | After a
Pages 116 - 120: after s | after-i | afterpr | against | age gap
Pages 121 - 125: agency | Agent O | aggrega | aggriev | agitato
Pages 126 - 130: agreed | agreeme | agricul | aid | aim
Pages 131 - 135: air bol | air con | air ext | air inj | air of
Pages 136 - 140: air res | air tig | air) ve | air-mai | airborn
Pages 141 - 145: airfram | airport | aitch-b | alarmed | alcohol
Pages 146 - 150: alerted | alien c | alignin | alkali- | all don
Pages 151 - 155: All is | all ove | all sor | all the | all tog
Pages 156 - 160: all-inc | all-wel | allevia | allocat | allocat
Pages 161 - 165: allowab | allowed | almight | alms bo | alotted
Pages 166 - 170: Alpine | Altay | alterna | alterna | alto si
Pages 171 - 175: always | amateur | ambient | ambitio | ambulat
Pages 176 - 180: amendme | amicabi | ammoniu | among t | amortiz
Pages 181 - 185: amount | amount | amounts | ample s | amuseme
Pages 186 - 190: an empt | an orde | analog | analysi | analyze
Pages 191 - 195: ancestr | ancient | And did | anemic | angle
Pages 196 - 200: angloma | angular | animal | animati | annihil
Pages 201 - 205: annoyed | annual | annual | annulus | anonymo
Pages 206 - 210: anserin | antagon | antholo | anti-da | anti-ta
Pages 211 - 215: anticip | antifeb | antiqua | antitru | anxious
Pages 216 - 220: any one | anythin | apathy | apocaly | app. :
Pages 221 - 225: appeal | appella | appetiz | applica | applica
Pages 226 - 230: applica | applica | appoint | apporti | appreci
Pages 231 - 235: apprehe | approac | appropr | approve | APR : a
Pages 236 - 240: aquanau | arachis | arbitra | arbor p | archaic
Pages 241 - 245: architr | ardour | are to | Are you | area of
Pages 246 - 250: areola | aright | arithme | armatur | armored
Pages 251 - 255: armoure | army sl | arrange | array | arreste
Pages 256 - 260: arrogat | art his | arteria | article | article
Pages 261 - 265: artific | artist' | arty-fa | as a mi | as advi
Pages 266 - 270: as calm | as far | as if | as long | as of J
Pages 271 - 275: as per | as requ | as soun | as thin | as well
Pages 276 - 280: as-deli | ascerta | ashen-f | askew | asphalt
Pages 281 - 285: assassi | assembl | assembl | asses' | assesso
Pages 286 - 290: asset t | assigna | assignm | assista | associa
Pages 291 - 295: assortm | assumpt | astheni | astrono | asynchr
Pages 296 - 300: at a fo | at a pa | at a sp | at an a | at buye
Pages 301 - 305: at enmi | at grea | at infr | at most | at one
Pages 306 - 310: at reco | at stat | at the | at the | at the
Pages 311 - 315: at the | at the | at the | at the | at the
Pages 316 - 320: at vary | athlete | atmosph | atomic | atomist
Pages 321 - 325: atrophy | attachm | attempt | attempt | attende
Pages 326 - 330: attesta | attitud | attract | auburn | audio e
Pages 331 - 335: auditor | Auld La | austere | authent | authori
Pages 336 - 340: authori | auto-re | automat | automat | automat
Pages 341 - 345: automot | aux tro | auxilia | availab | avalanc
Pages 346 - 350: average | average | avertin | avoidan | award
Pages 351 - 353: awes | awkward | axial t
a peg to hang sth. on [fig.] ein Aufhänger {m} für etw. [fig.]
A penny for your thoughts. Ich würde gerne wissen, was du denkst.
A penny is sometimes better spent than spared. Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
a peremptory manner ein herrisches Wesen
a perfect dream traumhaft schön
a perfect idiot ein Vollidiot
a perfect work of art in jeder Hinsicht ein Kunstwerk
a perilous undertaking ein gefährliches Unternehmen
a period of six months eine Zeit von 6 Monaten
A permit is required. Eine Erlaubnis ist erforderlich.
a person by the name of eine Person namens
a person close to me eine mir nahestehende Person
a person from northern Germany Nordlicht {n} [sl.]
a person from Northern Germany, especially Hamburg Fischkopp {m} [sl.]
a person in need of care eine hilfsbedürftige Person
a person in search of advice eine ratsuchende Person
a person of a powerful build eine kräftig gebaute Person
a person of good breeding ein gebildeter Mensch
a person of good breeding ein wohlerzogener Mensch
a person of good breeding eine Person mit einer guten Kinderstube
a person of good breeding ein gesitteter Mensch
a person of great consequence einflussreiche Person {f}
a person of high station eine Person von hohem Rang
a person of mature years eine Person reif an Jahren
a person of means eine bemittelte Person
a person of outstanding ability eine besonders fähige Person
a person of regular habits eine Person mit geregelten Gewohnheiten
a person of small means eine Person mit wenig Vermögen
a person of smooth tongue eine Person mit sanfter Zunge
a person who is musical eine musikalische Person
a person who is out of work eine arbeitslose Person
a person who observes moderation eine Person die gemäßigt lebt
a person who shall be nameless eine Person die nicht genannt werden soll
a person's darling der Liebling einer Person
a person's due was einer Person zusteht
a person's equal einer Person ebenbürtig
a person's repository Aufbewahrungsort {m}
a person's title Titel einer Person
a personal matter eine persönliche Angelegenheit
a personal problem ein persönliches Problem
a personal remark eine persönliche Anmerkung
a personal share ein persönlicher Anteil
a personal touch eine persönliche Note
a pert girl ein vorlautes Mädchen
a piece in a major key ein Stück in Dur
a piece in G major ein Stück in G-Dur
a piece of advice ein Rat
a piece of bad news eine schlechte Nachricht
a piece of cake ein Stück Kuchen
a piece of cake einfach
a piece of cake [Am.] [coll.] ein Kinderspiel [ugs.]
a piece of cotton cloth ein Ballen Baumwollstoff
a piece of dough ein Stück Teig
a piece of jewellery ein Geschmeide
a piece of the cake ein Stück vom Kuchen
a piece of work [coll.] [fig.] ein Prachtstück {n} [ugs.]
a pile of papers ein Stapel Zeitungen
A pin pricked me. Eine Nadel stach mich.
a pinch of eine Prise von
a pint of lager ein kühles Blondes [ugs.]
a place in the sun ein Platz an der Sonne
a place to stay Bleibe {f}
a placebo-controlled (clinical) study eine placebo-kontrollierte (klinische) Studie
a plague to society Gesellschaftsplage {f}
a plague to those around him eine Last für seine Mitmenschen
a plain girl ein reizloses Mädchen
a plain sailing eine klare Sache
a plate of soup ein Teller Suppe
a platinum blonde eine Platinblonde {f}
a pleasant duty eine angenehme Pflicht
a plethora of eine Fülle von
a plethora of Unmengen von
a (plunging) neckline dress ein (tief) ausgeschnittenes Kleid
A point in his favour is that ... Ein Punkt zu seinen Gunsten ist ...
a point or two eine Sache oder zwei
a pointed remark eine spitze Bemerkung
a policy of procrastination Verzögerungspolitik {f}
a pondering silence ein nachdenkliches Schweigen
a poor policy eine schlechte Politik
a poor sinner like me ein armer Sünder wie ich
a population of 3 million eine Bevölkerung von 3 Millionen
a pound a day ein Pfund am Tag
a pound's worth ein Pfund wert
a power for good eine Macht des Guten
a practiced eye [Am.] ein geübtes Auge
a practised eye [Br.] ein geübtes Auge
A precious mess! Eine schöne Unordnung!
a premature death ein früher Tod
a pretty girl ein hübsches Mädchen
a pretty little house ein schönes kleines Häuschen
a pretty penny ein nettes Sümmchen
a pretty way to behave eine nette Art sich zu benehmen
a pride of lions ein Rudel Löwen
a priest's duty to remain silent priesterliche Schweigepflicht {f}
a prima facie case of ... auf den ersten Blick ein Fall von ...
a prince among men eine herausragende Erscheinung
a priori von vornherein
a priori probability Merkmalswahrscheinlichkeit {f}
a private talk ein privates Gespräch
a prodigy of learning ein Wunder an Gelehrsamkeit
a profusion of flowers eine Fülle von Blumen
a prognostic of sth. ein Vorzeichen von etw.
a promise is a promise ein Versprechen ist ein Versprechen
A promise is a promise! Ein Mann, ein Wort!
a proper little madam [Br.] eine richtige kleine Eva
a proper little miss eine richtige kleine Eva
a proper lout ein richtiger Lümmel {m}
a proper man ein richtiger Mann {m}
a proper rake ein richtiger Wüstling {m}
a proper rascal ein richtiger Schuft {m}
a proper summer ein richtiger Sommer {m}
a proper swindler ein richtiger Schwindler {m}
A prophet has no honor in his own country. Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
A prophet is not without honor save in his own country. Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
a prosperous new year ein erfolgreiches neues Jahr
a proud day for us ein Tag, auf den wir stolz sein können
a provocative bra ein aufreizender BH
a provocative manner ein provozierendes Wesen
a purely personal matter eine ganz persönliche Angelegenheit
a quack doctor ein Kurpfuscher
A quarrel may arise about it. Das könnte zu einem Streit führen.
a quarter of an hour Viertelstunde {f}
a quarter past Viertel nach
a quarter to ein Viertel vor
A question arises. Eine Frage ergibt sich.
A question arises. Es stellt sich eine Frage.
a quiet conscience ein ruhiges Gewissen
a quiver full of children eine ganze Schar Kinder
a race against the clock ein Rennen/Wettlauf gegen die Uhr
a race against time ein Wettlauf mit der Zeit
a race against time ein Wettlauf gegen die Zeit
a raft of eine Flut von [fig.]
a random person eine beliebige Person
a range of eine Reihe von
a range of zahlreiche
a range of products eine Auswahl an Produkten
a rap ein Klopfen
a rap ein Pochen
a rare book ein seltenes Buch
a rational being ein vernunftbegabtes Wesen
a rave of color [Am.] ein Rausch von Farben
a rave of colour [Br.] ein Rausch von Farben
a ready-made suit ein Konfektionsanzug
a real adventure ein richtiges Abenteuer {n}
a real judgement of Solomon! ein wahrhaft salomonisches Urteil!
a real man ein richtiger Mann {m}
a real mess ein richtiges Durcheinander {n}
a real pity sehr schade
a real scoundrel ein richtiger Schurke {m}
a real shame wirklich sehr schade
a real shame jammerschade
a real shame unheimlich schade
A real shame! Eine richtige Schande!
a real treat [coll.] ein herrlicher Schmaus
a really useless character ein nettes/sauberes Früchtchen (iron.)
a reasonable chance angemessene Aussicht {f}
a reel of cotton eine Rolle Garn
A reform is overdue. Eine Reform ist überfällig.
A regulation is applicable. Eine Verordnung ist anwendbar.
a remark to the effect that eine dahingehende Bemerkung
a remedy for colds Grippemittel {n}
a remedy for colds Kuckucksei Grippemittel {n}
a remedy for coughs Hustenmittel {n}
a reply is requested eine Antwort wird gewünscht
a representative of ours einer unserer Vertreter
A resolution was passed ... Es wurde beschlossen ...
a rest of three bars eine Pause von drei Takten
a retired colonel ein pensionierter Oberst
A revolt broke out. Eine Revolte brach aus.
a rewarding book ein lesenswertes Buch
a rich seam of information [fig.] eine wahre Fundgrube (an Information)
a rich store of ein reichhaltiges Lager
a right royal dressing down eine Standpauke, die sich gewaschen hat [ugs.]
a riot of emotion überströmende Emotionen {pl}
A rise in price is unavoidable. Ein Preisanstieg ist unvermeidlich.
a roar of laughter ein lautes Lachen
a roar of laughter ein lautes Gelächter
A rolling stone gathers no moss Ein unsteter Mensch kommt zu nichts
A rolling stone gathers no moss. Wer rastet, der rostet.
a room full of smoke ein verqualmtes Zimmer
a room to the north ein Zimmer nach Norden
a room to the south ein Zimmer nach Süden
a roomful ein Zimmer voll
a round dozen ungefähr ein Dutzend
a round lie eine freche Lüge
a row of trees Baumreihe {f}
a rude awakening ein böses Erwachen
A rumour got abroad. Ein Gerücht verbreitete sich.
A rumour has spread. Ein Gerücht verbreitete sich.
A rumour is going about that ... Ein Gerücht besagt dass ...
a run in a stocking eine Laufmasche im Strumpf
a run in the car ein Ausflug mit dem Wagen
a run in the tights eine Laufmasche in der Strumpfhose
a run of bad luck eine Zeit ohne Glück
a run of five hours eine Fahrt von 5 Stunden
a run of three months eine Laufzeit von drei Monaten
a run of two months eine Bearbeitungszeit von zwei Monaten
a run to Munich ein kurzer Besuch in München
a run to Munich eine Spritztour nach München
a sad destiny ein trauriges Schicksal
a safe bet [person] ein sicherer Kandidat [ugs.]
a salary of $50, ein 50.-Dollar-Gehalt
a salary of ... ein Gehalt in Höhe von ...
a salesman of ours einer unserer Verkäufer
a salesman's job Aufgabe {f} eines Verkäufers
a saucy bra ein neckischer BH
a saucy bra ein aufreizender BH
a saucy bra ein frecher BH
a saucy (little) madam eine kesse Eva (sexy Mädchen, junge Frau)
a saucy (little) miss eine kesse Eva (sexy Mädchen, junge Frau)
a scolding for sth. eine Schelte für etw.
a score of people zwanzig Leute {pl}
a scourge ein schlimmes Übel
a scrap of paper ein Stückchen Papier
A scream split the air. Ein Schrei durchschnitt die Luft.
a screw of ein Tütchen
a sea of difficulties eine Menge Schwierigkeiten
a sea of open questions eine Menge offener Fragen
a secluded spot ein lauschiges Plätzchen (im Freien)
a second helping eine zweite Portion
a second time zum zweiten Mal
a seductive bra ein verführerischer BH
a seductive dress ein verführerisches Kleid
a seductive gown ein verführerisches Abendkleid
a see-through skirt ein durchsichtiger Rock
a selected few eine kleine Zahl von ausgewählten Leuten
a self-conscious laugh ein verlegenes Lachen
a separate fortune ein eigenes Vermögen
a series of accidents eine Reihe von Unfällen
a series of acts eine Reihe von Handlungen
a series of events eine Reihe von Ereignissen
a series of misfortunes eine Reihe von misslichen Umständen
a series of regulations eine Reihe von Vorschriften
a set of lies agreed upon eine Reihe abgesprochener Lügen
a shade early etwas früher
a shade higher eine Kleinigkeit höher
a shade higher ein wenig höher
a shade higher in price ein wenig teurer
a shade lighter eine Idee heller
a shade lighter etwas heller
a shade more/less etwas mehr/weniger
a shade over/under etwas über/unter
a shadow of one's former self ein Schatten seiner selbst
a shame to his parents eine Schande für seine Eltern
a share in a high-income company Aktie an Unternehmen mit hoher Rendite
a shattering defeat eine haushohe Niederlage [ugs.]
a sheer skirt ein hauchdünner Rock
a sheer skirt ein durchscheinender Rock
a sheet of paper ein Blatt Papier
a shifty look ein ungewisses Aussehen
a short while ago vor einer Weile
a short while ago vorhin
a short while ago vor kurzem
a show of strength eine Demonstration der Stärke
a show-up [Br.] (Eton) gute Schularbeit {f}
a showy dress ein auffälliges Kleid
A shut mouth catches no flies. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
a shy deer ein scheues Reh
a sight for sore eyes ein göttlicher Anblick
a sight for sore eyes ein erfreulicher Anblick
a sight for the gods ein Bild für die Götter
a silver lining on the horizon ein Silberstreif am Horizont
A single stroke won't fell an oak. Von einem Streich fällt keine Eiche.
a six-course dinner ein Essen mit 6 Gängen
a size larger eine Nummer größer
a size too small eine Nummer zu klein
a skintight skirt ein knallenger Rock
a skirt above the knee ein kniefreier Rock
a slap in the face (for sb.) [fig.] ein Schlag ins Gesicht (für jdn.) [fig.]
a slap on the back ein Schlag auf den Rücken
a slap on the wrist ein Schlag auf das Handgelenk
a slave to the bottle der Flasche verfallen
a slew of eine Menge {f}
a slew of ... [Am.] eine (lange) Latte von ... [ugs.] (lange Reihe, z. B. von Fragen)
a slice of life ein Stück aus dem Leben
a slice of real life ein Stück aus dem wirklichen Leben
a slice of the cake ein Stück Kuchen
a slight foreign accent ein leichter ausländischer Akzent
a slight hope eine schwache Hoffnung
a (slightly) flared skirt ein (leicht) ausgestellter Rock
a slim/slight chance eine geringe Chance
a slip of a girl ein schmächtiges Mädchen
a small bit ein klein wenig
a small error has crept in ein kleiner Fehler hat sich eingeschlichen
a small fortune ein kleines Vermögen
a small shop ein kleiner Laden
a small-toothed comb ein Kamm mit kleinen Zähnen
a smart appearance ein adrettes Äußeres
a smasher (of a girl) ein super Mädchen [ugs.]
a smasher (of a girl) ein tolles Mädchen
a smell of burning Brandgeruch {m}
A smile can convey so much! Ein Lächeln kann so viel sagen!
a smile flashed over her face ein Lächeln huschte über ihr Gesicht
a smile flitted across his face ein Lächeln zog über sein Gesicht
a smile lighted up her face ein Lächeln erhellte ihr Gesicht
a smile passed over her face ein Lächeln huschte über ihr Gesicht
a smile played on her lips ein Lächeln umspielte ihre Lippen
a smooth customer ein ganz durchtriebener Kerl
a snappy come-back eine bissige Erwiderung
a snatch of sleep ein bisschen Schlaf
« adar — Ahed — anoi — apeg — apro — asaf — asna — atas — atyr — awho — A-sc »
a snatch of sth. ein kleines Stückchen von etw.
a snatch of sunshine ein bisschen Sonnenschein
a sniff of eine Nase voll
a sniff of sea air eine Nase voll Seeluft
a solid hour eine geschlagene Stunde lang
a son was born to them ein Sohn wurde ihnen geboren
a sop in the pan ein Leckerbissen
a sore throat Halsweh {n}
A sound caught his ear. Ein Geräusch traf sein Ohr.
a spadeful of earth ein Spaten voll Erde
a spark of courage ein bisschen Mut
a spark of decency ein bisschen Anstand
a spark of interest ein bisschen Interesse
a spark of sense ein bisschen Verstand
a sparrow among hawks ein Spatz unter Habichten
a spate of sth. [fig.] eine Welle von etw. [fig.]
a spatter of rain ein Spritzer Regen
a special favour eine besonderes Wohlwollen
a spiritual affinity eine geistige Verbundenheit
a split second ein Bruchteil einer Sekunde
a spoonful at a time ein Löffel nach dem anderen
a spoonful of ein Löffel voll
a spot of work ein bisschen Arbeit
a sprinkle of rain ein paar Tropfen Regen
a square deal eine reelle Sache
a square peg in a round hole ungeeignete Maßnahme {f}
a squeeze of mustard ein Spritzer Senf
a stab in the back ein Stich in den Rücken
a stab/shot in the dark ein Schuss ins Blaue
a stabbing pain in one's chest ein stechender Schmerz {m} in der Brust
a stalking horse for ein Deckmantel für
a standard model Einheitsmodell {n}
a staple commodity Stapelware {f}
a stately tempo ein getragenes Tempo
a statement to the effect that eine Erklärung mit dem Inhalt, dass
a steady downpour ein anhaltender Regen
a steady hand eine ruhige Hand {f}
a steady rise in prices ein beständiges Ansteigen der Preise
a step forward ein Schritt voran
a step forward ein Schritt nach vorne
a stern voice eine strenge Stimme
a stick of shaving soap ein Stück {n} Rasierseife
a stitch in the side ein Stechen an der Seite
A stitch in time saves nine. Vorsicht ist besser als Nachsicht.
a stock of 10 tons ein Lagerbestand von 10 Tonnen
A stone hit him on the head. Ein Stein traf ihn am Kopf.
a stone's throw away ein Steinwurf entfernt
a stone's throw from ein Steinwurf entfernt von
a store of knowledge ein Schatz an Wissen
a storm came on ein Sturm kam auf
a storm from the north ein Sturm aus Norden
a storm is approaching ein Sturm kommt auf
a storm is brewing ein Sturm zieht sich zusammen
a storm is brewing ein Sturm braut sich zusammen
A storm is brewing. Ein Unwetter ist im Anzug.
a storm is gathering ein Sturm zieht sich zusammen
a storm of arrows ein Hagel von Pfeilen
a stormy life ein stürmisches Leben
a story for reflection eine nachdenkliche Geschichte
a story full of exaggerations eine Geschichte voller Übertreibungen
A story is going about that ... Es wird erzählt dass ...
a straight (style) skirt ein gerader Rock
a straight-cut skirt ein gerade geschnittener Rock
a strange customer ein eigenartiger Kerl {m}
a strange sight met our eyes ein seltsamer Anblick bot sich uns
A strange voice answered. Eine fremde Stimme antwortete.
a stray dog ein herumstreunender Hund
a stream of curses ein Fluch nach dem anderen
a strenuous life ein anstrengendes Leben
a strict fast strenges Fasten {n}
A strike is imminent. Es droht ein Streik.
a striking proof ein treffender Beweis
a string of cars eine Reihe Wagen
a stroke of luck ein Glücksfall
a strong language Kraftausdrücke {pl}
a strong little chap ein kräftiger kleiner Bursche
a style classic in its purity artbetonend in seiner Reinheit
a subsidized theatre ein subventioniertes Theater {n}
a substantial remittance eine größere Überweisung
a succession of events eine Folge von Ereignissen
a sufficiently large stock ein ausreichendes Lager
a suit of clothes Anzug {m}
a sum in excess of ein Betrag von mehr als
a sum of ein Betrag von
a summer's day Sommertag {m}
a superior being ein höheres Wesen
a sure feeling for sth. ein sicheres Gespür für etw.
a sure sign ein sicheres Zeichen
a sure sign that ... ein sicheres Zeichen dafür, dass ...
a sure-fire method eine todsichere Sache
a surplus of ein Überschuss von
a swath of destruction ein verwüsteter Landstrich {m}
a swell of music ein Anschwellen der Musik
a table laid for ten (people) eine Tafel mit zehn Gedecken
a table-spoonful of ein Löffel voll
a tablespoonful ein Esslöffel voll
a taking of sides Parteinahme {f}
a tale of woe eine Leidensgeschichte {f}
a tangle of contradictions ein Knäuel von Widersprüchen [fig.]
a task of great responsibility Aufgabe {f} mit großer Verantwortung
« Ahed — anoi — apeg — apro — asaf — asna — atas — atyr — awho — A-sc — aban »
« back Page 9 for words starting with A in the English-German dictionary
a task that makes demands anspruchsvolle Aufgabe {f}
a task well within his powers Aufgabe {f} innerhalb seiner Kräfte
a taxi will meet you ein Taxi wird dich abholen
a teaspoonful at a time jeweils ein Teelöffel voll
a tempest in a teapot ein Sturm in Wasserglas
a tender conscience ein zartes Gewissen
a tender look ein zartes Aussehen
a tense moment ein angespannter Moment
a terrific part [coll.] eine Bombenrolle (Schauspielerei)
a textbook example wie es im Buche steht
A thaw has set in. Es hat zu tauen begonnen.
a thimbleful ein Fingerhutvoll [alt]
a thimbleful ein Fingerhut voll
a thing like that so eine Sache
a thing of the past eine erledigte Sache
a thing of the past eine abgetane Sache
a thing or two ein oder zwei Angelegenheiten
a third off everything ein Drittel von allem
a third person ein Dritter {m}
A thorough checkup was made of the criminals. Die Verbrecher wurden genau unter the Lupe genommen.
a thorough knowledge of umfassende Kenntnisse von
a thorough knowledge of French gründliche Französischkenntnisse {pl}
A thought struck me. Ein Gedanke kam mir.
a thousand million Mrd. : Milliarde(n)
a thousand or so [coll.] etwa tausend
a thousand things tausenderlei
a thousand times tausendmal
a thousand times tausendfach
a thousand years old tausend Jahre alt
a thousandfold tausendfach
a thousandth ein Tausendstel {n}
a thousandth of a second Tausendstel-Sekunde {f}
a three-course dinner ein Essen mit 3 Gängen
a three-syllabled word ein Wort mit drei Silben
a three-volume novel ein Roman in drei Bänden
a threepenny bit ein Dreipennystück
a threesome ein flotter Dreier (Sex)
a thrill of anticipation prickelnde Vorfreude {f}
a thrill of excitement prickelnde Erregung {f}
a thrill of joy freudige Erregung {f}
a thrill of pleasure freudige Erregung {f}
a thrusting politician ein ehrgeiziger
a thump on the back ein Schlag auf den Rücken
A thunderstorm is coming up. Ein Gewitter zieht herauf.
A tidy house, a tidy mind. Ordnung ist das halbe Leben.
a tight knot ein fester Knoten
a tight match ein Wettkampf mit gleichen Kräften
a tight skirt ein enger/eng geschnittener Rock
a time jedesmal
a time jeweils
A time will come when ... Eine Zeit wird kommen wo ...
a timely word ein Wort zur rechten Zeit
a timid person ein scheues Reh [fig.] [ängstlich wirkender Mensch]
a tin of peas eine Büchse Erbsen
a tinge of blue bläulich
a tiny hole ein winziges Loch
a tiny weeny bit ein ganz kleines bisschen
A to Z [Br.] [pronounced 'zed'] Straßenverzeichnis {n}
A tolerance of 5% more will be permissible. Eine Toleranz von 5% mehr ist statthaft.
a tooth for a tooth Zahn für Zahn
a tornado of words ein Sturm von Worten
a total of im Ganzen, insgesamt
a touch of garlic etwas Knoblauch
a touch of the sun ein wenig Sonne
a tough act to follow einen schweren Stand haben
a tough nut eine harte Nuß {f} [alt]
a tough nut eine harte Nuss {f}
a tough nut to crack eine harte Nuss zu knacken
a tough nut to crack [fig.: a difficult task] ein harter Brocken {m} [fig.: eine schwierige Aufgabe]
a trace of arsenic eine Spur von Arsen
a trace of pepper ein wenig Pfeffer
A trade in hand finds gold in every land. Handwerk hat goldenen Boden.
a tragic occurrence ein tragischer Vorfall
a train ran off the rails ein Zug entgleiste
a trained eye ein geschultes Auge
a traveller's tale die Erzählung eines Reisenden
a tree is known by its fruit an seinen Früchten erkennt man den Baum
A tree must be bent while it is young. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
a tremendous part [coll.] eine Bombenrolle (Schauspielerei)
a tremendous shot ein Bombenschuss (Fußball-Jargon)
a trial order will convince you ein Probeauftrag wird Sie überzeugen
a trifle ein wenig
a trifle etwas
a trifle annoyed etwas beleidigt
a trifle better ein klein wenig besser
a trifle too large etwas zu groß
a trivial offence ein geringfügiges Vergehen
a truant boy Müßiggänger {m}
a true pleasure ein richtiges Vergnügen
a tube of mustard eine Tube Senf
a tubful of eine Wanne voll
a turn for the better eine Wende zum Besseren
a turn for the worse eine Wende zum Schlechteren
a twenty-four-hour journey eine Fahrt von 24 Stunden
a twinge of conscience Gewissensbisse {pl}
a two weeks' extension Verlängerung {f} von zwei Wochen
a two-edged sword [also fig.] ein zweischneidiges Schwert {n} [auch fig.]
a two-story building ein zweistöckiges Haus
a two-wheeled barrow ein zweirädriger Karren
a twopence halfpenny (tuppence ha'penny) stamp [Br.] eine 2½-Penny-Briefmarke
« anoi — apeg — apro — asaf — asna — atas — atyr — awho — A-sc — aban — abat »
« back Page 10 for words starting with A in the English-German dictionary
a tyre was punctured ein Reifen hatte einen Platten
a unifying idea eine zusammenführende Idee
a useful way Weise {f}
a vacant life ein nichtssagendes Leben
a vacant post ein freier Posten
a vague idea eine unklare Vorstellung
a vague promise ein unsicheres Versprechen
a vague suggestion eine unklare Andeutung
a varied selection of melodies ein bunter Reigen von Melodien
a vase with flowers in it eine Vase mit Blumen darin
a vast amount of money viel Geld {n}
a vast amount of time viel Zeit
a vast number of unzählige
a verbal dispute ein Streit mit Worten
a veritable goldmine of information eine wahre Goldgrube (an Information)
a very décolleté dress ein Kleid mit einem tiefen Dekolleté
a very low-cut dress ein Kleid mit einem tiefen Ausschnitt
a very low-cut dress ein Kleid mit einem tiefen Dekolleté
a very satisfactory report ein recht zufriedenstellender Bericht
a very thick, strong coffee Espresso {m}
a (very) low-cut blouse eine (tief) ausgeschnittene Bluse
a (very) low-cut blouse eine (tief) dekolletierte Bluse
a vessel on the run to Bombay ein Schiff auf der Fahrt nach Bombay
a vicious headache böse Kopfschmerzen {pl}
a victorious war ein siegreicher Krieg
a visa is required for ein Visum ist erforderlich für
a vision in white ein Traum in Weiß
a vital component ein wichtiger Baustein {m}
a voice was heard eine Stimme war zu hören
a volley of words eine Flut von Worten
a vortex of emotions [fig.] ein Strudel von Gefühlen
A vote was taken on the question. Über die Frage wurde abgestimmt.
a voting tie Stimmengleichheit {f}
A walk would do you good. Ein Spaziergang würde dir gut tun.
a walking dictionary ein wandelndes Lexikon [fig.]
a waning political party eine dahinschwindende politische Partei
a war is inevitable ein Krieg ist unvermeidbar
a washout [coll.] ein Schlag ins Wasser [ugs.]
a waste of effort vergeudete Anstrengung {f}
a wasted life ein vergeudetes Leben
A wave swept over the deck. Eine Woge fegte über das Deck.
a way round the problem ein Weg, das Problem zu umgehen
a way to make money eine Möglichkeit zu Geld zu kommen
a wealth of eine Fülle von
a wealth of information eine Fülle an Information
a wee bit ein klein wenig
a wee bit ein klein bisschen
a week je Woche
a week pro Woche
a week wöchentlich
a week ago vor einer Woche
a week ago last Friday letzten Freitag vor einer Woche
a week ago today heute vor einer Woche
a week ago yesterday gestern vor einer Woche
a week at longest höchstens eine Woche
a week from now heute in einer Woche
a week from now at the latest spätestens in einer Woche von heute
a week from today heute in einer Woche
a week last Thursday eine Woche vor letztem Donnerstag
a week of festivities eine Woche der Festlichkeiten
a week today heute in einer Woche
a week tomorrow morgen in einer Woche
a week yesterday gestern in einer Woche
a week's grace eine Woche Aufschub {m}
a week's holiday Urlaub {m} von einer Woche
a week's illness Krankheit {f} von einer Woche
a week's takings Lohn {m} einer Woche
a week's time eine Woche lang
a week's vacation eine Woche Urlaub {m}
a weight was lifted from me eine Bürde ward mir genommen [veraltet]
a weight was lifted from my mind eine Last ist mir genommen
a weird bunch [coll.] ein seltsames Völkchen
a welcome change eine willkommene Abwechslung
a well founded argument ein begründetes Argument
a well-conducted boy ein Junge mit gutem Betragen
a well-defined answer eine detaillierte Antwort
a well-educated ... ein guterzogener ...
a well-knit frame ein sorgfältig zusammengefügter Rahmen
a well-mannered young man ein junger Mann mit guten Manieren
a wet day ein nasser Tag
a while weile
a while eine Weile {f}
a while ago vor einer Weile
a while longer noch eine Weile
a while longer etwas länger
a whirl of entertainments ein Wirbel der Unterhaltungen
a whisper ein Flüstern
a whisper ein Tuscheln
a white woman spectre Gespenst {n} einer weißen Frau
a whole ein Ganzes {n}
a whole array of bottles eine ganze Reihe von Flaschen
a whole complete in itself ein in sich geschlossenes Ganzes {n}
a whole day's work Arbeit {f} eines ganzen Tages
a whole five days ganze fünf Tage
a whole lifetime ein ganzes Leben lang
a whole lot eine ganze Menge
a whole pile of ein ganzer Haufen {m} von
a whole raft of eine ganze Palette von
a whole series eine ganze Reihe
a whole string of ... eine (lange) Latte von ... [ugs.] (lange Reihe, z. B. von Fragen)
a whole string of ... ein (ganzer) Rattenschwanz von ...
a whole train of ideas eine ganze Reihe von Ideen
A wholesaler breaks bulk. Ein Großhändler packt Ware kleiner ab.
a wide (ball) [cricket] [ein Ball, der nicht in Reichweite des Schlagmanns aufspringt]
a wide choice of eine breite Auswahl an
a wide choice of hats eine große Auswahl an Hüten
a wide difference ein großer Unterschied
a wide range of eine breite Palette von
a wide range of eine Vielzahl von
a wide skirt ein weit geschnittener Rock
a widely diversified portfolio ein weitgestreutes Portfolio
a widely-accepted procedure ein weitgehend akzeptiertes Verfahren
a wife in every port of call ein Mädchen in jedem Hafen
a wild life ein bewegtes Leben
a wilderness of reeds and slime eine Wildnis von Ried und Sumpfboden
a wind got up ein Wind kam auf
a wind is getting up ein Wind kommt auf
a window facing north ein Fenster nach Norden
a wineglassful ein Weinglas voll
a wise owl ein kluges Kind
a wise saying ein weises Wort
a wish for sth. ein Wunsch nach etw.
a withdrawn life ein zurückgezogenes Leben
a wolf cub ein Wolfsjunges
a woman dressed up as a man als Mann gekleidete Frau
a woman of her word eine Frau, die zu ihrem Wort steht
a woman police officer Polizeibeamtin {f}
a woman's heart Herz {n} einer Frau
a woman's job Arbeit {f} einer Frau
a wood sculpture Holzschnitzarbeit {f}
A word and a blow. Gesagt, getan.
a word in sb.'s ear ein Wort in jds. Ohr
a word in season ein Wort zur rechten Zeit
a word in your ear ein Wort im Vertrauen
a word may vitiate a contract ein Wort kann einen Vertrag verderben
a word of advice Ratschlag {m}
a word of comfort Trost {m}
a word of consolation Trost {m}
a word of Germanic origin Wort germanischen Ursprungs
a word or two ein oder zwei Worte {pl}
a word or two ein paar Worte {pl}
A word to the wise Den Gelehrten ist gut predigen
A word to the wise is enough (Lat.: sapienti sat [est]) Dem Weisen genügt ein Wort
A word to the wise (is sufficient) - ... Wenn ich dir einen Rat geben darf - ...
a worker's earnings Lohn {m} eines Arbeiters
a working majority brauchbare Mehrheit {f}
a working-day of eight hours Achtstundentag {m}
a workman is known by his work einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit
a world apart eine Welt für sich
a world away from weit entfernt von
a world in itself eine Welt für sich
a world of difference eine ganz andere Welt
a world of difficulties eine Welt voller Schwierigkeiten
a world of its own eine Welt für sich
a world too big viel zu groß
a world too long viel zu lang
a world too wide viel zu weit
a worry-free attitude eine unbesorgte Einstellung {f}
a would-be suicide ein vergeblicher Selbstmörder
a wretched failure ein elender Versager
a writer of distinction ein Schriftsteller von Rang
a year jährlich
a year after ein Jahr danach
a year ago vor einem Jahr
a year ago to the day vor einem Jahr
a year and a day Jahr und Tag
a year and a half eineinhalb Jahre {pl}
a year from now in einem Jahr von heute gerechnet
a year from today in einem Jahr
a year hence in einem Jahr
a year later ein Jahr später
a year to the day ein Jahr bis heute
a year today in einem Jahr
a year's issues Veröffentlichungen {pl} eines Jahres
a year's salary Einkommen {n} eines Jahres
a year's time Zeitraum {m} eines Jahres
a young girl ein junges Mädchen
a'body (allbody) [Scot.] jedermann
a'gate (allgate) [Scot.] auf jede Weise
a'thing (allthing) [Scot.] alles
a'where (allwhere) [Scot.] überall
(a) shot in the back of the neck Genickschuss {m}
A-1 silk reale Seide {f}
A-arm [Am.] Trapezlenker {m}
A-arm [Am.] Dreieckslenker {m}
A-arm [Am.] Dreiecksquerlenker {m}
A-arm suspension [Am.] Schwingarmaufhängung {f}
A-arm suspension [Am.] Dreieckslenkeraufhängung {f}
A-arm suspension [Am.] Aufhängung {f} mit Dreiecksquerlenkern
A-bomb Atombombe {f}
A-D converter A-D-Wandler {m}
A-level course Kurs in der Kollegstufe
A-level paper Prüfung {f} in der Kollegstufe
A-level teaching Kollegstufenunterricht {m}
A-levels Abschlüsse in der Kollegstufe
A-line skirt ausgestellter Rock {m}
A-one {adj} [coll.] erstklassig
A-pillar A-Säule {f}
A-Road [Br.] Bundesstraße {f}
A-scan A-Bild {n}
« apro — asaf — asna — atas — atyr — awho — A-sc — aban — abat — abdo — abho »
« back Page 12 for words starting with A in the English-German dictionary
A-scan display A-Bildanzeige {f}
A-scan presentation A-Bildanzeige {f}
A-type disc harrow [Br.] V-förmige Scheibenegge {f}
A-type disc harrow [Br.] Offset-Scheibenegge {f}
A-type disk harrow [Am.] Offset-Scheibenegge {f}
A-type disk harrow [Am.] V-förmige Scheibenegge {f}
A-weighted A-bewertet
a-wheel blade A-Radschaufel {f}
a. c. power controller Drehstromsteller {m}
A.a.r. : against all risks Versicherung {f} gegen alle Gefahren
a.u. : arbitrary units willkürliche Einheiten {pl}
a/c payee only nur zur Verrechnung
A/F mixture Luft/Kraftstoff-Gemisch {n}
a/m : above mentioned oben erwähnt
a/o : account of auf Konto von, auf Rechnung von
a/that certain indefinable something das/dieses gewisse Etwas
a/that certain je ne sais quoi das/dieses gewisse Etwas
A1 at Lloyd's erste Klasse {f}
A1 {adj} [coll.] erstklassig
AA : antiaircraft Flugabwehr...
AAA : American Automobile Association Amerikanischer Autoklub, vergleichbar mit ADAC
AAA : Anti Aircraft Armament Flugabwehr {f}
Aachen Aachen {n}
AAMOF : as a matter of fact es ist tatsächlich so, dass
AAN : All Area Network Ganzbereichsnetzwerk {n}
aardvark Ameisenbär {m}
aardvark Erdferkel {n}
Aaron's rod Königskerze {f}
Aaron's rod Goldrute {f}
AAS (atom absorption spectrometry) Atomabsorptions-Spektrometrie {f}
AB : able-bodied seaman Vollmatrose {m}
ab initio von Anfang an
ab origine vom Ursprung an
aback zurück
aback rückwärts
abactor Viehdieb {m}
abacus Rechenbrett {n}
abacus Abakus {m}
abacus Rechentafel {f}
abaft hinter
abaft nach hinten im Schiff
abaft the mainmast hinter dem Hauptmast
abalone Seeohr {n}
abalone Ohrschnecke {f}
abandon Hingabe {f}
abandon Unbekümmertheit {f}
abandon [literary] Hemmungslosigkeit {f}
abandon [literary] Ungehemmtheit {f}
abandonable kann aufgegeben werden
abandoned hingebungsvoll
abandoned sitzengelassen
abandoned stillgelegt
abandoned herrenlos
abandoned aufgelassen
abandoned aufgegeben
abandoned verlassen
abandoned eingestellt
abandoned öde
abandoned child verlassenes Kind {n}
abandoned dike Schlafdeich {m}
abandoned factory stillgelegte Fabrik {f}
abandoned goods aufgegebene Ware {f}
abandoned hazardous site Altlast {f}
abandoned house verlassenes Haus {n}
abandoned mine verlassenes Bergwerk {n}
abandoned parcel nicht abgeholtes Paket {n}
abandoned property verlassener Besitz {m}
abandoned property herrenloses Gut {n}
abandoned property herrenloser Besitz {m}
abandoned shipwreck aufgegebenes Schiffswrack {n}
abandoned vessel verlassenes Schiff {n}
abandoned village verlassenes Dorf {n}
abandoned village Wüstung {f}
abandoned woman verlassene Frau {f}
abandoned-mine filling Grubenverfüllung {f}
abandonee Person {f} der eine Ware überlassen ist
abandonee Empfänger {m} von abandonnierten Gegenständen
abandonee Verlassene {m,f}
abandoner Verlassende {m,f}
abandoner Überlasser {m} von abandonnierten Gegenständen
abandoner Abandonist {m}
abandoning Preisgabe {f}
abandoning sitzenlassend
abandoning Überlassen {n}
abandoning aufgebend
abandonment Aufgabe {f}
abandonment Herrenlosigkeit {f}
abandonment Abtretung {f}
abandonment Abandonnierung {f}
abandonment Außerbetriebsetzung {f}
abandonment Verlassenheit {f}
abandonment Verzicht {m}
abandonment Überlassen {n}
abandonment Überlassung {f}
abandonment Verlassen {n}
abandonment Nichtannahme {f}
abandonment Preisgabe {f}
abandonment Einstellung {f}
abandonment clause Verzichtklausel {f}
abandonment clause Versicherungsklausel {f} für Abandonnierung
abandonment costs Stillegungskosten {pl}
abandonment of a business Geschäftsaufgabe {f}
abandonment of a legal title Verzicht {m} auf einen Rechtsanspruch
abandonment of a patent Patentverzicht {m}
abandonment of a product Verzicht {m} auf ein Produkt
abandonment of a project Aufgabe {f} eines Projekts
abandonment of a right Aufgabe {f} eines Rechts
abandonment of a security Verzicht {m} auf eine Sicherheit
abandonment of a service Einstellung {f} einer Dienstleistung
abandonment of a ship Aufgabe {f} eines Schiffs
abandonment of a vessel Aufgabe {f} eines Schiffs
abandonment of action Klagerücknahme {f}
abandonment of an action Einstellung {f} einer Klage
abandonment of an appeal Rücknahme einer Berufung
abandonment of an easement Verzicht {m} auf eine Grunddienstbarkeit
abandonment of an option Verzicht {m} auf die Ausübung einer Option
abandonment of an option Optionsaufgabe {f}
abandonment of domicile Aufgabe {f} des Wohnsitzes
abandonment of domicile Wohnsitzaufgabe {f}
abandonment of option Optionsaufgabe {f}
abandonment of ownership Eigentumsaufgabe {f}
abandonment of position Stellungsaufgabe {f}
abandonment of position Aufgabe einer Stellung {f}
abandonment of production Fertigungsaufgabe {f}
abandonment of property Vermögensaufgabe {f}
abandonment of service Abschaltung {f}
abandonment of service Serviceabschaltung {f}
abandonment of the enterprise Betriebsaufgabe {f}
abandonment stage Niedergangsphase {f}
abandonment stage Auslaufphase {f}
abandons gibt auf
abandons lässt sitzen
abarticulation Verrenkung {f}
abased erniedrigt
abased gedemütigt
abasement Erniedrigung {f}
abasement Degradierung {f}
abasement Abwertung {f}
abasement Entwürdigung {f}
abasement Niedergang {m}
abasement Verfall {m}
abasement Demütigung {f}
abasement of morality Verfall {m} der Moral
abaser Erniedriger {m}
abases erniedrigt
abashed verlegen
abashed kleinlaut
abashed in Verlegenheit versetzt
abashed betreten
abashed beschämte
abashed beschämt
abashedly beschämend
abashes beschämt
abashing beschämende
abashing beschämend
abashment Beschämung {f}
abashment Verlegenheit {f}
abasing erniedrigend
abasing demütigend
abatable abziehbar
abated verminderte
abated verringerte
abated contribution niedrigerer Beitrag {m}
abatement Nachlassen {n}
abatement Abnehmen {n}
abatement Abnahme {f}
abatement Milderung {f}
abatement Nachlass {m}
abatement Linderung {f}
abatement Bekämpfung {f} (Staub, Lärm)
abatement Unterdrückung {f} (Staub, Lärm)
abatement Unterbindung {f} (Staub, Lärm)
abatement Anrechnung {f}
abatement Ermäßigung {f}
abatement Erlass {m}
abatement Dämpfung {f}
abatement Verminderung {f}
abatement Ungültigerklärung {f}
abatement Verringerung {f}
abatement Streichung {f}
abatement Kürzung {f}
abatement Herabsetzung {f}
abatement Abflauen {n}
abatement Abklingen {n}
abatement Abzug {m}
abatement Abschlag {m}
abatement Niederschlagung {f}
abatement Rabatt {m}
abatement Rückgang {m}
abatement clause Ermäßigungsklausel {f}
abatement of a debt Schuldenerlass {m}
abatement of a nuisance Beseitigung {f} einer Störung
abatement of a penalty Erlass {m} einer Strafe
abatement of a penalty Herabsetzung {f} einer Strafe
abatement of action Verfahrenseinstellung {f}
abatement of an action Einstellung {f} eines Verfahrens
abatement of customs duty Zollnachlass {m}
abatement of differences Beilegung {f} der Streitigkeiten
abatement of income tax Einkommensteuererlass {m}
abatement of income tax Nachlass {m} der Einkommensteuer
abatement of rent Nachlass der Miete
abatement of rent Mietsenkung {f}
abatement of tax Steuernachlass {m}
abatement of tax Steuererlass {m}
abatement of taxes Minderung {f} der Steuerlast
abatement of the expense account Einschränkung {f} der Spesen
abatement of the purchase price Minderung {f} des Kaufpreises
abatement of the purchase price Nachlass {m}
abater Verminderer {m}
abates vermindert
abates verringert
abating verringernd
abating vermindernd
abatis Wall {m} aus Baumstämmen mit Astspitzen
abatis Baumverhau {m}
abattis Wall {m} aus Baumstämmen mit Astspitzen
abattoir Schlachthaus {n}
abattoir Schlachthof {m}
abattoir Schlächterei {f}
abattoir waste Schlachthausabfall {m}
abature Hirschwechsel {m} durch Unterholz
abb Einschlag {m} (Weben: Querfäden)
abbacies Amtswürde {f}
abbe Abbe {m}
abbe Abbé {m}
abbess Äbtissin {f}
abbey Abtei {f}
abbey Kloster {n}
abbot Abt {m}
abbots Äbte {pl}
abbreviated verkürzt
abbreviated verkürztes
abbreviated abgekürzt
abbreviated address Kurzanschrift {f}
abbreviated address Kurzadresse {f}
abbreviated address call Kurzwahl {f}
abbreviated address call Kurzaufruf {m}
abbreviated addressing abgekürzte Adressierung {f}
abbreviated dial code Kurzwahlzeichen {n}
abbreviated dialing Kurzanwahl {f}
abbreviated keyboard command abgekürztes Tastaturkommando {n}
abbreviated version Kurzfassung {f}
abbreviates kürzt ab
abbreviating kürzend
abbreviation Verkürzung {f}
abbreviation Abkürzungszeichen {n}
abbreviation Abkürzung {f}
abbreviation Kurzzeichen {n}
abbreviation (abbr.) Abkürzung {f} (Abk.)
abbreviation document Kurzrufdokument {n}
abbreviation for Abkürzung für
abbreviation of Abkürzung von
abbreviation of a text Kürzung {f} eines Textes
abbreviations Abkürzungen {pl}
abbreviations in common use übliche Abkürzungen {pl}
abbreviator Abkürzer {m}
abbreviatory abkürzend
abbroachement Aufkaufen {n}
abbroachement Wiederverkauf {m}
ABC (Activity Based Costing) Prozeßkostenrechnung {f}
ABC countries ABC-Staaten {pl}
ABC helicopter ABC-Hubschrauber {m}
ABC inventory control system Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation
ABC (protection) suit ABC-Schutzanzug {m}
ABC warfare ABC-Kriegsführung {f}
ABC weapons ABC-Waffen {pl}
ABC/NBC : atomic/nuclear, biological, chemical (weapons) ABC : atomar, biologisch, chemisch (Waffen)
abdicable verzichtbar
abdicated abgedankt
abdicated entsagt
abdicated legte nieder
abdicated entsagte
abdicates entsagt
abdicates legt nieder
abdicating niederlegend
abdicating entsagend
abdication Abdankung {f}
abdication Thronentsagung {f}
abdication Niederlegung der Krone
abdication Verzichtleistung {f}
abdication (of a politician) Rücktritt {m}
abdicator Abdanker {m}
abdicator Verzichter {m}
abdicator Thronverzichter {m}
abdomen Unterleib {m}
abdomen Bauch {m}
abdomen Leib {m} (geh.: Bauch)
abdomen Hinterleib {m} [von Gliederfüßlern]
abdominal Unterleibs...
abdominal abdominal
abdominal artery Bauchschlagader {f}
abdominal blade Bauchdeckenhalter {m}
abdominal cavity Bauchhöhle {f}
abdominal cavity Leibeshöhle {f}
abdominal delivery Kaiserschnitt {m}
abdominal distension Bauchauftreibung {f}
abdominal fullness Völlegefühl {n}
abdominal hysterectomy Gebärmutterentfernung durch die Bauchhöhle
abdominal incision Bauchschnitt {m}
abdominal laparotomy Bauchschnitt {m}
abdominal muscles Bauchmuskeln {pl}
abdominal pain Bauchschmerzen {pl}
abdominal part of the aorta Bauchaorta {f}
abdominal retractor Bauchhaken {m}
abdominal retractor Bauchdeckenhaken {m}
abdominal scissors Bauchdeckenschere {f}
abdominal section Bauchschnitt {m}
abdominal spatula Bauchspatel {m}
abdominal wall Bauchdecke {f}
abdominals Bauchmuskeln {pl}
abdominoplasty (tummy tuck) Bauchstraffung {f}
abducens nerve (nervus abducens) "Augenabziehnerv" {m}
abducted entführt
abducted against her will gegen ihren Willen entführt
abducting entführend
abduction Entführung {f}
abduction Menschenraub {m}
abduction of a child Kindsentführung {f}
abduction of children Kindsentführung {f}
abductor Entführer {m}
abducts entführt
Abe's cape [sl.] Einhundert-Dollar-Note {f}
abeam of the ship dwarsschiffs [Seemannssprache]
abeam {adv} dwars [Seemannssprache]
abeam {adv} querab [Seemannssprache]
abecedarian Abc-Schütze {m}
abecedarian Abeceschütze {m} [Rsv.]
abed bettlägerig
abed im Bett
abed zu Bett
abed with gout gichtlägerig
Abel's convergence criterion Abelsches Konvergenzkriterium {n}
abele Weißpappel {f}
Abelian group Abelsche Gruppe {f}
abelmosk Abelmoschus {m}
ABEND (=abnormal end of task) fehlerhaftes Programmende {n}
Aberdonian Person {f} aus Aberdeen
Aberdonian {adj} Aberdeener
aberrance Abirrung {f}
aberrance Abweichung {f}
aberrance Verirrung {f}
aberrances Verirrung {f}
aberrancy Verirrung {f}
aberrancy Abweichung {f}
aberrant anomal
aberrant Irrtum {m}
aberrant abweichend
aberrant abirrend
aberrant from moral standard von der moralischen Norm abweichend
aberrant price differences anomale Kursabweichungen {pl}
aberrantly abweichend
aberrated anomal
aberration Anomalie {f}
aberration Abirrung {f}
aberration Abbildungsfehler {m}
aberration Abweichung {f}
aberration Aberration {f}
aberration Geistesverwirrung {f}
aberration Irrweg {m}
aberration geistige Verirrung {f}
aberration Verirrung {f}
aberration Ausreißer {m}
aberration from path Abweichung vom Weg
aberration of light Abweichung des Lichts
aberration of light optische Brechung {f}
aberrations Verirrungen {pl}
abetment Vorschub {m}
abetment Beihilfe {f}
abetment Anstiftung {f}
abetment of a crime Verbrechensbegünstigung {f}
abetments Beihilfen {pl}
abets begünstigt
abets stiftet an
abetted begünstigte
abetted angestiftete
abetted angestiftet
abetter Gehilfe {n}
abetter Helfershelfer {m}
abetter Anstifter {m}
abetting anstiftend
abetting begünstigend
abetting Leisten {n} von Vorschub
abetting Leisten {n} von Beihilfe
abetting aufhetzend
abettor Anstifter {m}
abettor Helfershelfer {m}
abeyance juristischer Zustand {m} der Schwebe
abeyance Anwartschaft {f}
abeyance Unentschiedenheit {f}
abeyance Schwebe {f}
abeyance Schwebezustand {m}
abhored verabscheute
abhores verabscheut
abhoring verabscheuend
abhorred verabscheute
abhorrence Verachtung {f}
abhorrence Abscheu {f}
abhorrent abscheulich
abhorrent zuwider
abhorrent abstoßend
abhorrent verabscheuenswert
abhorrent verabscheuenswürdig
abhorrent verabscheuungswürdig
abhorrent verhaßt
abhorrent verabscheuend
abhorrent unverträglich
abhorrent widerlich
abhorrent to nature wider die Natur
abhorrently widerlich
abhorrently verabscheuungswürdige
abhorring verabscheuend
abhors verabscheut
abidance Befolgung {f}
abidance Einhaltung {f}
abidance Aufenthalt {m}
Abide with us! Bleib bei uns!
abider Getreue {m,f}
abides hält fest
abides bleibt
abiding dauernd
abiding bleibend
abiding beständig
abiding festhaltend
abiding verweilend
abiding by a contract getreu dem Vertrag
abiding interest bleibendes Interesse {n}
abidingly treu
abigail Zofe {f}
abigails Zofen {pl}
abilities Anlagen {pl}
abilities Fähigkeiten {pl}
ability Fähigkeit {f}
ability Kraft {f}
ability Befähigung {f}
ability Begabung {f}
ability Vermögen {n}
ability Leistungsfähigkeit {f}
ability Können {n}
ability Geschick {n}
Ability is the poor man's wealth. Fähigkeit ist des armen Mannes Reichtum.
ability test Fertigkeitstest {m}
ability to act Aktionsfähigkeit {f}
ability to assert oneself Durchsetzungsvermögen {n}
ability to co-operate Fähigkeit {f} zur Zusammenarbeit
ability to compete Wettbewerbsfähigkeit {f}
ability to concentrate Konzentrationsfähigkeit {f}
ability to contract Fähigkeit {f} zur Zusammenziehung
ability to contract Kontraktilität {f}
ability to contract Vertragsfähigkeit {f}
ability to cope with pressure (strain) Belastbarkeit {f}
ability to deal with conflict Konfliktfähigkeit {f}
ability to do sth. Vermögen {n} etw. zu tun
ability to earn a livelihood Fähigkeit {f} den Lebensunterhalt zu verdienen
ability to earn a livelihood Erwerbsfähigkeit {f}
ability to enjoy Genussfähigkeit {f}
ability to follow the hearing Verhandlungsfähigkeit {f}
ability to get things done Durchsetzungsvermögen {n}
ability to influence Dominanz {f}
ability to inherit Erbfähigkeit {f}
ability to invest Investitionsfähigkeit {f}
ability to lead Führungsqualität {f}
ability to learn Fähigkeit {f} zu lernen
ability to learn Lernfähigkeit {f}
ability to make a will Testierfähigkeit {f}
ability to pay Solvenz {f}
ability to pay Zahlungsfähigkeit {f}
ability to pay Zahlungspotential {n}
ability to pay a dividend Fähigkeit {f} eine Dividende zu zahlen
ability to pay one's taxes Fähigkeit {f} die Steuern zu entrichten
ability to pay principle Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit
ability to pay taxes Fähigkeit {f} Steuer zu zahlen
ability to repay Fähigkeit {f} zurückzuzahlen
ability to serve the trade Fähigkeit {f} dem Markt zu dienen
ability to supply Lieferfähigkeit {f}
ability to supply goods Lieferfähigkeit {f}
ability to survive Überlebenskraft {f}
ability to work Arbeitsfähigkeit {f}
ability to work Erwerbsfähigkeit {f}
ability to work in a team Teamfähigkeit {f}
abiogenesis Abiogenese {f}
abiogenesis Urzeugung {f}
abiogenetic abiogenetisch
abiologically nichtbiologisch
abiosis Leblosigkeit {f}
abiosis Abiose {f}
abiotic abiotisch
"Abitur" certificate Abiturzeugnis {n}
abject bitter (Armut)
abject demütig
abject elend
abject erbärmlich
abjectissmus erbärmlich
abject verächtlich
abject unterwürfig
abject erniedrigt
abject jämmerlich
abject coward elender Feigling {m}
abject fear jämmerliche Furcht {f}
abject misery äußerstes Elend {n}
abjection Verwerflichkeit {f}
abjection Erniedrigung {f}
abjectly verwerfliche
abjectness Verworfenheit {f}
abjuration Entsagung {f}
abjuration Abschwörung {f}
abjured abgeschworen
abjures schwört ab
abjuring abschwörend
ablated abgetragen
ablatio Amputation {f}
ablatio Ablatio {f}
ablatio Ablösung {f}
ablatio mammae Brustamputation {f}
ablation Ablation {f}
ablation Abtragen {n}
ablation Abtragung {f}
ablation Entfernung {f}
ablative Ablativ {n}
ablaut Ablaut {m}
ablaze lodernd
ablaze in Flammen stehend
ablaze in Flammen
able imstande
able geschickt
able gewandt
able tüchtig
able klug
able kompetent
able fähig
able financier befähigter Finanzier {m}
able seaman Gefreite {m} (Marine)
able to imstande zu
able to be reproduced reproduktionsfähig
able to be voted out (of office) abwählbar
able to compete konkurrenzfähig
able to compete economically wirtschaftlich konkurrenzfähig
able to criticize kritikfähig
able to do sth. imstande etw. zu tun
able to drive on überfahrbar
able to drive over überfahrbar
able to earn one's living erwerbsfähig
able to exist existenzfähig
able to make decisions entscheidungsfreudig
able to pay zahlungsfähig
able to supply goods as required fähig, wenn benötigt, Ware zu liefern
able to take a load tragfähig
able to work erwerbsfähig
able to work arbeitsfähig
able to work in a team teamfähig
able-bodied diensttüchtig
able-bodied kräftig
able-bodied körperlich leistungsfähig
able-bodied seaman Vollmatrose {m}
able-bodied soldier diensttüchtiger Soldat {m}
able-bodiedness Diensttauglichkeit {f}
abler fähiger
ablest fähigste
abloom in Blüte
abloom blühend
ablush errötend
ablution Abspülung {f}
ablution Waschung {f}
ablutions sanitäre Einrichtungen {pl}
ablutomania Waschzwang {m}
ably geschickt
abnegated abgeleugnet
abnegated leugnete ab
abnegates leugnet ab
abnegating ableugnend
abnegation Ableugnung {f}
abnegation Verzicht {m}
abnegation Verleugnung {f}
abnegation of the world Verleugnung {f} der Welt
abnegator Versager {m}
abnegators Versager {pl}
abnormal unnormal
abnormal unregelmäßig
abnormal abnormal
abnormal abnorm
abnormal anomal
abnormal abartig
abnormal fehlerhaft
abnormal regelwidrig
abnormal ungewöhnlich
abnormal behaviour Verhaltensstörung {f}
abnormal condition abnormale Bedingung {f}
abnormal curve anormale Häufigkeitskurve {f}
abnormal depreciation ungewöhnliche Abschreibung {f}
abnormal discount ungewöhnlicher Rabatt {m}
abnormal discount ungewöhnlich hoher Preisnachlass
abnormal end fehlerhaftes Programmende {n}
abnormal end abnormales Ende {n}
abnormal end Programmabbruch {m}
abnormal operating condition anormale Betriebsbedingung {f}
abnormal operation anomaler Betrieb {m}
abnormal profits ungewöhnlicher Gewinn {m}
abnormal return ungewöhnlicher Ertrag {m}
abnormal returns ungewöhnliche Einkünfte {pl}
abnormal risk erhöhtes Risiko {n}
abnormal steel sonderberuhigter Stahl {m}
« A-sc — aban — abat — abdo — abho — abje — abno — abom — abou — abov — abro »
« back Page 18 for words starting with A in the English-German dictionary
abnormal system end Systemzusammenbruch {m}
abnormal system end Systemabsturz {m}
abnormal termination vorzeitige Beendigung {f}
abnormal termination Programmabbruch {m}
abnormal termination fehlerhafter Programmabbruch {m}
abnormal termination außerplanmäßige Beendigung {f}
abnormal time außergewöhnliche Zeit {f}
abnormalities Abnormitäten {pl}
abnormalities Abweichungen {pl}
abnormality Abnormalität {f}
abnormality Abweichung {f}
abnormality Anormalität {f}
abnormality Regelwidrigkeit {f}
abnormality Unregelmäßigkeit {f}
abnormality Abnormität {f}
abnormality of development Fehlbildung {f}
abnormality of development Dysplasie {f}
abnormally abnorm
abnormally high profit ungewöhnlich hoher Gewinn {m}
abnormity Unregelmäßigkeit {f}
abnormity Ungewöhnlichkeit {f}
abnormity Abnormalität {f}
abnormity Missbildung {f}
abo, abbo [Aus.] [coll.] Ureinwohner {m} Australiens
aboard an Bort
aboard an Bord
aboard anwesend
aboard a ship an Bord eines Schiffes
aboard an aircraft an Bord eines Flugzeugs
aboard ship an Bord
aboard the ship an Bord des Schiffes
abode Aufenthaltsort {m}
abode geblieben
abode Wohnsitz {m}
abode Residenz {f}
abode Aufenthalt {m}
abohm (1E-9 ohms) (abO) Nanoohm {n}
abolishable aufhebbar
abolishable abschaffbar
abolished abgeschafft
abolished aufgehoben
abolished schaffte ab
abolishes schafft ab
abolishing abschaffend
abolishment Abschaffung {f}
abolishment Aufhebung {f}
abolishment Beseitigung {f}
abolishment Streichung {f}
abolishment of restrictions Aufhebung {f} von Beschränkungen
abolition Aufhebung {f}
abolition Abschaffung {f}
abolition of customs duty Zollaufhebung {f}
abolition of jobs Vernichtung {f} von Arbeitsplätzen
abolition of private property Abschaffung des Privateigentums
abolition of regulation Aufhebung {f} der Regulierung
abolition of restrictions Abschaffung von Beschränkungen
abolition of slave trade Abschaffung des Sklavenhandels
abolition of slave work Abschaffung der Sklaverei
abolition of slavery Abschaffung der Sklaverei
abolition of tariff walls Abschaffung der Zollschranken
abolition of tariffs Aufhebung {f} von Zöllen
abolition of trade barriers Beseitigung {f} von Handelsschranken
abolitionism Grundsatz {m} der Sklavenbefreiung
abolitionisms Abschaffungen {pl}
abolitionist Abolitionist {m}
abolitionist Anhänger {m} der Sklavenbefreiung
abolitionists Sklavereigegner {m}
abolitions Aufhebung {f} der Sklaverei
abomasum vierter Magen {m} (bei Wiederkäuern)
abomasum Labmagen {m}
abominable hundsmiserabel [ugs.]
abominable schrecklich
abominable widerwärtig
abominable verabscheuungswürdig
abominable widerlich
abominable entsetzlich
abominable fürchterlich
abominable furchtbar
abominable abscheulich
abominable gräßlich [alt]
abominable grässlich
abominable miserabel
abominable scheußlich
abominable creature abscheuliche Kreatur {f}
abominable dinner scheußliche Mahlzeit {f}
abominable food miese Verpflegung {f}
abominable monster grässliches Monster {n}
abominable snowman Schneemensch {m}
abominable snowman Yeti {m}
abominable taste scheußlicher Geschmack {m}
abominable weather miserables Wetter {n}
abominableness Scheusslichkeit {f}
abominably abscheulich
abominably {adv} hundsmiserabel [ugs.]
abominated verabscheut
abominated verabscheute
abominates verabscheut
abominating verabscheuend
abomination abscheuliches Laster {n}
abomination verruchte Tat {f}
« aban — abat — abdo — abho — abje — abno — abom — abou — abov — abro — abse »
abomination Abscheu {f}
abomination Abscheulichkeit {f}
abomination Greuel {m} [alt], Gräuel {m}
aboriginal ursprünglich
aboriginal uransässig
aboriginal Ursprungs-
aboriginal ureingesessen
aboriginal eingeboren
aboriginal einheimisch
aboriginal Eingeborener {m}
aboriginal cost Primärkosten {pl}
aboriginal cost Anschaffungskosten {pl}
aboriginal tribes uransässige Stämme {pl}
aboriginally eingeboren
Aborigine Aborigine {m}
Aborigine australischer Ureinwohner {m}
aborigine Ureinwohner {m}
aborigines Urbewohner {pl}
aborigines Urbevölkerung {f}
aborigines Ureinwohner {pl}
aborigines Stammvolk {n}
abort Abbruch {m}
abort code Abbruchcode {m}
abort macro Abbruchmakro {n}
abort without change Abbrechen {n} ohne Änderungen
aborted abgebrochen
aborted fehlgeschlagen
aborted gescheitert
aborted verkümmert
aborted branches verkümmerte Zweige {pl}
aborted buds verkümmerte Knospen {pl}
aborting abbrechend
aborting zu früh gebärend
abortion Abtreibung {f}
abortion Fehlgeburt {f}
abortion Fehlschlag {m}
abortion Programmabbruch {m}
abortion fehlerbedingtes Abbrechen {n}
abortion Abbruch {m}
abortion Schwangerschaftsabbruch {m}
abortion Tötung {f} der Leibesfrucht
Abortion Act Schwangerschaftsabbruchgesetz {n}
abortion clinic Abtreibungsklinik {f}
abortion doctor Abtreibungsarzt {m}
abortion of a scheme Aufgabe {f} eines Planes
abortional abtreibend
abortionist Abtreiber {m}
abortions Abtreibungen {pl}
abortive unvollkommen
abortive vorzeitig
abortive misslungen
abortive fehlgeschlagen
abortive gescheitert
abortive ergebnislos
abortive erfolglos
abortive verkümmert
abortive vergebens
abortive nutzlos
abortive attempt misslungener Versuch {m}
abortive attempt vergeblicher Versuch {m}
abortive birth Fehlgeburt {f}
abortive plan gescheiterter Plan {m}
abortive rescue fehlgeschlagene Rettung {f}
abortive takeover bid fehlgeschlagene Übernahme {f}
abortively vorzeitig
abortively vorzeitige
abortiveness Fehlgebären {n}
aboulia [spv.] Abulie {f}
abound reichlich
abound in reich an
abounded gestrotzt
abounded strotzte
abounded in gestrotzt
abounding strotzend
abounding reichlich
abounding im Überfluss
abounding reichlich vorhanden
abounding in reich an
abounding liquidity sehr gute Liquidität {f}
abounds strotzt
about ungefähr
about über
about um
about darüber
about betreffend
about circa
about gegen
about etwa
about zirka
about herum
about an hour etwa eine Stunde
about face! [Am.] Kehrt euch!
about five o'clock gegen fünf Uhr
about five pounds etwa fünf Pfund
about her ihretwegen
about her ihretwillen
about him seinetwegen
about my size etwa von meiner Größe
about right nahezu richtig
about the details wegen der Einzelheiten
about the house im Hause
about the insurance wegen der Versicherung
about the room im Raum umher
about the world weltweit
about them ihretwillen
about them ihretwegen
about this hierüber
about three miles long ungefähr drei Meilen lang
about three o'clock ungefähr um drei Uhr
About time too! Wird auch Zeit!
About time (too)! Das wird aber auch Zeit! [ugs.]
about to depart abfahrbereit
about turn! [Br.] Kehrt euch!
about twenty etwa zwanzig
about twenty books etwa 20 Bücher
about two thirds of the way etwa zwei Drittel des Weges
about us unsertwegen
about us unserthalben
about you euretwegen
about you Ihretwillen
about you deinetwegen
about you Ihretwegen
about-face [Am.] Kehrtwende {f}
about-face [Am.] Kehrtwendung {f}
about-turn Kehrtwendung {f}
about-turn Kehrtwende {f}
above höher oben
above höher als
above mehr als
above oben erwähnt
above über
above droben
above ober
above darüber hinaus
above oberhalb
above oben
above obige
above o. : oben
above obig
above obenerwähnt [alt]
above all zuallererst
above all vor allem
above all (else) insbesondere
above average über Durchschnitt
above average überdurchschnittlich
above average über dem Durchschnitt
above average growth überdurchschnittliches Wachstum {n}
above board legal
above capacity kapazitätsüberschreitend
above capacity über der Kapazität
above capacity employment Überbeschäftigung {f}
above ground über Tage
above me über meinem Horizont
above mentioned obenerwähnt [alt]
above my head über meinem Kopf
above norm besser als die Norm
above par über Nennwert
above par über dem Nennwert
above par über par
above par über pari
above price über dem Kurs
above quotation obengenannter Kurs {m}
above reach unerreichbar
above reproach ohne Tadel
above sea level über Meereshöhe
above sea level über dem Meer
above sea level über NN (Normalnull)
above sea level über dem Meeresspiegel {m}
above stairs [Br.] (royal palaces) Wohn- und Repräsentationsräume {pl}
above standard value über dem Standardwert
above statement obige Angabe {f}
above suspicion über jeden Verdacht erhaben
above the basic price über dem Grundpreis
above the clouds über den Wolken
above the knee kniefrei
above the line über der Linie
above the line items periodengerechte Bilanzposten {pl}
above the line promotion Verkaufsförderung {f}
above the price specified über dem angegebenen Preis
above the trees über den Bäumen
above the union rate über dem Gewerkschaftslohn
above the usual höher als üblich
above the value über dem Wert
above thirty über dreißig
above value über Wert
above value über dem Wert
above water schwimmend
above zero über Null
above-average überdurchschnittlich
above-average fall in the price überdurchschnittlicher Preisverfall {m}
above-market über dem Marktwert liegend
above-mentioned vorgenannt
above-mentioned vorstehend genannt
above-mentioned oben erwähnt
above-mentioned oben aufgeführt
above-mentioned obenerwähnt [alt]
above-mentioned company obenerwähnte Firma {f}
above-named obengenannt [alt]
above-named oben genannt
above-par quotations Angebote über Nennwert
above-quoted oben erwähnt
above-quoted obenerwähnt [alt]
above-quoted prices oben angegebene Preise {pl}
above-said obengesagt
above-stated quantities oben angegebene Mengen {pl}
aboveboard ehrlich
aboveground oberirdisch
aboveground übererdig
aboveground über dem Boden
abovementioned oben erwähnt
abovementioned vorstehend genannt
abovementioned oben genannt
abovementioned obengenannt [alt]
abovementioned obenerwähnt [alt]
abr. : abridged gek. : gekürzt
abracadabra Abrakadabra {n}
abraded rieb ab
abrades reibt ab
abrading abreibend
abrasion Abschürfung {f}
abrasion Abreibung {f}
abrasion Abschleifung {f}
abrasion Abschaben {n}
abrasion Abnützung {f}
abrasion Abnutzung {f}
abrasion Abrieb {m}
abrasion Schürfwunde {f}
abrasion Hautabschürfung {f}
abrasion Reibung {f}
abrasion Abschleifen {n}
abrasion of coin Abnutzung einer Münze
abrasion resistance Abriebfestigkeit {f}
abrasion resistant abriebbeständig
abrasion test machine Streifenprüfmaschine {f}
abrasion tester Abriebprüfmaschine {f}
abrasive Scheuermittel {n}
abrasive Schleifmittel {n}
abrasive Schmirgelmittel {n}
abrasive scheuernd
abrasive block Schleifstein {m}
abrasive cleaner Scheuermittel {n} (eher für technische Zwecke)
abrasive cleaner scheuerndes Reinigungsmittel {n}
abrasive cleaning powder Scheuerpulver {n}
abrasive cleanser Scheuermittel {n}
abrasive cloth Schleifleinen {m}
abrasive fabric Schleifvlies {n}
abrasive paper Schleifpapier {n}
abrasive paper Schmirgelpapier {n}
abrasive pencil Schleifstift {m}
abrasive pencil Retuschierstift {m}
abrasive powder Schmirgelpulver {n}
abrasive powder Schleifpulver {n}
abrasive ring Schleifring {m}
abrasive shot Stahlschrot {m} (Schleifmittel)
abrasive wheel Schleifscheibe {f}
abrasively abreibend
abrasiveness Abreiben {n}
abrasives Streugut {n} (für Straßen)
abrasives Schmirgelmittel {pl}
abrasives industry Schmirgelmittelindustrie {f}
abreacted abreagiert
abreacting abreagierend
abreaction Abreaktion {f}
abreacts reagiert ab
abreast Seite an Seite
abreast nebeneinander
abreast auf derselben Höhe
abreast of the times auf dem Laufenden
abreast with science auf der Höhe der Wissenschaft
abridged abgekürzt
abridged verkürzt
abridged in abgekürzter Form
abridged gekürzt
abridged report Kurzbericht {m}
abridged text gekürzter Text {m}
abridged version Kurzfassung {f}
abridgement Abkürzung {f}
abridgement Auszug {m}
abridgement Kurzfassung {f}
abridgement Kürzung {f}
abridgement Verkürzung {f}
abridgement of a book Kurzfassung {f} eines Buches
abridgements Kürzungen {pl}
abridges kürzt
abridging kürzend
abridging verkürzend
abridgment Kurzfassung {f}
abridgment Kürzung {f}
abridgment Abkürzung {f}
abridgment [Am.] Auszug {m}
abridgment of specification Kurzfassung {f} der Patentschrift
abroach angestochen
abroad außer Landes
abroad im Ausland
abroad weit umher
abroad ins Ausland
abroad überallhin
abrogated hob auf
abrogated außer Kraft gesetzt
abrogated aufgehoben
abrogates hebt auf
abrogating aufhebend
abrogation Aufhebung {f}
abrogation Außerkraftsetzung {f}
abrogation Kündigung {f}
abrogation Abschaffung {f}
abrogation Widerruf {m}
abrogation of a law Aufhebung {f} eines Gesetzes
abrogations Aufhebungen {pl}
abrupt abgebrochen
abrupt abrupt
abrupt abgerissen
abrupt schroff
abrupt schockartig
abrupt steil
abrupt plötzlich
abrupt hastig
abrupt unvermittelt
abrupt zerhackt
abrupt unerwartet
abrupt kurz angebunden
abrupt jäh
abrupt decline plötzlicher Fall {m}
abrupt departure plötzliche Abreise {f}
abrupt fall plötzlicher Fall {m}
abrupt manner kurz angebundenes Verhalten {n}
abrupt question unvermittelte Frage {f}
abrupt rise plötzlicher Anstieg {m}
abrupt style zusammenhangloser Stil {m}
abruption Abbrechung {f}
abruptly schlagartig
abruptly unvermittelt
abruptness plötzliche Hast {f}
abruptness Steilheit {f}
abruptness Plötzlichkeit {f}
abruptness Rauheit {f}
abruptness Schroffheit {f}
abruptness Zusammenhanglosigkeit {f}
abruptness Übereilung {f}
abruptness Jähheit {f}
ABS : Antilock braking system ABS : Antiblockiersystem {n}
abs [coll.] (abdominal muscles) Bauchmuskeln {pl}
abscess Abszess {m}
abscess knife Abszessmesser {n}
abscissa Abszissenachse {f}
abscissa Abzissenwert {m}
abscissa x-Achse {f}
abscissa x-Koordinate {f}
abscissa Abszisse {f}
abscissae Abzisse {f}
abscission Abtrennen {n}
abscission Abschneiden {n}
abscission gewaltsame Trennung {f}
abscission Entfernung {f}
abscission Trennung {f}
absconded flüchtig
absconded flüchtete
absconder Flüchtling {m}
absconder Flüchtige {m,f}
absconder flüchtiger Schuldner {m}
absconding sich davon schleichend
absconding flüchtend
absconding debtor flüchtiger Schuldner {m}
absconds flüchtet
absence Fehlen {n}
absence Fernbleiben {n}
absence geistige Abwesenheit {f}
absence Abwesenheit {f}
absence Ausfall {m}
absence Nichtvorhandensein {n}
absence Nichtanwesenheit {f}
absence Ausbleiben {n}
absence Absenz {f} [österr.] [schweiz.]
absence Mangel {m}
absence card Abwesenheitskarte {f}
absence due to illness Fehlen {n} wegen Krankheit
absence due to illness krankheitsbedingtes Fehlen {n}
absence due to mourning Fehlen {n} wegen eines Trauerfalls
absence from duty Dienstabwesenheit {f}
Absence makes the heart grow fonder. Die Liebe wächst mit der Entfernung.
absence of Mangel {m} an
absence of a written agreement Fehlen {n} einer schriftlichen Vereinbarung
absence of an agreement Fehlen {n} einer Vereinbarung
absence of authority Fehlen {n} der Vollmacht
absence of authority mangelnde Vollmacht {f}
absence of buyers Fehlen {n} von Käufern
absence of consent Fehlen {n} der Zustimmung
absence of consideration Fehlen {n} der Gegenleistung
absence of formal requirements Formlosigkeit {f}
absence of method Fehlen {n} einer Methode
absence of mind Geistesabwesenheit {f}
absence of pain Freiheit {f} von Schmerzen
absence of postage nicht freigemacht
absence of postage unfrankiert
absence of quorum Beschlussunfähigkeit {f}
absence of rate Fehlzeitenquote {f}
absence of reaction Rückwirkungsfreiheit {f}
absence of real security Fehlen {n} dinglicher Sicherheit
absence of respect Mangel {m} an Achtung
absence of security Fehlen {n} von Sicherheiten
abje — abno — abom — abou — abov — abro — abse — abso — abso — abso — abso
absence of self-respect Fehlen {n} von Selbstachtung
absence of seven years siebenjährige Abwesenheit {f}
absence of smell Geruchlosigkeit {f}
absence of time Abwesenheitszeit {f}
absence of valid subject matter Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage
absence (of) Fehlen {n}
absence (of) Abwesenheit {f} (von)
absence on business Abwesenheit aus Geschäftsgründen
absence on business Abwesenheit aus geschäftlichen Gründen
absence over leave Urlaubsüberschreitung {f}
absence rate Abwesenheitsrate {f}
absence time Abwesenheitszeit {f}
absence without leave unerlaubtes Fernbleiben {n}
absence without permission unerlaubtes Fernbleiben {n}
absence without valid excuse unentschuldigtes Fernbleiben {n}
absences Abwesenheiten {pl}
absent abwesend
absent ausgeblieben
absent fehlend
absent fernbleibend
absent absent [veraltet]
absent nicht anwesend
absent nicht erschienen
absent day Fehltag {m} (Arbeitsplatz, Schule)
absent days Fehltage {pl} (Arbeitsplatz, Schule)
absent due to illness krankgemeldet
absent from duty dienstabwesend
absent from school schulabwesend
absent look abwesender Blick {m}
absent on business dienstlich abwesend
absent on business geschäftlich abwesend
absent oneself from fernbleiben von
absent with valid excuse entschuldigt abwesend
absent without leave abwesend ohne Erlaubnis
absent without permission unentschuldigt abwesend
absent without valid excuse unentschuldigt abwesend
absent-minded zerstreut
absent-minded geistesabwesend
absent-mindedly zerstreut
absent-mindedness Selbstvergessenheit {f}
absented ferngeblieben
absentee Fehlender {m}
absentee Abwesender {m}
absentee Abwesende {m,f}
absentee ballot [Am.] Briefwahl {f}
absentee landlord abwesender Grundherr {m}
absentee landlord nicht ortsansässiger Grundbesitzer {m}
absentee landlords nicht mitbewohnende Vermieter
absentee landowners nicht anwesende Landeigentümer {pl}
absentee members nicht anwesende Mitglieder {pl}
absentee shareholders nicht anwesende Aktionäre {pl}
absentee slip Liste {f} der abwesenden Schüler
absentee voter Briefwähler {m}
absentee voting Briefwahl {f}
absentee's representative Abwesenheitsvertreter {m}
absenteeism Absentismus {m}
absenteeism Blaumachen {n}
absenteeism beständige Abwesenheit {f}
absenteeism längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}
absenteeism Schwänzen {n}
absenteeism Arbeitsausfall {m}
absenteeism Fehlen {n}
absenteeism Fernbleiben {n}
absenteeism unbegründetes Fernbleiben {n}
absenteeism unentschuldigtes Fernbleiben {n}
absenteeism Nichtanwesenheit {f}
absenteeism mutwilliges Arbeitsversäumnis {n}
absenteeism rate Abwesenheit {f} in Prozent
absenteeism rate Abwesenheitsrate {f}
absenteeism report Personalfehlzeitenmeldung {f}
absentees Abwesenden {pl}
absenting fernbleibend
absently in Abwesenheit
absently abwesend
absentminded geistesabwesend
absentminded zerstreut
absentminded zerfahren
absentmindedly zerstreut
absentmindedness Zerstreutheit {f}
absentmindedness Zerfahrenheit {f}
absentmindedness Geistesabwesenheit {f}
absents bleibt fern
absinth Wermut {m}
absinthe Wermut {m}
absolute unumschränkt
absolute unvermischt
absolute völlig
absolute unbedingt
absolute absolut
absolute rechtskräftig
absolute rein
absolute bedingungslos
absolute uneingeschränkt
absolute unabdingbar
absolute unbeschränkt
absolute vollkommen
absolute vollständig
absolute acceptance uneingeschränkte Annahme {f}
absolute acceptance unbedingte Annahme {f}
absolute address wirkliche Adresse {f}
absolute address Maschinenadresse {f}
absolute address absolute (wirkliche) Adresse
absolute address absolute Adresse {f}
absolute address echte Adresse {f}
absolute address area Absolutadressbereich {m}
absolute addressing absolute Adressierung {f}
absolute advantage absoluter Kostenvorteil {m}
absolute advantage absoluter Vorteil {m}
absolute advantage theory Theorie {f} des absoluten Vorteils
absolute alcohol reiner Alkohol {m}
absolute assignment vorbehaltlose Abtretung {f}
absolute beginner blutiger Anfänger {m}
absolute bill of sale absolute Übereignung {f}
absolute bond unumschränktes Versprechen {n}
absolute braking maximale Verzögerung {f}
absolute cash terms unabänderliche Barzahlungsbedingungen {pl}
absolute change völliger Wechsel {m}
absolute code absoluter Code {m}
absolute code Maschinencode {m}
absolute coding Maschinencodierung {f}
absolute coding Grundcodierung {f}
absolute coding einfache Codierung {f}
absolute coding absolute Codierung {f}
absolute condition absolute Bedingung {f}
absolute conditions absolute Bedingungen {pl}
absolute control block Absolutsteuerblock {m}
absolute convergence absolute Konvergenz {f}
absolute cover unumschränkte Deckung {f}
absolute delay absolute Verzögerung {f}
absolute deviation absolute Abweichung {f}
absolute economics absolute Kostenvorteile {pl}
absolute element ausführbares Element {n}
absolute endorsement unbeschränktes Indossament {n}
absolute endorsement unbedingtes Indossament {n}
absolute entry Absoluteintragung {f}
absolute error absoluter Fehler {m}
absolute error absoluter Fehlbetrag {m}
absolute expression absoluter Ausdruck {m}
absolute file Absolutdatei {f}
absolute file reference Absolutaktenzeichen {n}
absolute frequency absolute Frequenz {f}
absolute frequency absolute Häufigkeit {f}
absolute function absolute Funktion {f}
absolute gift bedingungslose Schenkung {f}
absolute guarantee uneingeschränkte Garantie {f}
absolute guaranty selbstschuldnerische Bürgschaft {f}
absolute income theory absolute Einkommenshypothese {f}
absolute inflation absolute Inflation {f}
absolute insolvency absolute Insolvenz {f}
absolute instruction absoluter Befehl {m}
absolute interest Alleinbesitz {m}
absolute interest uneingeschränkter Anspruch {m}
absolute interest uneingeschränkter Besitz {m}
absolute law unbedingtes Gesetz {n}
absolute liability volle Haftung {f}
absolute liability Gefährdungshaftung {f}
absolute liquidity ratio Barliquidität {f}
absolute liquidity ratio Liquidität {f} ersten Grades
absolute loader Absolutlader {m}
absolute loader absoluter Lader {m}
absolute love höchste Liebeslust {f} [liter.]
absolute majority absolute Mehrheit {f}
absolute maximum ratings absolute Grenzdaten {pl}
absolute measure dimensionslose Maßzahl {f}
absolute measurements Bezugsmaß {n}
absolute mess Saustall {m} (Unordnung)
absolute miracle wahres Wunder {n}
absolute monopoly absolutes Monopol {n}
absolute monopoly reines Monopol {n}
absolute monopoly vollkommenes Monopol {n}
absolute name Absolutname {m}
absolute necessity absolute Notwendigkeit {f}
absolute necessity unbedingtes Erfordernis {n}
absolute nonsense ausgemachter Unsinn {m}
absolute number absolute Zahl {f}
absolute number unbenannte Zahl {f}
absolute owner unbeschränkter Eigentümer {m}
absolute ownership absolute Eigentümerschaft {f}
absolute ownership Eigentum {n}
absolute payment vollständige Zahlung {f}
absolute pitch absolute Tohnhöhe {f}
absolute pitch absolutes Gehör {n}
absolute power Machtvollkommenheit {f}
absolute pressure Absolutdruck {m}
absolute presumption unwiderlegliche Vermutung {f}
absolute priority Gläubigervorrecht {n}
absolute priority strikte Priorität {f}
absolute priority rule Regel {f} der absoluten Priorität
absolute privilege absolutes Vorrecht {n}
absolute probability absolute Wahrscheinlichkeit {f}
absolute profit margin Spanne {f} des reinen Gewinns
absolute program Programm {n} in Maschinensprache
absolute program absolutes Programm {n}
absolute programming absolute Programmierung {f}
absolute programming Programmieren {n} mit absoluten Adressen
absolute property uneingeschränktes Eigentum {n}
absolute rate Basiszins {m}
absolute rate Basisfracht {f}
absolute right absolutes Recht {n}
absolute right uneingeschränktes Recht {n}
« abom — abou — abov — abro — abse — abso — abso — abso — abso — abst — abun »
absolute secrecy absolute Geheimhaltung {f}
absolute selction Absolutauswahl {f}
absolute shutdown Systemende {n}
absolute silence vollkommene Stille {f}
absolute storage address absolute Speicheradresse {f}
absolute stranger völlig Fremder {m}
absolute superlative Elativ {m}
absolute suretyship selbstschuldnerische Bürgschaft {f}
absolute symbol absolutes Symbol {n}
absolute system absolutes System {n}
absolute term Konstante {f}
absolute text Absoluttext {m}
absolute title uneingeschränktes Eigentum {n}
absolute truth reine Wahrheit {f}
absolute vacuum luftleerer Raum {m} (Vakuum)
absolute value absoluter Wert {m}
absolute value Absolutwert {m}
absolute value absoluter Betrag {m}
absolute value Absolutbetrag {m}
absolute value Betrag {m}
absolute value device Absolutwertgeber {m}
absolute vector absoluter Vektor {m}
absolute zero absoluter Nullpunkt {m}
(absolute) ceiling Gipfelhöhe {f} (Luftfahrt)
(absolute) dictator Alleinherrscher {m}
(absolute) dictatorship Alleinherrschaft {f}
absolute-value machine Absolutwertrechner {m}
absolute-value transducer Absolutwertübertrager {m}
absolutely total
absolutely unbedingt
absolutely völlig
absolutely vollständig
absolutely durchaus
absolutely rundherum (völlig)
absolutely strengstens
absolutely available bestimmt verfügbar
absolutely certain zweifelsfrei {adj}
absolutely continuous function absolut stetige Funktion
absolutely convergent absolut konvergent
absolutely convinced völlig überzeugt
absolutely essential unumgänglich {adj}
absolutely extraordinary ganz außergewöhnlich
absolutely impossible völlig unmöglich
absolutely liable unbeschränkt haftbar
absolutely necessary unbedingt erforderlich
absolutely nothing überhaupt nichts
absolutely plastered knüppeldicke voll
absolutely positive absolut sicher
absolutely reliable ganz zuverlässig
absolutely right völlig richtig
absolutely safe mündelsicher
absolutely safe bombensicher (ungefährlich)
absolutely secure bombenfest (Naht, Klebestelle etc.)
absolutely unsaleable völlig unverkäuflich
absolutely wrong völlig falsch
(absolutely) essential unverzichtbar
(absolutely) stark naked splitterfasernackt [ugs.]
absoluteness Unabdingbarkeit {f}
absoluteness Absolute {f}
absolution Absolution {f}
absolution Abnahme {f}
absolution Freisprechung {f}
absolution Lossprechung {f}
absolution Sündenerlass {m}
absolutism Absolutismus {m}
absolutism unbeschränkte Regierungsform {f}
absolutist Absolutist {m}
absolutistic absolutistisch
absolvable freisprechbar
absolved freigesprochen
absolving freisprechend
absolvitor Freispruch {m}
absorbabilities Aufsaugfähigkeiten {pl}
absorbability Aufsaugfähigkeit {f}
absorbability Absorptionsfähigkeit {f}
absorbable absorptionsfähig
absorbance Absorbierung {f}
absorbance Absorptionsgrad {m}
absorbed vertieft
absorbed absorbierte
absorbed aufgenommen
absorbed ganz in Anspruch genommen
absorbed absorbiert
absorbed aufgesaugt
absorbed burden umgelegte Lasten {pl}
absorbed burden verrechnete Gemeinkosten {pl}
absorbed cost basis Vollkostenbasis {f}
absorbed dose Energiedosis {f} (Strahlenschutz, Physik)
absorbed dose rate Energiedosisleistung {f} (Strahlenschutz, Physik)
absorbed in vertieft in
absorbed in the study of physics vertieft in das Studium der Physik
absorbed in thought in Gedanken versunken
absorbed overhead verrechnete Gemeinkosten {pl}
absorbencies Absorptionsvermögen {n}
absorbency Wasseraufnahmevermögen {n}
absorbency Saugfähigkeit {f}
absorbent saugfähig
absorbent absorbierend
absorbent einsaugend
absorbent aufsaugend
absorbent aussaugendes Mittel {n}
absorbent cotton Watte {f}
absorbent cotton [Am.] Watte {f} (Baumwollwatte)
absorbent cotton [Am.] Watte {f}
absorbent cotton [Am.] Verbandwatte {f}
absorbent oil Absorptionsöl {n}
absorbent pad Saugkissen {n}
absorbent paper Saugpapier {n}
absorbent paper Saugpost {f}
absorbent papers Saugpapiere {pl}
absorber Absorber {m}
absorber deposition Absorberauftragung {f}
absorber film Absorberschicht {f}
absorber pattern Absorberstruktur {f}
absorbing absorbierend
absorbing aufnehmend
absorbing aufsaugend
absorbing die Aufmerksamkeit fesselnd
absorbing integrierend
absorbing packend
absorbing interessant
absorbing fesselnd
absorbing capacity Aufnahmefähigkeit {f}
absorbing company übernehmende Gesellschaft {f}
absorbing company erwerbende Gesellschaft {f}
absorbing dye Absorptionsfarbstoff {m}
absorbing interest allbeherrschendes Interesse {n}
absorbing principle Absorptionsprinzip {n}
absorbing region absorbierender Bereich {m}
absorbing tale fesselnde Geschichte {f}
absorbingly aufsaugend
absorbs absorbiert
absorbs nimmt auf
absorption Eingliederung {f}
absorption Einsaugen {n}
absorption Schwächung {f}
absorption Verrechnung {f}
absorption Übernahme {f} einer Firma
absorption Übernahme {f}
absorption Vertiefung {f}
absorption Vertieftsein {n}
absorption Vertiefung {f} in Gedanken
absorption Resorption {f}
absorption Absorption {f}
absorption Aufnahme {f}
absorption Aufsaugung {f}
absorption Abschöpfung {f}
absorption Aufsaugen {n}
absorption Bindung {f}
absorption Vertiefung {f} (geistige)
absorption Versunkenheit {f}
absorption Integration {f}
absorption account Wertberichtigungskonto {n}
absorption account Sammelkonto {n}
absorption approach Absorptionstheorie {f}
absorption capacity Absorptionsvermögen {n}
absorption circuit Saugkreis {m}
absorption costing Umlegung {f} der Kosten
absorption costing Vollkostenrechnung {f}
absorption cross-section Absorptionsquerschnitt {m} (Kernphysik)
absorption cross-section Absorptionsquerschnitt {m}
absorption (cycle) heat pump Absorptionswärmepumpe {f}
absorption due to water vapor [Am.] Wasserdampfabsorption {f}
absorption due to water vapour [Br.] Wasserdampfabsorption {f}
absorption heat pumps Absorptionswärmepumpe {f}
absorption loan Abschöpfungsanleihe {f}
absorption losses Verlustübernahme {f}
absorption (mopping-up) of excess purchase power Kaufkraftabschöpfung {f}
absorption (mopping-up) of excess purchase power Kaufkraftabsorption {f}
absorption of an institution Integration {f} einer Einrichtung
absorption of another enterprise Übernahme {f} eines anderen Unternehmens
absorption of buying power Abschöpfung der Kaufkraft
absorption of charges Gebührenübernahme {f}
absorption of charges Übernahme {f} der Gebühren
absorption of costs Übernahme {f} der Kosten
absorption of costs Kostenübernahme {f}
absorption of excess liquidity Abschöpfung überschüssiger Liquidität
absorption of freight Übernahme {f} der Fracht
absorption of funds Finanzmittelbindung {f}
absorption of liquidity Liquiditätsabschöpfung {f}
absorption of losses Übernahme {f} der Verluste
absorption of money Geldabschöpfung {f}
absorption of purchasing power Kaufkraftabschöpfung {f}
absorption of value Wertberichtigung {f}
absorption of water Wasseraufnahme {f}
absorption point Sättigungspunkt {m}
absorption point of the market Sättigungspunkt {m} des Marktes
absorption power Aufnahmefähigkeit {f}
absorption rate Übernahmesatz {m}
absorption silencer Absorptionsdämpfer {m}
absorption spectrum Absorptionsspektrum {n}
absorptive saugfähig
absorptive aufsaugend
absorptive absorbierend
absorptive eingliedernd
absorptive integrierend
absorptive absorptionsfähig
absorptive aufnahmefähig
absorptive capacity Wasseraufnahmevermögen {n}
absortion point Sättigungspunkt {m}
absortion pointjipijeh Sättigungspunkt {m}
« abov — abro — abse — abso — abso — abso — abso — abst — abun — abus — acad
absortion point Sättigungsgrenze {f}
abstained Abstand genommen
abstained enthielt
abstained from enthieltest
abstainer Temperenzler {m}
abstainer Enthaltsamer {m}
abstaining enthaltend
abstaining enthaltsam lebend
abstaining sich enthaltend
abstains enthält sich
abstains enthält
abstemious enthaltsam
abstemious mäßig
abstemiously enthaltsam
abstemiousness Enthaltsamkeit {f}
abstention Enthaltung {f}
abstention Enthaltsamkeit {f}
abstention Stimmenthaltung {f}
abstention from voting Stimmenthaltung {f}
abstention from voting Enthaltung {f} der Stimme
abstention rate Prozentsatz {m} der Stimmenthaltungen
abstentions Stimmenthaltungen {pl}
abstentious enthaltsam
abstinence Enthaltung {f}
abstinence Abstinenz {f}
abstinence Zurückhaltung {f}
abstinence Enthaltsamkeit {f}
abstinence Fasten {n}
abstinence Keuschheit {f}
abstinence from taking in funds Nichthereinnahme {f} von Geldern
abstinence theory Abstinenztheorie {f}
abstinence theory of interest Abstinenztheorie des Zinses
abstinence theory of interest Wertetheorie {f} des Zinses
abstinent keusch
abstinent abstinent
abstinent enthaltsam
abstinently enthaltsam
abstract Auszug {m}
abstract Abriss {m}
abstract Abstrakte {n}
abstract allgemein
abstract abstrakt
abstract Übersicht {f}
abstract abgezogen
abstract nicht konkret
abstract theoretisch
abstract Zusammenfassung {f}
abstract Kurzdarstellung {f}
abstract Kurzbeschreibung {f}
abstract Kurzinformation {f}
abstract Inhaltsangabe {f}
abstract kurz gefasst
abstract kurze Inhaltsangabe {f}
abstract Kurzreferat {n}
abstract kurze Zusammenfassung {f}
abstract Kurzfassung {f}
abstract Kurzbericht {m}
abstract kurze Darstellung {f}
abstract concept abstrakter Begriff {m}
abstract concepts abstrakte Begriffe {pl}
abstract from the land register Grundbuchauszug {m}
abstract ideas abstrakte Vorstellungen {pl}
abstract mathematics abstrakte Mathematik {f}
abstract mathematics reine Mathematik {f}
abstract noun Abstraktum {n}
abstract noun abstraktes Hauptwort {n}
abstract number unbenannte Zahl {f}
abstract number abstrakte Zahl {f}
abstract of a balance sheet Bilanzauszug {m}
abstract of a book Auszug {m} eines Buches
abstract of a book kurze Zusammenfassung {f} eines Buches
abstract of a document Kurzfassung {f} eines Dokuments
abstract of account Kontenauszug {m}
abstract of account Kontoauszug {m}
abstract of account Rechnungsauszug {m}
abstract of accounts Kontenauszug {m}
abstract of an article Kurzfassung {f} eines Aufsatzes
abstract of record Auszug {m} einer Eintragung
abstract of record Aktenauszug {m}
abstract of the accounts Kontenübersicht {f}
abstract of the minutes Auszug {m} aus dem Sitzungsprotokoll
abstract of the records Aktenauszug {m}
abstract of title Urkundenauszug {m}
abstract of title Eigentumsnachweis {m}
abstract of title Grundbuchauszug {m}
abstract painting abstraktes Gemälde {n}
abstract painting abstrakte Malerei {f}
abstract point of view abstrakte Ansicht {f}
abstract science abstrakte Wissenschaft {f}
abstract statement kurze Erklärung {f}
abstract symbol unbenanntes Symbol {n}
abstract symbol unbenanntes Zeichen {n}
abstract symbol unbekanntes Symbol (Zeichen)
abstract term abstrakter Begriff {m}
abstract terms abstrakte Begriffe {pl}
abstract truth abstrakte Wahrheit {f}
abstract word Abstraktum {n}
abstracted abgezogen
abstracted abgelenkt
abstracted abgesondert
abstracted geistesabwesend
abstracted getrennt
abstracted entnommen
abstracted entwendet
abstracted fern
abstracted abstrahiert
abstracted unaufmerksam
abstracted kurz gefasst
abstracted in Gedanken versunken
abstracted zerstreut
abstractedly abstrakt
abstractedness Zerstreutheit {f}
abstractedness Geistesabwesenheit {f}
abstracting abstrahierend
abstraction Abstraktion {f}
abstraction Abziehung {f}
abstraction Entwendung {f}
abstraction Geistesabwesenheit {f}
abstraction geistige Abwesenheit {f}
abstraction Ablenkung {f}
abstraction Beiseiteschaffen {n}
abstraction Beiseiteschaffung {f}
abstraction Zerstreutheit {f}
abstraction of assets Beiseiteschaffung {f} von Vermögenswerten
abstraction of documents Unterschlagung {f} von Dokumenten
abstraction of electricity Abzapfen von Strom
abstraction of funds Veruntreuung {f} von Geldern
abstraction of money Geldunterschlagung {f}
abstraction of water Wasserentnahme {f}
abstractionist Begriffsmensch {m}
abstractive abstrahierungsfähig
abstractly abstrakt
abstractness Abstraktheit {f}
abstractness Zerstreutheit {f}
abstractor Referent {m} (Beruf)
abstracts abstrahiert
abstruse abstrus
abstruse dunkel
abstruse schwerverständlich [alt]
abstruse schwer verständlich
abstruse verworren
abstruse weggeschoben
abstruse fernliegend
abstruse argument schwer fassbares Argument {n}
abstruse doctrine schwer verständliche Lehre {f}
abstruse idea verworrene Idee {f}
abstrusely verworrene
abstruseness Verworrenheit {f}
abstruseness Schwerverständlichkeit {f}
abstrusity Abstrusität {f}
absurd absurd
absurd albern
absurd töricht
absurd unsinnig
absurd völlig unlogisch
absurd völlig unverständlich
absurd widersinnig
absurd skurril
absurd abgeschmackt
absurd irrational
absurd lächerlich
absurd behaviour albernes Benehmen {n}
absurd ground / grounds absurde Begründung {f}
absurd idea absurde Idee {f}
absurd mistake absurder Fehler {m}
absurd occupation absurde Beschäftigung {f}
absurd price törichter Preis {m}
absurd question absurde Frage {f}
absurd question lächerliche Frage {f}
absurd rule absurde Regel {f}
absurd suggestion absurder Vorschlag {m}
absurd theory absurde Theorie {f}
absurdism Abgeschmacktheit {f}
absurdism Albernheit {f}
absurdism Unsinn {m}
absurdities Absurditäten {pl}
absurdity Albernheit {f}
absurdity Absurdität {f}
absurdity Widersinnigkeit {f}
absurdity unsinnige Ansicht {f}
absurdity unsinnige Bemerkung {f}
absurdity Unding {n}
absurdly sinnwidrig
absurdly low price unverständlich niedriger Preis {m}
absurdness Sinnwidrigkeit {f}
Abu Dhabi [United Arab Emirates] Abu Dhabi [Vereinigte Arabische Emirate]
abulia Abulie {f}
abulia Entschlussunfähigkeit {f}
abundance Überfülle {f}
abundance Üppigkeit {f}
abundance Abundanz {f}
abundance Überfluss {m}
abundance Wohlstand {m}
abundance Überschwang {m}
abundance Fülle {f}
abundance große Menge {f}
abundance Reichtum {m}
abundance of activity starke Aktivität {f}
abundance of beggars auffallend große Zahl {f} an Bettlern
abundance of capital Kapitalüberfluss {m}
abundance of fish Reichtum {m} an Fischen
abundance of fish Fischreichtum {m}
abundance of flowers reiche Fülle {f} an Blumen
abundance of funds Überfluss {m} an Mitteln
abundance of ideas Fülle {f} von Ideen
abundance of interest sehr starkes Interesse {n}
abundance of labour Überfluss {m} an Arbeitskräften
abundance of liquid funds Liquiditätsüberfluss {m}
abundance of money Geldüberfluss {m}
abundance of passion Überschwang {m} der Leidenschaft
abundance of patience große Geduld {f}
abundance of words Wortfülle {f}
abundance of work Fülle {f} an Arbeit
abundancy of weeds Übermaß {n} an Unkraut
abundant überflüssig
abundant überschüssig
abundant völlig zureichend
abundant mehr als nötig
abundant in Hülle und Fülle
abundant überschwänglich
abundant reichlich vorhanden
abundant reichlich
abundant opulent
abundant im Überfluss
abundant abundant
abundant cheap labour großes Angebot {n} an billigen Arbeitskräften
abundant crop of hair reichlicher Haarwuchs {m}
abundant enough reichlich genug
abundant evidence reichliches Beweismaterial {n}
abundant food supply üppiges Nahrungsangebot {n}
abundant growth üppiges Wachstum {n}
abundant in reich an
abundant in sth. reich an etw.
abundant merits große Verdienste {pl}
abundant secretion of saliva reichlicher Speichelfluss {m}
abundant source of water reiche Wasservorräte {pl}
abundant supply reichliches Angebot {n}
abundant supply reichliche Belieferung {f}
abundant supply üppiges Angebot {n}
abundant with reichlich versehen mit
abundant with reich an
abundantly reichlich
abundantly ohne Einschränkungen
abundantly uneingeschränkt
abundantly in Fülle
abundantly in reichem Maße
abundantly im Übermaß
abundantly im Überschuss
abundantly mehr als genügend
abundantly mehr als reichlich
abundantly reichliche
abuse Missbrauch {m}
abuse Schmähung {f}
abuse Beschimpfung {f}
abuse Abusus {m}
abuse Übergriff {m} (Missbrauch)
abuse missbräuchliche Ausnutzung {f}
abuse of a law Missbrauch {m} eines Gesetzes
abuse of a patent missbräuchliche Patentbenutzung {f}
abuse of a position Missbrauch {m} einer Stelle
abuse of a position Amtsmissbrauch {m}
abuse of an expense account Missbrauch {m} eines Spesenkontos
abuse of authority Missbrauch {m} einer Vollmacht
abuse of authority Missbrauch {m} der Autorität
abuse of authority Missbrauch {m} einer Autorität
abuse of authority Autoritätsmissbrauch {m}
abuse of authority Überschreiten {n} der Amtsgewalt
abuse of blank cheque Missbrauch {m} eines Blankoschecks
abuse of confidence Vertrauensmissbrauch {m}
abuse of data Missbrauch {m} von Daten
abuse of discretion Missbrauch {m} der Ermessensfreiheit
abuse of discretion Ermessensmissbrauch {m}
abuse of executive power Missbrauch {m} einer leitenden Stellung
abuse of human rights Missbrauch {m} der Menschenrechte
abuse of law Rechtsmissbrauch {m}
abuse of license plates Kennzeichenmissbrauch {m}
abuse of market power missbräuchliche Ausnutzung {f} der Marktmacht
abuse of market power Marktmachtmissbrauch {m}
abuse of office Missbrauch {m} der Autorität
abuse of office Amtsvergehen {n}
abuse of office Amtsmissbrauch {m}
abuse of patent Patentnutzungsmissbrauch {n}
abuse of pension fund money Entwendung {f} von Geldern aus der Pensionskasse
abuse of position Amtsmissbrauch {m}
abuse of power Missbrauch {m} einer Stellung
abuse of power Missbrauch {m} des Ermessens
abuse of power Missbrauch {m} einer Macht
abuse of power Missbrauch {m} der Macht
abuse of power Überschreitung {f} der Kompetenz
abuse of power Machtmissbrauch {m}
abuse of primary energy Primärenergiemissbrauch {m}
abuse of privileges Missbrauch {m} von Vorrechten
abuse of process Prozessmissbrauch {m}
abuse of public office Missbrauch {m} eines öffentlichen Amtes
abuse of right Missbrauch {m} eines Rechts
abuse of right Rechtsmissbrauch {m}
abuse of rights Missbrauch {m} von Rechten
« abso — abso — abso — abso — abst — abun — abus — acad — acce — acce — acce
abundance Häufigkeit {f}
abundance of reichlicher Vorrat {m} an
abundance of Fülle {f} von
abuse of terms falsche Auslegung {f} der Bedingungen
abuse of the administration Korruption {f} der Verwaltung
abuse of trust Missbrauch {m} des Vertrauens
abuse of voting rights Stimmrechtsmissbrauch {m}
abuse one's office Amtsmissbrauch {m}
abused missbrauchte
abused missbraucht
abused geschmäht
abuses Schmähungen {pl}
abuses missbraucht
abusing missbrauchend
abusing schmähend
abusing missbräuchlich
abusive missbrauchend
abusive missbräuchlich
abusive schimpflich
abusive beleidigend
abusive Schimpf-
abusive Schmäh-
abusive schmähend
abusive expressions Schimpfworte {pl}
abusive language Schimpfworte {pl}
abusive language Beleidigungen {pl}
abusive language Beschimpfungen {pl}
abusive language beleidigende Worte {pl}
abusive remark herabwürdigende Bemerkung {f}
abusive remarks beleidigende Bemerkungen {pl}
abusive speech beleidigende Worte {pl}
abusive term beleidigender Ausdruck {m}
abusive word Scheltwort {n}
abusive word Schimpfwort {n}
abusive words beleidigende Worte {pl}
abusively täuschend
abusively beleidigend
abusiveness Missbrauch {m}
abutment Balkenkopf {m}
abutment Widerlager {n}
abutment Strebepfeiler {m}
abutment Stützpfeiler {m}
abuts grenzt
abuts lehnt an
abutted lehnte
abutted gegrenzt
abutter Angrenzer {m}
abutter Anlieger {m}
abutting angrenzend
abutting grenzend
abutting Auflegen {n} (zur Auflage bringen)
abutting anliegend
abutting face Stirnfläche {f}
abutting owner Anrainer {m}
abysm Abgrund {m}
abysm Schlund {m}
abysmal hundsmiserabel [ugs.]
abysmal abgrundtief
abysmal bodenlos
abysmal abgründig
abysmal entsetzlich
abysmal miserabel
abysmally abgrundtiefe
abysms Abgründe {pl}
abyss Abgrund {m}
abyss Hölle {f}
abyss Kluft {f}
abyss of despair Abgrund {m} der Verzweiflung
abyss of despair Abgrund der Verzweiflung
abyss of ignorance tiefste Ignoranz {f}
abyss of one's/the soul Seelenabgrund {m}
abyssal abgrundtief
abyssal tief
abyssal abyssisch
abyssal sea Tiefsee {f}
abyssal zone abyssische Zone {f}
abysses Abgründe {pl}
abysses Schlünde {pl}
Abyssinia Abessinien {n}
Abyssinian abessinisch
abyssinian well Schlagbrunnen {m}
abyssinian well Rammbrunnen {m}
abyssinian well Abessinierbrunnen {m}
ac amplifier Wechselstromverstärker {m}
AC arc Wechselstrombogen {m}
AC drive Drehstromantrieb {m}
AC mains power supply Wechselstromnetz {n}
AC motor Wechselstrommotor {m}
AC power controller Wechselstromsteller {m}
AC voltage Wechselspannung {f}
AC voltage equipment Wechselspannungsanlage {f}
ac voltage source Wechselspannungsquelle {f}
AC welder Wechselstromschweißgerät {n}
AC-DC device Allstromgerät {n}
AC-DC motor Allstrommotor {m}
AC/DC [sl.] bisexuell
acacia Akazie {f}
acacia sprig Akazienzweig {m}
academia die akademische Welt
academic akademisch
academic Akademiker {m}
academic Wissenschaftlerin {f}
academic Wissenschaftler {m}
« abso — abso — abso — abst — abun — abus — acad — acce — acce — acce — acce
academic theoretisch
academic praxisfremd
academic career akademische Laufbahn {f}
academic circles akademische Kreise {pl}
academic degree akademischer Grad {m}
academic discipline akademisches Lehrfach {n}
academic disciplines Wissenschaftsfächer {pl}
academic discussion akademische Diskussion {f}
academic distinctions akademische Auszeichnungen {pl}
academic freedom akademische Freiheit {f}
academic gown akademischer Talar {m}
academic high school Gymnasium {n}
academic honours akademische Ehren {pl}
academic hood akademische Kopfbedeckung {f}
academic institution akademische Einrichtung {f}
academic labor market Arbeitsmarkt {m} für Hochschullehrer
academic labour market Arbeitsmarkt {m} für Hochschulabsolventen
academic labour market Arbeitsmarkt {m} für Hochschullehrer
academic library wissenschaftliche Bibliothek {f}
academic person Akademiker {m}
academic publication Akademieschrift {f}
academic rank wissenschaftlicher Grad {m}
academic robe akademische Kleidung {f}
academic staff Lehrkörper {m} (Universität)
academic staff Lehrkörper {m}
academic standards Ausbildungsniveau der Hochschulen
academic style akademischer Stil {m}
academic style pedantischer Stil {m}
academic year akademisches Jahr {n}
academic year Lehrjahr {n}
academic year Studienjahr {n}
(academic) high school student [Am.] Gymnasiast {m}
(academic) teaching hospital akademisches Lehrkrankenhaus {n}
academical akademisch
academical training akademische Ausbildung {f}
academically akademisch
academician Akademiker {m}
academician Mitglied einer Akademie
academics Akademiker {m}
academics akademische
academies Akademien {pl}
academies of arts Kunstakademien {pl}
academies of music Konservatorien {pl}
academy Akademie {f}
academy Lehranstalt {f}
academy Bildungsanstalt {f}
academy Anstalt {f}
academy of arts Kunstakademie {f}
academy of drama Akademie {f} für Schauspielkunst
academy of engineering Ingenieurschule {f}
academy of military sciences Militärakademie {f}
academy of music Musikakademie {f}
academy of music Musikhochschule {f}
academy of music Konservatorium {n}
academy of sciences Akademie {f} der Wissenschaften
Acadia [Can.] Akadien {n}
acanthi Laubverzierungen {pl}
acanthopterygian Stachelflosser {m}
acanthus Laubwerk {n} der korinthischen Säule
acanthus Bärenklau {m}
acanthus Laubverzierung {f}
acanthus Akanthus {m}
acanthuses dornig
acaricide Akarizid {n}
acarpellous ohne Fruchtblätter
acatalectic akatalektisch
acatalepsy Unbegreifen {n}
acc., acct. : account Rechnung {f}
acceded pflichtete bei
acceded beigetreten
accedence Beitritt {m}
accedes tritt bei
accedes pflichtet bei
acceding beipflichtend
acceding beitretend
acceding countries Beitrittsländer {pl}
accelerando allmählich schneller
accelerate one's departure Abfahrt beschleunigt herbeiführen
accelerated beschleunigte
accelerated beschleunigt
accelerated vorfällig
accelerated vorverlegt
accelerated aging beschleunigte Alterung {f}
accelerated decline beschleunigtes Sinken {n}
accelerated departure beschleunigte Abfahrt {f}
accelerated departure vorverlegte Abfahrt {f}
accelerated depreciation beschleunigte Abschreibung {f}
accelerated development beschleunigte Entwicklung {f}
accelerated drying beschleunigtes Trocknen {n}
accelerated effort erhöhte Anstrengung {f}
accelerated erosion beschleunigte Erosion {f}
accelerated feed beschleunigte Zuführung {f}
accelerated growth beschleunigtes Wachstum {n}
accelerated growth beschleunigtes Wirtschaftswachstum {n}
accelerated incentive progressiver Leistungslohn {m}
accelerated learning beschleunigtes Lernen {n}
accelerated maturity vorverlegte Fälligkeit {f}
accelerated maturity vorzeitige Fälligkeit {f}
accelerated methods of depreciation Methoden der fallenden Abschreibung
accelerated motion beschleunigte Bewegung {f}
accelerated paper überfälliges Wertpapier {n}
accelerated paper vorzeitig fälliges Wertpapier {n}
accelerated premium pay progressive Leistungsprämie {f}
accelerated procedure Schnellverfahren {n}
accelerated processing beschleunigte Verarbeitung {f}
accelerated production beschleunigte Produktion {f}
accelerated progress beschleunigter Fortschritt {m}
accelerated reaction beschleunigte Reaktion {f}
accelerated repayment vorverlegte Rückzahlung {f}
accelerated search beschleunigte Suche {f}
accelerated term vorverlegte Frist {f}
accelerated test zeitraffende Überprüfung {f}
accelerated test Kurzzeitversuch {m}
accelerated upwards gain beschleunigter Aufschwung {m}
accelerates beschleunigt
accelerating beschleunigend
accelerating Beschleunigungs...
accelerating grid Beschleunigungsgitter {n}
accelerating incentive Belohnung {f} als Ansporn zur Leistungssteigerung
accelerating incentive progressiver Leistungslohn {m}
acceleration Geschwindigkeitserhöhung {f}
acceleration Geschwindigkeitszunahme {f}
acceleration Beschleunigung {f}
acceleration vorzeitige Fälligkeit {f}
acceleration vorzeitige Fälligstellung {f}
acceleration Vorverlegung {f} eines Termins
acceleration Vorfälligkeit {f}
acceleration clause Vorfälligkeitsklausel {f}
acceleration clause Klausel {f} die sofortige Zahlung fordert
acceleration clause Klausel {f} betreffend vorzeitige Fälligkeit
acceleration clause Fälligkeitsklausel {f}
acceleration clause Verfallklausel {f}
acceleration control Beschleunigungsregelung {f}
acceleration due to gravity Schwerkraftbeschleunigung {f}
acceleration due to gravity Erdbeschleunigung {f}
acceleration factor Beschleunigungsfaktor {m}
acceleration in demand Nachfragebelebung {f}
acceleration in prices Preisauftrieb {m}
acceleration lane (motorway) [Br.] Beschleunigungsstreifen {m}
acceleration note Schuldschein {m} mit Recht vorzeitiger Zahlung
acceleration note Schuldschein {m} mit Recht auf vorzeitige Zahlung
acceleration of a payment Vorverlegung {f} einer Zahlung
acceleration of free fall Erdbeschleunigung {f}
acceleration of gravity Erdbeschleunigung {f}
acceleration of growth Beschleunigung {f} des Wachstums
acceleration of inflation Beschleunigung {f} der Inflation
acceleration of inflation Inflationsbeschleunigung {f}
acceleration of losses Verlustzunahme {f}
acceleration of maturity vorzeitige Fälligkeit {f}
acceleration of maturity Vorverlegung {f} der Fälligkeit
acceleration of maturity vorzeitiger Eintritt {m} der Fälligkeit
acceleration of peace talks Beschleunigung {f} der Friedensgespräche
acceleration of speed Beschleunigung {f} der Geschwindigkeit
acceleration of tape Bandbeschleunigung {f}
acceleration of the process Beschleunigung {f} des Verfahrens
acceleration premium Leistungsprämie {f}
acceleration principle Akzelerationsprinzip {n}
acceleration principle Beschleunigungsprinzip {n}
acceleration right Recht {n} auf vorzeitige Fälligstellung
acceleration technique Bechleunigungsmethode {f}
acceleration time Beschleunigungszeit {f}
acceleration time Startzeit {f}
acceleration time Anlaufzeit {f}
accelerative beschleunigende
accelerator Beschleuniger {m}
accelerator Beschleunigungselektrode {f}
accelerator Akzelerator {m}
accelerator Programmzeitverkürzer {m}
accelerator Terminjäger {m}
accelerator Gaspedal {n}
accelerator card Beschleunigerkarte {f}
accelerator multiplier interaction kombinierte Akzelerator und Multiplikatorwirkung
accelerator pedal Gaspedal {n}
accelerator pump Warmwasserpumpe {f} (einer Heizungsanlage)
accelerator pump Beschleunigerpumpe {f} (am Vergaser)
accelerator pump Beschleunigungspumpe {f} (am Vergaser)
accelerator throttle Gasgriff {m}
accelerograph Beschleunigungsschreiber {m}
accelerometer Beschleunigungsmesser {m}
accelerometre Beschleunigungsmesser {m}
accent Betonung {f}
accent Akzent {m}
accent Dialekt {m}
accent Ton {m}
accent Schwergewicht {n}
accent character Akzentbuchstabe {m}
accent shift Betonungswechsel {m}
accent-bearing letter Buchstabe {m} mit Akzent
accented akzentuierte
accented hob hervor
accented syllable Hebung {f}
accenting hervorhebend
accenting akzentuierend
accenting betonend
accentless akzentlos
accents Akzente {pl}
accents betont
accentual akzentuierend
accentual pattern Akzentschema {n}
accentuated akzentuierte
accentuated betonte
accentuated betont
accentuated contrast Kontrastentscheidung {f}
accentuates akzentuiert
accentuating akzentuierende
accentuating betonend
accentuation Betonung {f}
accentuation Anhebung {f}
accentuation Hervorhebung {f}
accentuation Verschärfung {f}
accentuation of competition Verschärfung {f} des Wettbewerbs
accentuations Betonungen {pl}
Accept it or forget it! Nimm es an oder vergiss es!
accept liability Akzeptobligo {n}
accept my deep sympathy nimm mein tiefes Mitgefühl entgegen
Accept my sincere good wishes! Nimm meine aufrichtigen Wünsche entgegen!
Accept my sympathies! Nimm meine Anteilnahme entgegen!
Accept my thanks for ... Besten Dank für ...
Accept my thanks! Nimm meinen Dank entgegen!
accept order Akzept {n}
accept order Accept Order
accept statement Aufnahmebefehl {m}
Accept your lot! Füge dich deinem Schicksal!
acceptabilities Eignungen {pl}
acceptability Annehmbarkeit {f}
acceptability Akzeptanz {f}
acceptability of risks Tragbarkeit {f} von Risiken
acceptability standards Abnahmebedingungen {pl}
acceptable annehmbar
acceptable annehmbare
acceptable tragfähig
acceptable genehm [gehoben]
acceptable zulässig
acceptable willkommen
acceptable akzeptierbar
acceptable akzeptabel
acceptable brauchbar
acceptable ansehnlich
acceptable alterations akzeptable Änderungen {pl}
acceptable alternative akzeptable Alternative {f}
acceptable answer annehmbare Antwort {f}
acceptable as banking security als bankmäßige Sicherheit akzeptabel
acceptable as collateral beleihungsfähig
acceptable as collateral beleihbar
acceptable as collateral lombardfähig
acceptable behaviour akzeptables Benehmen {n}
acceptable collateral akzeptable Sicherheit {f}
acceptable daily intake annehmbare Tageseinnahmen {pl}
acceptable daily intake (ADI) duldbare tägliche Aufnahme {f}
acceptable for a top manager akzeptabel für eine Spitzenführungskraft
acceptable for both parties für beide Seiten akzeptierbar
acceptable gift willkommenes Geschenk {n}
acceptable in polite society salonfähig
acceptable limit annehmbare Grenze {f}
acceptable person annehmbare Person {f}
acceptable price akzeptabler Kurs {m}
acceptable price annehmbarer Preis {m}
acceptable quality annehmbare Qualität {f}
acceptable quality zulässige Qualität {f}
acceptable quality level annehmbare Qualitäts-Grenzlage {f}
acceptable quality level annehmbare Qualitätsgrenze {f}
acceptable quality level annehmbare Qualität {f}
acceptable reliability level annehmbares Zuverlässigkeitsniveau {n}
acceptable resolution akzeptabler Beschluss {m}
acceptable result brauchbares Ergebnis {n}
acceptable set akzeptierbare Menge {f}
acceptable solution passable Lösung {f}
acceptable system of measurement akzeptables Maßsystem {n}
acceptable terms annehmbare Bedingungen {pl}
acceptable terms annehmbare Konditionen {pl}
acceptable to most palates akzeptabel für die meisten Geschmäcker
acceptable to the buyer für den Käufer akzeptabel
acceptable to the seller für den Verkäufer akzeptabel
acceptableness Lombardfähigkeit {f}
acceptableness Annehmbarkeit {f}
acceptableness Annehmlichkeit {f}
acceptably annehmbare
acceptably in akzeptabler Weise
acceptance Hereinnahme {f}
acceptance Inkaufnahme {f}
acceptance Entgegennahme {f}
acceptance Einwilligung {f}
acceptance Freigabe {f}
acceptance Homologation {f}
acceptance Wechsel {m}
acceptance Wechselakzept {n}
acceptance Zustimmung {f}
acceptance Zuschlag {m}
acceptance Übernahme {f}
acceptance Annahme {f}
acceptance Akzeptanz {f}
acceptance Abnahme {f}
acceptance Annahmevermerk {m}
acceptance Annahmeerklärung {f}
acceptance Akzeptierung {f}
acceptance akzeptierter Wechsel {m}
acceptance Aufnahme {f}
acceptance Aufnahmebereitschaft {f} des Marktes
acceptance Billigung {f}
acceptance Abnahme {f} (Prüfung auf Tauglichkeit)
« abst — abun — abus — acad — acce — acce — acce — acce — acce — acce — acce
acceptance account Akzeptkonto {n}
acceptance account Wechselkonto {n}
acceptance after protest Akzept unter Protest
acceptance against documents Annahme {f} gegen Dokumente
acceptance agreement Akzeptzusage {f}
acceptance analysis Akzeptanzanalyse {f}
acceptance as performance Erfüllungsannahme {f}
acceptance at three months Akzept eines Dreimonatswechsels
acceptance bank Akzeptbank {f}
acceptance bank Akzept-Haus {n}
acceptance bank akzeptgebende Bank {f}
acceptance bill Dokumententratte {f}
acceptance bill Tratte {f}
acceptance bill zum Akzept vorgelegter Wechsel {m}
acceptance boundary Annahmegrenze {f}
acceptance by another bank fremdes Bankakzept {n}
acceptance by intervention Wechselintervention {f}
acceptance by performance Realakzept {n}
acceptance by wire telegrafisches Akzept {n}
acceptance certificate Abnahmebescheinigung {f}
acceptance certificate Abnahmeprotokoll {n}
acceptance charge Akzeptgebühr {f}
acceptance check Abnahmekontrolle {f}
acceptance commission Akzeptprovision {f}
acceptance commitment Akzeptzusage {f}
acceptance commitments Wechselverbindlichkeiten {pl}
acceptance configuration Abnahmekonfiguration {f}
acceptance corporation Akzeptbank {f}
acceptance corporation Teilzahlungskreditinstitut {n}
acceptance credit Rembourskredit {m}
acceptance credit Wechselkredit {m}
acceptance credit Akzeptakkreditiv {n}
acceptance credit Akzeptkredit {m}
acceptance credit line Akzeptlinie {f}
acceptance credit line Akzeptlimit {n}
acceptance credit line Rembourslinie {f}
acceptance creditor Akzeptgläubiger {m}
acceptance criteria Abnahmenormen {pl}
acceptance criteria Abnahmekriterien {pl}
acceptance declaration Abfindungserklärung {f}
acceptance diary Verfallbuch {n} für Akzepte
acceptance duty Annahmepflicht {f}
acceptance facility Akzeptkredit {m}
acceptance finance Finanzierung {f} durch Akzept
acceptance for collection Inkassoakzept {n}
acceptance for honour Hereinnahme {f} ehrenhalber
acceptance for honour Ehrenannahme {f} eines Wechsels
acceptance for honour Ehrenakzept {n}
acceptance for shipment Annahme {f} zur Verschiffung
acceptance for shipment dccbrra 81.211.253.19 Annahme {f} zur Verschiffung
acceptance for trading Zulassung {f} zum Handel
acceptance house Akzept-Haus {n}
acceptance house Akzeptbank {f}
acceptance house Bank {f} spezialisiert in Wechselakzept
acceptance in blank Blankoakzept {n}
acceptance in blank Blankoannahme {f}
acceptance in case of need Notakzept {n}
acceptance inspection Übernahmeprüfung {f}
acceptance inspection Annahmeprüfung {f} (QS)
acceptance inspection Abnahmekontrolle {f}
acceptance inspection Abnahmeprüfung {f}
acceptance inspector Abnahmeprüfer {m}
acceptance instrument Akzept {n}
Acceptance is called for. Akzeptierung wird verlangt.
acceptance is to be made Akzeptleistung soll erbracht werden
acceptance ledger Akzeptgrundbuch {n}
acceptance ledger Akzeptbuch {n}
acceptance letter Annahmeschreiben {n}
acceptance letter Mitteilung {f} des Bezugsrechts
acceptance letter of credit Akzept-Akkreditiv {n}
acceptance level Zulässigkeitsgrenze {f}
acceptance liability Akzepthaftung {f}
acceptance liability Wechselverbindlichkeit {f}
acceptance liability Wechselobligo {n}
acceptance limit Abnahmegrenze {f}
acceptance line Akzeptlinie {f}
acceptance line Abnahmelinie {f}
acceptance line Akzeptlimit {n}
acceptance lot Annahmelos {n} (QS)
acceptance market Akzeptmarkt {m}
acceptance maturity tickler Akzept-Fälligkeitsliste {f}
acceptance number Abnahmezahl {f}
acceptance number Annahmezahl {f}
acceptance of a bid Annahme {f} eines Angebots
acceptance of a bid Auftragsvergabe {f}
acceptance of a bid Erteilung {f} des Auftrags
acceptance of a bid Zuschlag {m}
acceptance of a bill Wechselannahme {f}
acceptance of a bill Annahme {f} eines Wechsels
acceptance of a bill of exchange Wechselakzept {n}
acceptance of a claim Anerkennung eines Anspruchs
acceptance of a consignment Frachtannahme {f}
acceptance of a contract Vertragsannahme {f}
acceptance of a contract Annahme {f} eines Auftrags
acceptance of a debt Schuldanerkenntnis {f}
acceptance of a document Aufnahme {f} eines Dokuments
acceptance of a draft Wechselakzept {n}
acceptance of a gift Annahme {f} einer Schenkung
acceptance of a guarantee Garantieübernahme {f}
acceptance of a guarantee Übernahme {f} einer Garantie
acceptance of a mortgage Hypothekenübernahme {f}
acceptance of a product Marktaufnahme {f} eines Produktes
acceptance of a proposal Annahme {f} eines Vorschlags
acceptance of a risk Risikoübernahme {f}
acceptance of a security Annahme {f} einer Sicherheit
acceptance of a service Annahme {f} einer Dienstleistung
acceptance of a shipment Annahme {f} einer Sendung
acceptance of a tender Zuschlag {m}
acceptance of a term Annahme {f} einer Bedingung
acceptance of a term Annahme {f} einer Frist
acceptance of an advantage Vorteilsannahme {f}
acceptance of an inheritance Erbschaftsannahme {f}
acceptance of an offer Annahme {f} eines Angebots
acceptance of an order Bestellungsannahme {f}
acceptance of bid Zuschlag {m}
acceptance of bid Auftragsvergabe {f}
acceptance of bills of exchange Akzeptierung von Wechseln
acceptance of construction work Bauabnahme {f}
acceptance of delivery Annahme {f} einer Lieferung
acceptance of deposits Einlagengeschäft {n}
acceptance of deposits Hereinnahme {f} von Einlagen
acceptance of goods Warenabnahme {f}
acceptance of goods Annahme {f} der Ware
acceptance of goods Abnahme der Ware
acceptance of goods Warenannahme {f}
acceptance of goods by the buyer Warenabnahme {f} durch den Käufer
acceptance of guarantee Übernahme {f} der Garantie
acceptance of guarantee Garantieübernahme {f}
acceptance of inheritance Antritt eines Erbes
acceptance of life Lebensbejahung {f}
acceptance of offer Annahme {f} des Angebots
acceptance of order Auftragsannahme {f}
acceptance of order Auftragsbestätigung {f}
acceptance of order Bestellungsannahme {f}
acceptance of proposal Annahme {f} des Versicherungsantrags
acceptance of responsibility Übernahme {f} der Verantwortung
acceptance of responsibility Übernahme {f} von Verantwortung
acceptance of series-production readiness Serienfähigkeitsabnahme {f}
acceptance of shipment Übernahme {f} der Fracht
acceptance of the authority Anerkennung der Autorität
acceptance of the basic value Entgegennahme {f} des Basiswertes
acceptance of the inevitable Akzeptanz des Unvermeidlichen
acceptance on presentation Akzept bei Vorlage
acceptance proposal Antragsannahme {f}
acceptance protocol Abnahmeprotokoll {n}
acceptance region Gutbereich {m}
acceptance region Abnahmebereich {m}
acceptance register Akzeptbuch {n}
acceptance report Abnahmebericht {m}
acceptance sampling Abnahmekontrolle {f}
acceptance sampling Qualitätskontrolle {f}
acceptance (schedule) date Abnahmetermin {m}
acceptance slip Annahmeschein {m}
acceptance specification Abnahmebedingung {f}
acceptance specifications Abnahmevorschriften {pl}
acceptance speech Antrittsrede {f}
acceptance standard Vergleichskörper {m}
acceptance standards Qualitätsvorschriften {pl}
acceptance standards Abnahmevorschriften {pl}
acceptance supra protest Ehrenakzept {n}
acceptance supra protest Annahme {f} unter Protest
acceptance supra protest Akzept nach dem Wechselprotest
acceptance takes place Annahme erfolgt
acceptance terms Abnahmebedingungen {pl}
acceptance test Abnahmeprüfung {f}
acceptance test Aufnahmetest {m}
acceptance test Übernahmetest {m}
acceptance test Übernahmeprüfung {f}
acceptance test Funktionstest {m}
acceptance test technische Abnahme {f}
acceptance test certificate Abnahmezeugnis {n}
acceptance test procedure Abnahmevorschrift {f}
acceptance test record Abnahmeprüfprotokoll {n}
acceptance tolerance Abnahmetoleranz {f}
acceptance trial Probelauf {m}
acceptance trial Abnahmetest {m}
acceptance trials Probelauf {m}
acceptance undertaking Akzeptzusage {f}
acceptance upon protest Annahme {f} unter Protest
acceptancebank Akzept-Haus {n}
acceptances outstanding Akzepte im Umlauf
acceptances outstanding eigene Akzepte {pl}
acceptancy günstige Aufnahme {f}
acceptation Anerkennung {f}
acceptation Annahme {f}
acceptation Bedeutung {f}
acceptation Sinn {m}
acceptation of a word Bedeutung {f} eines Wortes
accepted anerkannt
accepted akzeptiert
accepted allgemein anerkannt
accepted gebilligt
accepted üblich
accepted akzeptierte
accepted angenommen
accepted sagte zu
accepted mit Akzept versehen
accepted bill Wechselakzept {n}
accepted bill angenommener Wechsel {m}
accepted bill Akzept {n}
accepted bill akzeptierter Wechsel {m}
accepted by everyone von jedem akzeptiert
accepted by the drawee vom Bezogenen akzeptiert
accepted conduct akzeptiertes Verhalten {n}
accepted custom geltender Brauch {m}
accepted customs herkömmliche Gewohnheiten {pl}
accepted draft Wechselakzept {n}
accepted expression üblicher Ausdruck {m}
accepted expression übliche Redensart {f}
accepted fact akzeptierte Tatsache {f}
accepted for a course of study zum Studium zugelassen
accepted for payment zur Zahlung angenommen
accepted lot angenommene Lieferung {f}
accepted meaning akzeptierte Bedeutung {f}
accepted opinion akzeptierte Meinung {f}
accepted opinion herkömmliche Meinung {f}
accepted opinion übliche Meinung {f}
accepted price akzeptierter Preis {m}
accepted terms angenommene Bedingungen {pl}
accepted theory anerkannte Theorie {f}
accepted theory akzeptierte Theorie {f}
accepted truth anerkannte Wahrheit {f}
accepted usage üblicher Gebrauch {m}
accepted value akzeptierter Wert {m}
accepted value Anrechnungswert {m}
accepted worldwide weltweit anerkannt
acceptedly anerkannterweise
accepter Wechselnehmer {m}
accepter Abnehmer {m}
accepters Abnehmer {pl}
acceptilation Erlass {m}
acceptilation Erlass {m} einer geringfügigen Schuld
acceptilation Nachlass {m}
accepting akzeptierend
accepting annehmend
accepting entgegennehmend
accepting Annahme {f}
accepting zusagend
accepting a suretyship Annahme {f} einer Sicherheit
accepting advantage Vorteilsnahme {f}
accepting bank Akzeptbank {f}
accepting bank akzeptierende Bank {f}
accepting bribes Annahme {f} von Bestechungsgeldern
accepting house Akzeptbank {f}
accepting representative Abnehmer {m}
accepting station Annahmebahnhof {m}
accepting station empfangende Datenstation {f}
acceptingly akzeptierenderweise
acception Annahme {f}
acceptive annnehmend
acceptor Annehmer {m}
acceptor Akzeptant {m}
acceptor Bezogener {m}
acceptor Bezogener {m} eines Wechsels
acceptor Empfänger {m}
acceptor Abnehmer {m}
acceptor Wechselnehmer {m}
acceptor Wechselakzeptant {m}
acceptor Wechselannehmer {m}
acceptor Trassat {m}
acceptor for honor [Am.] Honorant {m}
acceptor for honour Ehrenakzeptant {m}
acceptor for honour [Br.] Honorant {m}
acceptor handshake Abnahmequittung {f}
acceptor impurities Akzeptorenzentren {pl}
acceptor impurity element Akzeptorstörelement {n}
acceptor of a bill Wechselakzeptant {m}
acceptor supra protest Ehrenakzeptant {m}
acceptor's ledger Akzept-Obligobuch {n}
acceptress Annehmerin {f}
accepts akzeptiert
accepts nimmt an
acces of fury Tobsuchtsanfall {m}
access Zutritt {m}
access Eintritt {m}
access Eingang {m}
access Zufahrt {f}
access Zugänglichkeit {f}
access Einstieg {m}
access Einsicht {f}
access Zugang {m}
access Zugriff {m}
access aid Zugangshilfe {f}
access aid Zugriffshilfe {f}
access and custody arrangements Vereinbarungen {pl} zur Einsicht und Verwahrung
access arm Zugriffsarm {m} (von Magnetplatte)
access authority Zugriffsberechtigung {f}
access authority Zugangsberechtigung {f}
access authorization Zugriffsberechtigung {f}
access authorization Zugangsberechtigung {f}
access authorization Zutrittsberechtigung {f}
access authorized zugriffsberechtigt
access barrier Zugangshindernis {n}
access barrier Zugangshemmnis {n}
access charge Zugangsgebühr {f}
access charge Telefongrundgebühr {f}
access charge Einsichtsgebühr {f}
access check Zugangsprüfung {f}
access coding Zugriffscodierung {f}
access control Zugangskontrolle {f}
« acad — acce — acce — acce — acce — acce — acce — acce — acce — acci — accl
access control Zugangsbeschränkung {f}
access control Zugriffskontrolle {f}
access control list Zugriffskontrollliste {f}
access control list Zugriffskontrolliste {f} [alt]
access control register Steuerregister {n} für Ein- Ausgabekanal
access control word Zugriffssteuerwort {n}
access course Zufahrt {f}
access course Zugangsweg {m}
access cover Abdeckung {f}
access cycle Zugriffsperiode {f}
access denial Zugangsverbot {n}
access denied Zugriff abgelehnt
access denied Zugang verboten
access door Zugangstür {f}
access facilities Zugriffsmöglichkeiten {pl}
access grant Zugangsgewährung {f}
access granted Zugriff gewährt
access information Zugangsinformation {f}
Access inoperable! Zugriff nicht möglich!
access key Passwort {n}
access key Zugriffsschlüssel {m}
access limitations Zugangsbeschränkung {f}
access line Anschlussleitung {f}
access macro Zugriffsmakro {n}
access matrix Zugriffsmatrix {f}
access mechanism Zugriffsmechanismus {m}
access method Zugriffsmodus {m}
access method Zugriffsmethode {f}
access method Zugriffsverfahren {n}
access method Zugriffsart {f}
access mode Zugriffsart {f}
access mode Zugriffsmodus {m}
access mode Zugriffsmethode {f}
access module Zugriffsmodul {n}
access number Zugriffsnummer {f}
access number Zugangsnummer {f}
access of emotion Anwandlung {f} der Gefühle
access of fury Wutanfall {m}
access of illness Krankheitsanfall {m}
access of illness Erkrankung {f}
access operation code Zugriffsoperationscode {m}
access panel Zugangsdeckel {m}
access path Zufahrtsweg {m}
access path Zugangsweg {m}
access path Zugang {m}
access path Zugriffspfad {m}
access permission level Zugriffsberechtigungsstufe {f}
access point Zugangspunkt {m}
access point Zugriffspunkt {m}
access point Eintrittspunkt {m}
access privilege Zugriffsrecht {n}
access procedure Zugriffsvorgang {m}
access program Zugriffsprogramm {n}
access protection Zugriffsschutz {m}
access protocol Zugriffsprotokoll {n}
access provider Zugangsanbieter {m}
access ramp Zufahrtsrampe {f}
access rate Zugriffsrate {f}
access restriction Zugriffsbeschränkung {f}
access right Zugriffsrecht {n}
access right Zugangsrecht {n}
access right Auskunftsrecht {n}
access right Geh- und Fahrtrecht {n}
access road Zufahrtsstraße {f}
access road Zubringerstraße {f}
access road Auffahrt {f}
access road Einfallstraße {f}
access road Zugangsstraße {f}
access road Zufahrtsweg {m}
access route Anfahrtsweg {m}
access routine Zugriffsroutine {f}
access speed Zugriffsgeschwindigkeit {f}
access standby switch Ausschalter {m}
access station Zugriffsstation {f}
access strategy Zugriffsstrategie {f}
access time Zugriffsgeschwindigkeit {f}
access time Zugangszeit {f}
access time Zugriffszeit {f}
access time Zugriffsdauer {f}
access to accounts Konteneinsicht {f}
access to bathing beach Zugang {m} zum Badestrand
access to beach Zugang {m} zum Strand
access to books and accounts Bucheinsicht {f}
access to computer facilities Zugang {m} zu Computer-Diensten
access to courts of law Zugang {m} zu den Gerichten
access to credit markets Zugang {m} zu Kreditmärkten
access to documents Einsicht {f} in Dokumente
access to employment Zugang {m} zur Beschäftigung
access to financial markets Zugang {m} zu Finanzmärkten
access to higher education Zugang zu höherer Bildung
access to index sequential files Zugriff auf indexsequentielle Dateien
access to markets Zugang {m} zu Märkten
access to records Akteneinsicht {f}
access to the beach Zugang {m} zum Strand
access to the capital market Zugang {m} zum Kapitalmarkt
access to the caverns Zugang {m} zu den Kavernen
access to the club Zutritt {m} zum Club
access to the collateral Zugriff {m} auf die Sicherheit
access to the files Zugang {m} zu den Akten
access to the internet Zugang {m} zum Internet
« acce — acce — acce — acce — acce — acce — acce — acce — acci — accl — acco
access to the labor force Zugang {m} zum Erwerbsleben
access to the labour force Zugang {m} zum Erwerbsleben
access to the market Zugang {m} zum Markt
access to the money market Zugang {m} zum Geldmarkt
access to the records Zugang {m} zu den Aufzeichnungen
access to wide spaces Zugang {m} zu weiten Flächen
access to working life Zugang {m} zum Erwerbsleben
access unit Zugriffseinheit {f}
Access was difficult. Der Aufstieg war schwierig.
access-road Zufahrt {f}
accessable zugänglich
accessaries Mithelfer {pl}
accessaries Helfershelfer {pl}
accessary Mitschuldiger {m}
accessary Mithelfer {m}
accessary after the fact Helfer {m} nach der Tat [nach dem Verbrechen]
accessary before the fact Helfer {m} vor der Tat [vor dem Verbrechen]
accessary parts Beiwerk {n}
accessary to the act Mithelfer {m} bei der Tat
accessed zugegriffen
accessed easter egg zugegriffen
accessed zugeordnet
accessed angesteuert
accesses Zugänge {pl}
accesses greift zu
accessibility Barrierefreiheit {f}
accessibility Erreichbarkeitsgegebenheit {f}
accessibility Erreichbarkeit {f}
accessibility Anbindung {f}
accessibility Zugänglichkeit {f}
accessibility indicator Erreichbarkeitsindikator {m}
accessible zugänglich
accessible mit dem Verstand zugänglich
accessible offen
accessible zugreifbar
accessible erreichbar
accessible by car mit dem Wagen zu erreichen
accessible by wheelchair mit dem Rollstuhl zu erreichen
accessible for wheelchairs rollstuhlgerecht
accessible from the road zugängig von der Straße
accessible on foot zu Fuß erreichbar
accessible prices erschwingliche Preise {pl}
accessible prices erträgliche Preise {pl}
accessible register zugängliches Register {n}
accessible to (leicht) zu erreichen für
accessible to charge der Anklage ausgesetzt
accessible to reason offen für vernünftige Argumente
accessible voice verständliche Stimme {f}
accessibleness Erreichbarkeit {f}
accessibly zugänglich
accessing zugreifend
accession Vermögenszuwachs {m}
accession Zugang {m}
accession Neuanschaffung {f}
accession Neuzugang {m}
accession Einwilligung {f}
accession Eintritt {m}
accession Besteigung {f}
accession Beitritt {m}
accession Zuwachs {m}
accession Akzession {f}
accession Antritt {m}
accession book Akzessionsjournal {n}
accession book Zugangsliste {f}
accession [Br.] Thronbesteigung {f}
accession clause Beitrittsklausel {f}
accession country Beitrittsland {n} [EU]
accession date Beitrittsdatum {n}
accession negotiations Beitrittsverhandlungen {pl}
accession of territory Zunahme {f} des Gebiets
accession of wealth Zunahme {f} des Wohlstands
accession rate Zugangsrate {f}
accession rate Zuwachsrate {f}
accession rate Einstellungsquote {f}
accession rate Einstellungsrate {f}
accession talks Beitrittsverhandlungen {pl}
accession to a treaty Beitritt {m} zu einem Vertrag
accession to an agreement Zustimmung {f} zu einer Vereinbarung
accession to an estate Übernahme {f} einer Erbschaft
accession to an estate Antritt {m} der Erbschaft
accession to an office Übernahme {f} eines Amtes
accession to office Amtsantritt {m}
accession to power Regierungsantritt {m}
accession to power Machtübernahme {f}
accession to the EC Beitritt {m} zur Europäischen Gemeinschaft
accession to the raw materials Zugang {m} zu den Rohstoffen
accession to the resources Zugang {m} zu den Ressourcen
accession to the throne Regierungsantritt {m} [Monarchie]
accession to the throne Thronbesteigung {f}
accessions Neuanschaffungen {pl}
accessions Zugänge {pl}
accessions tax Schenkungssteuer {f}
accession(s) list Neuerwerbungsliste {f}
accession(s) list Neuerwerbungsverzeichnis {n}
accessorial charges zusätzliche Gebühren {pl}
accessorial services zusätzliche Dienstleistungen {pl}
accessories Zubehörteile {pl}
accessories Zusatz {m}
accessories Zubehör {n}
accessories Autozubehör {n}
accessories Beiwerk {n}
accessories Zurüstteile {pl}
accessories Hilfsmittel {pl}
accessories Accessoires {pl}
accessories kit Zubehörteile {pl}
accessories kit Zubehör {n}
accessories kit Zubehörsatz {m}
accessorily zusätzlich
accessoriness Akzessorität {f}
accessoriness Nebensächlichkeit {f}
accessoriness Mittäterschaft {f}
accessoriness Vorschubleistung {f}
accessory Zubehör {n}
accessory untergeordnet
accessory nebensächlich
accessory Neben-
accessory Nebensache {f}
accessory Zubehörsatz {m}
accessory akzessorisch
accessory zusätzlich
accessory Zusatz {m}
accessory Beihelfer {m}
accessory Bei-
accessory beigefügt
accessory Beiwerk {n}
accessory Erfüllungsgehilfe {m} (bei Verbrechen)
accessory Accessoire {n}
accessory Mittäter {m}
accessory mithelfend
accessory Mitschuldiger {m}
accessory Mithelfer {m}
accessory hinzugefügt
accessory Helfershelfer {m}
accessory hinzukommend
accessory Komplize {m}
accessory Zurüstteil {n}
accessory advertising begleitende Werbung {f}
accessory advertising unterstützende Werbung {f}
accessory advertising Randwerbung {f}
accessory after the fact Begünstiger {m}
accessory after the fact Hehler {m}
accessory after the fact Helfer {m} nach der strafbaren Handlung
accessory agreement Nebenabsprache {f}
accessory before the fact Helfer {m} vor der strafbaren Handlung
accessory before the fact Anstifter {m}
accessory charge Zusatzkosten {pl}
accessory charges Nebenkosten {pl}
accessory claim Nebenanspruch {m}
accessory consideration Nebenleistung {f}
accessory contract Zusatzvertrag {m}
accessory device Zusatzgerät {n}
accessory equipment Zusatzausrüstung {f}
accessory equipment Anbaugerät {n}
accessory item Zubehörteil {n}
accessory minerals zusätzliche Mineralstoffe {pl}
accessory obligation zusätzliche Verpflichtung {f}
accessory obligation Nebenpflicht {f}
accessory pack Zubehörpaket {n}
accessory part Zubehörteil {n}
accessory parts Beiwerk {n}
accessory range Zubehörsortiment {n}
accessory securities akzessorische Sicherheiten {pl}
accessory sentence Nebensatz {m}
accessory shoe Aufsteckschuh {m}
accessory shoe Zubehörschuh {m}
accessory to the share Zubehör {n} der Aktie
accessory unit Zusatzgerät {n}
accidence Formenlehre {f}
accident Desaster {n}
accident Nebenumstand {m}
accident Panne {f}
accident Störung {f}
accident Missgeschick {n}
accident Havarie {f}
accident Zusammenstoß {m}
accident zufälliger Umstand {m}
accident Versehen {n}
accident Zufall {m}
accident Unglücksfall {m}
accident Unfall {m}
accident Unglück {n}
accident Störfall {m}
accident action Verkehrsunfallprozess {m}
accident action Prozess {m} wegen Unfalls
accident ambulance Rettungsdienst {m}
accident analysis Unfallursachenanalyse {f}
accident analysis Unfallursachenforschung {f}
accident and fire insurance Unfall- und Feuerversicherung {f}
accident annuity Unfallrente {f}
accident at work Unfall {m} am Arbeitsplatz
accident at work Berufsunfall {m}
accident at work Betriebsunfall {m}
accident at work Arbeitsunfall {m}
accident avoidance Unfallvermeidung {f}
accident benefit Unfallentschädigung {f}
accident benefit Unfallrente {f}
accident black spot Gefahrenschwerpunkt {m}
accident book Unfallverzeichnis {n}
accident casualty Verunfallter {m} [schweiz.]
accident casualty Unfallopfer {n}
accident cause Unfallursache {f}
accident caused by an explosion Unfall {m} verursacht durch eine Explosion
accident claim Unfallforderung {f}
accident compensation Unfallentschädigung {f}
accident control Unfallverhütung {f}
accident costs Unfallkosten {pl}
accident damaged car Unfallwagen {m}
accident damaged car Unfallauto {n}
accident damaged vehicle Unfallfahrzeug {n}
accident department Unfallabteilung {f}
accident department Schadensabteilung {f}
accident due to one's own fault selbstverschuldeter Unfall {m}
accident frequency Unfallziffer {f}
accident frequency Unfallhäufigkeit {f}
accident frequency rate Unfallhäufigkeitsrate {f}
accident frequency rate Unfallziffer {f}
accident hazard Unfallrisiko {n}
accident indemnity Unfallentschädigung {f}
accident insurance Unfallversicherung {f}
accident insurance Unfallschutz {m} (Versicherung)
accident insurance gewerbliche Unfallversicherung {f}
accident insurance consultant Durchgangsarzt {m}
accident insurance cover Unfallversicherungsdeckung {f}
accident investigation team Unfalluntersuchungsgruppe {f}
accident liability Unfallhaftung {f}
accident liability Unfallhaftpflicht {f}
accident notification Unfallbenachrichtigung {f}
accident notification procedure Unfallbenachrichtigungsverfahren {n}
accident policy Unfallpolice {f}
accident policy Unfallversicherungspolice {f}
accident prevention Unfallvermeidung {f}
accident prevention Unfallverhütung {f}
accident prevention Unfallschutz {m} (Maßnahmen)
accident prevention regulation Unfallverhütungsvorschrift {f} (UVV)
accident prone zu Unfällen neigend
accident prone unfallgeneigt
accident prone employee zu Unfällen neigender Arbeiter {m}
accident proneness Unfallneigung {f}
accident pronenessliechkeit Unfallneigung {f}
accident questionnaire Unfallfragebogen {m}
accident rate Unfallhäufigkeitsziffer {f}
accident rate Unfallquote {f}
accident rate Unfallziffer {f}
accident rate Unfallrate {f}
accident report Unfallbericht {m}
accident report Unfallsbericht {m}
accident report Schadenanzeige {f}
accident reserve Rückstellung {f} für evtl. Betriebsunfälle
accident risk Unfallgefährdung {f}
accident risk Unfallrisiko {n}
accident scenario Unfallszenario {n}
accident scenario Unfallsituation {f}
accident sensitive störanfällig
accident situation Unfallsituation {f}
accident statement Unfallmeldung {f}
accident statistics Unfallstatistik {f}
accident surgery Unfallchirurgie {f}
accident victim Unfallopfer {n}
accident victim Verunfallter {m} [schweiz.]
accident ward Unfallstation {f}
accident while overtaking Unfall {m} beim Überholen
accident year (statistics) Unfalljahr {n} (Statistik)
accident-free unfallfrei
accident-prevention Unfallverhütung {f}
accident-proof unfallsicher
accidental unglückliche
accidental zufällig
accidental versehentlich
accidental ohne Absicht
accidental nebensächlich
accidental gelegentlich
accidental durch Unfall verursacht
accidental arcing Störlichtbogen {m}
accidental chance zufällige Gelegenheit {f}
accidental circumstance zufälliger Umstand {m}
accidental circumstances Nebenumstände {pl}
accidental damage Unfallsschaden {m}
accidental death Unfalltod {m}
accidental error Zufallsfehler {m}
accidental ground Erdschluss {m}
accidental meeting zufällige Begegnung {f}
accidental meeting zufälliges Zusammentreffen {n}
accidental misuse Fehlbedienung {f}
accidental (music) Vorzeichen {n} (Musik)
accidental occurrence zufälliges Ereignis {n}
accidental operation Fehlbedienung {f}
accidental resemblance zufällige Ähnlichkeit {f}
accidental sampling Zufallsstichprobenverfahren {n}
accidental sampling unkontrolliertes Stichprobenverfahren {n}
accidental slip Versehen {n}
accidentally unglücklicherweise
accidentally zufällig
accidentally aus Versehen
accidentally in unbeabsichtigter Weise
accidently zufällig
accidents Unfälle {pl}
Accidents happen. Unfälle ereignen sich.
accidents involving drunken drivers alkoholbedingte Verkehrsunfälle {pl}
accidents involving injury Unfälle {pl} mit Körperverletzung
accidie [originally a monastic word] (= laziness, sloth, apathy) Accidie {f} [ursprünglich ein Klosterwort] (= Trägheit, Faulheit, Apathie)
acclaim Beifall {m}
acclaim new development Neuentwicklung begrüßen
acclaimed zugejubelt
acclaimed jubelte zu
acclaimed gefeiert
acclaiming zujubelnd
acclaims jubelt zu
acclamation Beifall {m}
acclamation Zuruf {m}
acclamation Zustimmung {f} durch Zuruf
acclamations Applaus {m}
acclimatation Akklimatisierung {f}
acclimated akklimatisiert
acclimated gewöhnte
acclimates gewöhnt
acclimating gewöhnend
acclimating akklimatisierend
acclimation Akklimatisierung {f}
acclimation Angewöhnung {f} an ein fremdes Klima
acclimatisation [spv.] Akklimatisierung {f}
acclimatisation [spv.] Gewöhnung an das Klima
acclimatised [spv.] akklimatisiert
acclimatises [spv.] akklimatisiert
acclimatising [spv.] akklimatisierend
acclimatization Akklimatisierung {f}
acclimatization Gewöhnung an das Klima
acclimatization Angewöhnung {f} an ein fremdes Klima
acclimatization Angewöhnung {f}
acclimatization problem Akklimatisierungsproblem {n}
acclimatized akklimatisiert
acclimatized akklimatisierte
acclimatizes akklimatisiert
acclimatizing akklimatisierend
acclivities Steigungen {pl}
acclivity Steigung {f}
acclivity Böschung {f}
acclivity Halde {f}
accolade Schwertleite {f}
accolade Auszeichnung {f}
accolade Umarmung {f}
accolade Umarmung {f} beim Ritterschlag
accolade Lob {n}
accommodated untergebracht
accommodated angepasst
accommodated beherbergte
accommodated at a nice hotel in einem schönen Hotel untergebracht
accommodates passt an
accommodates beherbergt
accommodating beherbergend
accommodating anpassend
accommodating kulant
accommodating gefällig
accommodating verträglich
accommodating schmiegsam
accommodating entgegenkommend
accommodating arrangement Kulanz {f}
accommodating credit Überbrückungskredit {m}
accommodating items Restposten {m} der Zahlungsbilanz
accommodating transactions Ausgleichstransaktionen {pl}
accommodatingly gefällig
accommodation Anpassung {f} [z. B. des Auges an Lichtverhältnisse/Distanzen]
accommodation Entgegenkommen {n}
accommodation Gefälligkeit {f}
accommodation Bequemlichkeit {f}
accommodation Aushilfe {f}
accommodation Ausgleich {m}
accommodation Unterkunft {f}
accommodation Quartier {n}
accommodation Unterbringung {f}
accommodation Versorgung {f}
accommodation Übereinkunft {f}
accommodation Wohngelegenheit {f}
accommodation Überbrückungskredit {m}
accommodation Kreditgewährung {f}
accommodation kurzfristiges Darlehen {n}
accommodation Kredit {m}
accommodation Kulanz {f}
accommodation Akkommodation {f}
accommodation acceptance Fälligkeitsakzept {n}
accommodation acceptance Gefälligkeitswechsel {m}
accommodation acceptance Gefälligkeitsakzept {m}
accommodation acceptor Gefälligkeitsakzeptant {m}
accommodation address Gefälligkeitsadresse {f}
accommodation address Kontaktadresse {f}
accommodation address Nachsendeadresse {f}
accommodation address Deckadresse {f}
accommodation address Briefkastenadresse {f}
accommodation agreement Gefälligkeitsvertrag {m}
accommodation agreement Gefälligkeitsvereinbarung {f}
accommodation allowance Auslösung {f}
accommodation allowance Mietzuschuss {m}
accommodation allowance Wohngeld {n}
accommodation allowance Wohnungszuschuss {m}
accommodation allowance Übernachtungszuschuss {m}
accommodation allowance Unterkunftszuschuss {m}
accommodation allowance Trennungsentschädigung {f}
accommodation [Am.] (accommodation train) Bummelzug {m}
accommodation berth reservierter Liegeplatz {m}
accommodation bill Gefälligkeitswechsel {m}
accommodation bill Finanzwechsel {m}
accommodation bill Kellerwechsel {m}
accommodation bill of lading Gefälligkeitskonnossement {n}
accommodation broker Wohnungsmakler {m}
accommodation [Br.] Unterkünfte {pl}
accommodation bureau Wohnungsvermittlung {f}
accommodation coefficient Akkomodationskoeffizient {m}
accommodation contract Gefälligkeitsgarantie {f}
accommodation contract Gefälligkeitsvertrag {m}
accommodation credit Überbrückungskredit {m}
accommodation draft Gefälligkeitstratte {f}
accommodation draft Gefälligkeitswechsel {m}
accommodation endorsement Gefälligkeitsindossament {n}
accommodation endorser Gefälligkeitsgirant {m}
accommodation facilities Unterkunft {f}
accommodation facilities Unterbringungsmöglichkeiten {pl}
accommodation for payment Zahlungserleichterung {f}
accommodation for seven persons Unterkunft für sieben Personen
accommodation for the night Unterkunft {f} für die Nacht
accommodation ladder Fallreep {n}
accommodation line Gefälligkeitsdeckung {f}
accommodation line Gefälligkeitsgeschäft {n}
accommodation loan Überbrückungskredit {m}
accommodation maker Gefälligkeitsaussteller {m}
accommodation marker Aussteller {m} eines Gefälligkeitswechsels
accommodation note Gefälligkeitswechsel {m}
accommodation of a loan Kreditvergabe {f}
accommodation office Zimmervermittlung {f}
accommodation office Zimmervermittlung {f} (Stelle)
accommodation office Zimmernachweis {m} (Stelle)
accommodation office Wohnungsvermittlung {f}
accommodation paper Gefälligkeitspapier {n}
accommodation paper Gefälligkeitsschuldschein {m}
accommodation party Gefälligkeitsaussteller {m}
accommodation personnel Scheingründe {pl}
accommodation possibility Unterbringungsmöglichkeit {f}
accommodation purchase Vorzugskauf {m}
accommodation registry Wohnungsnachweis {m}
accommodation road Zugangsstraße {f}
accommodation service Zimmernachweis {m} (Service)
accommodation service Zimmervermittlung {f} (Service)
accommodation unit Wohneinheit {f}
accommodation way Zufahrtsweg {m}
accommodation-bill Gefälligkeitswechsel {m}
accommodation-ladder Fallreepstreppe {f}
accommodations eingeräumte Kredite {pl}
accommodations Unterkünfte {pl}
accommodations Quartiere {pl}
accommodations bewilligte Kredite {pl}
accommodations bewilligte Gelder {pl}
accommodations Anpassungen {pl}
accommodations for payment Zahlungserleichterungen {pl}
accommodative entgegenkommend
accommodative versorgend
accommodatively versorgende
accommodativeness Bequemlichkeit {f}
accompanied begleitet
accompanied begleitete
accompanied back zurückbegleitet
accompanied by verbunden mit
accompanied by begleitet von
accompanied by einhergehend mit
accompanied by in Begleitung von
accompanied by a declaration of contents mit Inhaltserklärung
accompanied by a faithful friend begleitet von einem treuen Freund
accompanied by a girl von einem Mädchen begleitet
accompanied by a paying adult begleitet von einem zahlenden Erwachsenen
accompanied by a teacher begleitet von einem Lehrer
accompanied by documents dokumentiert
accompanied by documents durch Dokumente unterlegt
accompanied by financial documents begleitet von Zahlungspapieren
accompanied by her husband begleitet von Ihrem Ehegatten
accompanied by his friends von seinen Freunden begleitet
accompanied by his secretary von seiner Sekretärin begleitet
accompanied by his wife von seiner Frau begleitet
accompanied by his wife begleitet von seiner Frau
accompanied by their families begleitet von ihren Familien
accompanied luggage persönliches Gepäck {n}
accompanied on an instrument auf einem Instrument begleitet
accompanied with fever begleitet von Fieber
accompanied with music mit musikalischer Begleitung
accompanies begleitet
accompaniment Begleitung {f} (Musik)
accompaniment Begleiterscheinung {f}
accompaniment Beigabe {f}
accompaniment Begleitmusik {f} [fig.] (auch i. S. einer Geräuschkulisse)
accompaniment Wegbegleiter {m}
accompaniment of revolution Begleiterscheinung {f} der Revolution
accompanist Begleiter {m}
accompanying begleitend
accompanying beigefügt
accompanying beiliegend
accompanying in der Anlage
accompanying nebenstehend
accompanying zurückbegleitend
accompanying flankierend
accompanying mitgeliefert
accompanying adults begleitende Erwachsene {pl}
accompanying back zurückbegleitend
accompanying boat Begleitboot {n}
accompanying book Begleitbuch {n} (zu einem Lehrgang etc.)
accompanying booklet Begleitbroschüre {f}
accompanying brochure Begleitbroschüre {f}
accompanying charges Nebengebühren {pl}
accompanying commentary begleitender Kommentar {m}
accompanying document Warenbegleitschein {m}
accompanying document Begleitpapier {n}
accompanying document Begleitzettel {m}
accompanying documents beiliegende Dokumente {pl}
accompanying documents Begleitpapiere {pl}
accompanying documents Begleitdokumente {pl}
accompanying financial document begleitendes Zahlungspapier {n}
accompanying landscape preservation measures landschaftspflegerische Begleitmaßnahmen {pl}
accompanying letter Begleitbrief {m}
accompanying letter Begleitschreiben {n}
accompanying list Begleitliste {f}
accompanying measures Begleitmaßnahmen {pl}
accompanying measures begleitende Maßnahmen {pl}
accompanying measures flankierende Maßnahmen {pl}
accompanying message Begleitmeldung {f}
accompanying order beiliegender Auftrag {m}
accompanying papers Begleitpapiere {pl}
accompanying prospectus beiliegender Prospekt {m}
accompanying sample beiliegendes Muster {n}
accompanying software begleitende Software {f}
accompanying symptoms Begleiterscheinungen {pl}
accompanying text Begleittext {m}
accompanyist Begleiter {m}
accomplice Spießgeselle {m}
accomplice Helfershelfer {m}
accomplice Mitschuldiger {m}
accomplice Mittäter {m}
accomplice Mitschuldige {m,f}
accomplice Erfüllungsgehilfe {m} [bei Verbrechen, auch fig.]
accomplice Komplize {m}
accomplice in crime Teilnehmer {m} an einer strafbaren Handlung
accomplice witness Kronzeuge {m}
accomplices Komplizen {pl}
accompliceship Beteiligung {f} an der Tat
accompliceship Mittäterschaft {f}
accomplish vollziehen
accomplishable erreichbar
accomplished vollbracht
accomplished vollkommen
accomplished vollendet
accomplished geleistet
accomplished ausgeführt
accomplished actor vollkommener Schauspieler {m}
accomplished artist vollkommener Künstler {m}
accomplished artist perfekter Künstler {m}
accomplished cook perfekter Koch {m}
accomplished fact vollendete Tatsache {f}
accomplished in languages perfekt in Sprachen
accomplished lady perfekte Dame {f}
accomplished lady feine Dame {f}
accomplished liar vollkommener Lügner {m}
accomplished marksman perfekter Schütze {m}
accomplished offence vollendete Tat {f}
accomplished villain vollkommener Schurke {m}
accomplished villain durchtriebener Schurke {m}
accomplishes vollbringt
accomplishes vollendet
accomplishing vollbringend
accomplishing vollendend
accomplishing ausführend
accomplishment Vollbringung {f}
accomplishment Durchführung {f}
accomplishment Erfüllung {f}
accomplishment Bewältigung {f}
accomplishment Bewerkstelligung {f}
accomplishment Ausführung {f}
accomplishment Leistung {f}
accomplishment Fertigkeit {f}
accomplishment Fähigkeit {f}
accomplishment Vollendung {f}
accomplishment of goals Zielrealisierung {f}
accomplishments Leistungen {pl}
accomplishments erworbene Fertigkeiten {pl}
accomplishments Fertigkeiten {pl}
accord Einklang {m}
accord Übereinstimmung {f}
accord Vereinbarung {f}
accord Abkommen {n}
accord Übereinkunft {f}
accord Übereinkommen {n}
accord Vertrag {m}
accord Abrede {f}
accord Abmachung {f}
accord Absprache {f}
accord Abstimmung {f}
accord and satisfaction vergleichsweise Erfüllung {f}
accord and satisfaction Schlichtungsabkommen {n} [beide Seiten verzichten auf einen Teil ihrer Forderungen]
accord of colours Übereinstimmung {f} der Farben
accord of colours Harmonie {f} der Farben
accord of sounds Harmonie {f} der Töne
accord of sounds Übereinstimmung {f} der Klänge
accordance Zugeständnis {n}
accordance Zuerkennung {f}
accordance Einverständnis {n}
accordance Gleichklang {m}
accordance Zustimmung {f}
accordance Übereinstimmung {f}
accordance Übereinkunft {f}
accordances Übereinstimmungen {pl}
accordant übereinstimmend
accordantly übereinstimmende
accorded übereingestimmt
accorded bewilligte
according übereinstimmend
according dementsprechend
according entsprechend
according gemäß
according as gemäß
according as je nachdem, ob
according or agreeably einvernehmlich
according to gemäß
according to in Übereinstimmung mit
according to in Beachtung von
according to laut
according to unter
according to zufolge
according to entsprechend
according to nach
according to a pattern nach einem Muster
according to a popular saying nach einem volkstümlichen Sprichwort
according to a sample agreed nach einem vereinbarten Muster
according to a set pattern nach einem vorgeschriebenen Muster
according to a treaty nach einem Vertrag
according to ability nach Fertigkeit
according to (acc. to) laut (lt.)
according to accounts received dem Vernehmen nach
according to age dem Alter entsprechend
according to agreement vertragsgemäß
according to agreement wie vereinbart
according to all accounts nach allen Berichten
according to all indications nach allen Anzeichen
according to amount betragsmäßig
according to an article nach einem Artikel
according to ancient custom nach einem alten Brauch
according to another view nach einer anderen Meinung
according to choice nach freier Wahl
according to circumstances nach den Umständen
according to circumstances den Umständen entsprechend
according to civil law nach bürgerlichem Recht
according to civil law zivilrechtlich
according to common practice nach vorherrschendem Brauch
according to condition dem Zustand entsprechend
according to contract vertragsgemäß
according to custom nach Handelsbrauch
according to custom wie üblich
according to custom usancemäßig
according to custom usanzmäßig
according to custom and usage handelsüblich
according to custom and usance nach dem Handelsbrauch
according to custom and usance gemäß dem Handelsbrauch
according to customs wie gewohnt
according to date geordnet nach Datum
according to description nach der Beschreibung
according to desire wunschgemäß
according to direction of travel fahrtrichtungsabhängig
according to directions entsprechend den Anweisungen
according to directions entsprechend den Richtlinien
according to directions vorschriftsmäßige
according to Einstein nach Einstein
according to existing law nach bestehendem Recht
according to existing law nach gültigem Recht
according to expectation erwartungsgemäß
according to expectations erwartungsgemäß
according to expectations den Erwartungen entsprechend
according to expert opinion nach Meinung des Gutachters
according to expert opinion nach Expertenmeinung
according to form formentsprechend
according to form formulargerecht
according to German company law nach deutschem Gesellschaftsrecht
according to habit gewohnheitsgemäß
according to hearsay nach dem Hörensagen
according to her lights so gut sie es eben versteht
according to higher mathematics nach der höheren Mathematik
according to him nach seiner Angabe
according to him nach ihm
according to him nach seiner Meinung
according to him wie von ihm angegeben
according to him seiner Meinung nach
according to his account nach seiner Angabe
according to his instructions nach seinen Anweisungen
according to his mood nach seiner Stimmung
according to his own statement nach seiner eigenen Erklärung
according to his own story nach seiner eigenen Darstellung
according to his statement nach seinen Angaben
according to his statement nach seiner Angabe
according to his story seiner Darstellung nach
according to his version nach seiner Version
according to hunting rules nach den Regeln der Jagd
according to IAS nach IAS
according to informed sources informierten Quellen zu Folge
according to informed sources informierten Kreisen zu Folge
according to instructions vorschriftsmäßig
according to instructions den Weisungen nach
according to instructions anweisungsgemäß
according to instructions weisungsgemäß
according to instructions gemäß Weisung {f}
according to law nach Gesetz
according to law dem Gesetz entsprechend
according to laws nach den Gesetzen
according to legend der Legende nach
according to local usage nach örtlichem Brauch
according to mood nach Stimmung
according to my calculation nach meiner Berechnung
according to my calculations nach meinen Berechnungen
according to my father nach meinem Vater
according to my liking nach meiner Neigung
according to my opinion nach meiner Meinung
according to my taste nach meinem Geschmack
according to name geordnet nach Namen
according to necessity der Notwendigkeit folgend
according to Newton nach Newton
according to old custom nach altem Brauch
according to old observance nach altem Brauch
according to one's ability nach der eigenen Fähigkeit
according to one's belief nach eigenem Glauben
according to one's deserts nach eigenem Verdienst
according to one's judgement nach eigenem Urteil
according to one's lights nach eigener Einsicht
according to one's means nach eigenen Mitteln
according to one's means je nach vorhandenen Mitteln
according to one's merits nach eigener Leistung
according to one's needs nach eigenem Bedarf
according to one's own lights nach eigener Einsicht
according to one's wishes nach eigenen Wünschen
according to order nach Anordnung
according to orders den Weisungen folgend
according to orders auftragsgemäß
according to orders befehlsgemäß
according to orders from above nach Anordnung von oben
according to our means nach unseren Mitteln
according to our representative nach unserem Vertreter
according to plan nach Plan
according to plan dem Plan folgend
according to plan plangemäß
according to plan planmäßig
according to popular apprehension nach verbreiteter Ansicht
according to precedence nach einem Präzedenzfall
according to priority nach Priorität
according to priority nach der Priorität
according to programme nach Programm
according to programme programmgemäß
according to provision nach der Bestimmung
according to quality nach der Qualität
according to quantity nach der Menge
according to rank der Rangstufe entsprechend
according to reason der Vernunft folgend
according to regulations nach den Vorschriften
according to regulations vorschriftsmäßigem
according to reports Berichten zufolge
according to requirements bedarfsgemäß
according to requirements nach den Erfordernissen
according to requirements je nach Bedarf
according to rule der Regel folgend
according to rumours den Gerüchten zufolge
according to sample dem Muster entsprechend
according to sample nach Muster
according to sample gemäß dem Muster
according to sample entsprechend der Probe
according to sample mustergemäß
according to sb.'s wishes nach jds. persönlichen Wünschen
according to scale tariflich (Löhne)
according to schedule nach Zeitplan
according to schedule nach Plan
according to schedule nach Fahrplan
according to schedule plangemäß
according to schedule planmäßig
according to schedule dem Plan entsprechend
according to schedule wie geplant
according to seaworthiness nach der Seetüchtigkeit
according to seniority nach Alter
according to size nach der Größe
according to size nach Größe
according to size der Größe nach
according to specification nach genauen technischen Angaben
according to tariff nach dem Tarif
according to tariff tarifgemäß
according to taste nach Geschmack
according to taste dem Geschmack entsprechend
according to tax law steuerrechtlich
according to that jenem entsprechend
according to that demgemäß
according to that demnach
according to the account dem Konto entsprechend
according to the agreement der Vereinbarung entsprechend
according to the agreement vereinbarungsgemäß
according to the Bible nach der Bibel
according to the book nach Schema F
according to the calendar kalendarisch
according to the clock nach der Uhr
according to the correct procedure nach korrektem Vorgehen
according to the custom of the ancients nach dem Brauch der Alten
according to the date of issue nach dem Ausgabedatum
according to the directions nach den Anweisungen
according to the experts nach den Sachverständigen
according to the latest fashion nach der letzten Mode
according to the latest reports nach den letzten Berichten
according to the law nach dem Gesetz
according to the law dem Gesetz entsprechend
according to the law then in force nach damaligem Recht
according to the letter of the law nach dem Buchstaben des Gesetzes
according to the local custom nach örtlichem Brauch
according to the norm nach der Norm
according to the old timetable nach dem altem Fahrplan
according to the proposed plan nach Plan
according to the protocol nach Protokoll
according to the regulations nach den Vorschriften
according to the report dem Bericht zufolge
according to the rules nach den Richtlinien
according to the rules nach den Regeln
according to the rules den Regeln entsprechend
according to the rules gemäß den Regeln
according to the rules ordnungsgemäß
according to the rules of logic nach den Regeln der Logik
according to the spirit of the law nach dem Sinn des Gesetzes
according to the state of things nach Lage der Dinge
according to the statistics statistisch gesehen
according to the tariff nach Tarif
according to the tariff tariflich {adv}
according to the terms of the agreement nach Vereinbarung
according to the terms of the contract vertragsgemäß
according to the text nach dem Text
according to the traditional practice nach gewohntem Brauch
according to the type geordnet nach Art
according to the unwritten law nach dem ungeschriebenen Gesetz
according to the usual practice wie üblich
according to the will entsprechend dem Testament
according to them nach ihnen
according to these agreements nach diesen Vereinbarungen
according to this diesem entsprechend
according to this dementsprechend
according to this demnach
according to this book nach diesem Buch
according to this contract nach diesem Vertrag
according to this principle nach diesem Prinzip
according to this principle nach diesem Leitsatz
according to this term entsprechend dieser Klausel
according to this version nach dieser Version
according to tradition traditionsgemäß
according to treaty vertragsgemäß
according to turnover nach dem Umsatz
according to value geordnet nach Wert
according to weight or volume nach Gewicht oder Volumen
according to what he says nach dem was er sagt
according to what I am told nach dem was mir erzählt wird
according to what I have heard nach dem was ich gehört habe
according to what one sees nach dem was man sieht
according to what people say nach dem was die Leute sagen
according to what we decided gemäß unserer Entscheidung
according to what you said nach ihrer Aussage
according to whether je nachdem, ob
according to which je nachdem, welches
according to which demzufolge
according to your advice Ihren Weisungen folgend
according to your instructions Ihren Weisungen folgend
according to your instructions gemäß Ihren Anweisungen
according to your order Ihrem Auftrag entsprechend
according to your request Ihrem Wunsche entsprechend
according to your wish Ihrem Wunsch gemäß
according to your wishes Ihren Wünschen entsprechend
according to your wishes nach Ihren Wünschen
accordingly folglich
accordingly demzufolge
accordingly demgemäß
accordingly dementsprechend
accordingly danach
accordingly entsprechend
accordingly zugehörig
accordingly übereinstimmend
accordion Ziehharmonika {f}
accordion Akkordeon {n}
accordion folding Zickzackfaltung {f}
accordion-folded design akkordeonähnliche Falzung {f}
accordionist Akkordeonspieler {m}
accordions Ziehharmonikas {pl}
accords Zusammenklänge {pl}
accords stimmt überein
accosted angesprochen
accosting ansprechend
accouchement Niederkunft {f}
accouchement Entbindung {f}
account Abrechnung {f}
account Rechnung {f}
account Berechnung {f}
account Bericht {m}
account Ursache {f}
account Wert {m}
account Forderung {f}
account Konto {n}
account abroad Auslandskonto {n}
account activity Kontobewegungen {pl}
account analysis Kontenanalyse {f}
account analysis Kostenanalyse {f}
account and risk Risikoausschlussklausel {f}
account and risk clause Risikoausschlussklausel {f}
account association Kontenzuordnung {f}
account authorization Kontenberechtigung {f}
account balance Kontosalden {pl}
account balance Kontostand {m}
account balance Kontosaldo {n}
account balance Saldo {m}
account balance Kontoguthaben {n}
account blocking Kontensperrung {f}
account book Kontobuch {n}
account book Geschäftsbuch {n}
account book Handelsbuch {n}
account book Depositenbuch {n}
account book Rechnungsbuch {n}
account book Sparbuch {n}
account books Geschäftsbücher {pl}
account brought forward Saldovortrag {m}
account card Kontokarte {f}
account card Kontenkarte {f}
account carried forward Saldovortrag {m}
account carried forward Vortrag {m}
account carrying charges Kontospesen {pl}
account category Kontenklasse {f}
account category Kontengruppe {f}
account classification Kontenaufgliederung {f}
account classification Kontoklassifikation {f}
account classification Kontengliederung {f}
account close Kontoschließung {f}
account closed Konto geschlossen
account closed abgeschlossenes Konto {n}
account closing Kontoauflösung {f}
account code Kontoschlüssel {m}
account column Kontenspalte {f}
account composition Kontenzusammenstellung {f}
account consolidation Kontenzusammenführung {f}
account control Kontensteuerung {f}
account costing Kostenkalkulation {f}
account credit Anschreibekredit {m}
account credited erkanntes Konto {n}
account currency Kontowährung {f}
account current Kontokorrent {n}
account current laufende Rechnung {f}
account current creditors Kreditoren {pl} in laufender Rechnung
account customer Kreditkunde {m}
account day Abrechnungstag {m}
account day Abrechnungstermin {m}
account day Börsenabrechnungstag {m}
account days Abrechnungstage {pl}
account deactivation Stilllegung {f} eines Kontos
account debtor Abnehmer {m}
account deficit Fehlmenge {f}
account deposit Konteneinlage {f}
account deposit Kontoeinlage {f}
account deposits Kundeneinlagen {pl}
account designation Kontobezeichnung {f}
account development Kontenentwicklung {f}
account display Kontoanzeige {f}
account due on the Rechnung fällig am
account duration Kontolaufzeit {f}
account entry Konteneintrag {m}
account executive Kontenführer {m}
account executive Kundenbetreuer {m}
account executive Kontaktmann {m}
account executive Kundenkontobetreuer {m}
account expenses Spesenkonto {n}
account files Kontounterlagen {pl}
account for all the money spent alle Ausgaben rechtfertigen
account for charges Gebührenrechnung {f}
account for foreign citizens Ausländerkonto {n}
account for the financial year Kontenjahresabschluss {m}
account for the goods returned Rückrechnung {f} für retournierte Ware
account form Kontenform {f}
account form Kontenblatt {n}
account form Kontoform {f}
account formation Kontenbildung {f}
account group Kontogruppe {f}
account group Kontengruppe {f}
account group title Kontengruppenbezeichnung {f}
account header Kontoüberschrift {f}
account heading Kontenbezeichnung {f}
account holder Kontoinhaber {m}
account identification Kontenidentifikation {f}
account in arrears Rechnungsrückstand {m}
account in balance ausgeglichenes Konto {n}
account in credit Guthabenkonto {n}
account in the name of a person Namenskonto {n}
account in trust Treuhandkonto {n}
account information Kontendaten {pl}
account information Kontoauskunft {f}
account inventory tape Kontenbestandsband {n}
account level Kontenebene {f}
account line item Kontoposition {f}
account list Kontenliste {f}
account locating Kontofindung {f}
account maintenance Kontopflege {f}
account maintenance Kontenführung {f}
account maintenance charge Kontoführungsgebühr {m}
account management Kundenbetreuung {f}
account management Kontoführung {f}
account management Kontoverwaltung {f}
account management fee Buchungsgebühr {f}
account manager Kundenbetreuer {m}
account manager Betreuer {m}
account manager Kontenführer {m}
account manipulation Kontenschiebung {f}
account master Kontenstamm {m}
account master record Kontostammsatz {m}
account movement Kontenbewegung {f}
account movements Kontenbewegungen {pl}
account movements Kontobewegung {f}
account name Kontenbezeichnung {f}
account number Kontonummer {f}
account number extended erweiterte Kontennummer {f}
account number position Kontonummernstelle {f}
account number setup Kontonummernaufbau {m}
account number supplement Kontonummernergänzung {f}
account of a journey Reisebericht {m}
account of a participant Bericht {m} eines Teilnehmers
account of bills received Konto {n} der eingegangenen Wechsel
account of charges Kostenabrechnung {f}
account of charges Gebührenabrechnung {f}
account of charges Gebührenaufstellung {f}
account of charges Spesenabrechnung {f}
account of defaulter Konto des in Verzug geratenen
account of disbursements Auslagenkonto {n}
account of exchange Wechselkonto {n}
account of expenditures Aufwandsrechnung {f}
account of expenses Spesenkonto {n}
account of expenses Spesenabrechnung {f}
account of goods purchased Wareneinkaufsrechnung {f}
account of goods purchased Wareneinkaufskonto {n}
account of one's transactions Konto {n} das die Geschäftsgänge zeigt
account of one's travel Reisebericht {m}
account of payments Zahlungsbilanz {f}
account of proceedings Verhandlungsbericht {m}
account of proceeds Erlöskonto {n}
account of re-exchange Rückwechselkonto {n}
account of receipts and expenditures Aufwands- und Ertragsrechnung {f}
account of sales Verkaufsabrechnung {f}
account of settlement Schlussrechnung {f}
account of the creditor Gläubigerkonto {n}
account of the sales Verkaufskonto {n}
account of time taken Aufzeichnung {f} der benötigten Zeit
account officer Kontosachbearbeiter {m}
account opened eröffnetes Konto {n}
account opened without security ohne Sicherheit eröffnetes Konto {n}
account opening Kontoeröffnung {f}
account overdrawn at the bank überzogenes Bankkonto {n}
account overseas [Am.] Auslandskonto {n}
account payable Verbindlichkeit {f}
account payable Kreditorenkonto {n}
account payee Konto {n} des Begünstigten
account payee only nur für Rechnung des Begünstigten
account payee only nur auf das Konto des Begünstigten
account payee only nur zur Verrechnung
account period Börsenabrechnungsperiode {f}
account period Abrechnungsperiode {f}
account plain text Kontoklartext {m}
account planning Medienplanung {f}
account planning Werbeplanung {f}
account position Kontenstand {m}
account posting Kontenbuchung {f}
account processing Kontoführung {f}
account processing Kontenbearbeitung {f}
account profile Kundenprofil {n}
account purchases Einkaufsabrechnung {f} des Kommissionärs
account reactivation Wiederbelebung {f} eines Kontos
account receivable Debitorenkonto {n}
account receivable financing Forderungsausgleichsfinanzierung {f}
account reconcilement Kontenabgleich {m}
account reconciliation Kontoabstimmung {f}
account register Kontenverzeichnis {n}
account relationship officer Kundenbetreuer {m}
account rendering Rechnungslegung {f}
account representative Kundenbetreuer {m}
account representative Kundenberater {m}
account sales Verkaufskonto {n}
account sales (A/S) Verkaufsabrechnung {f}
account selection Kontenauswahl {f}
account sequence Kontenfolge {f}
account servicing bank kundenbetreuende Bank {f}
account settlement Kontoverrechnung {f}
account settlement Schlussrechnung {f}
account sheet Kontoblatt {n}
account showing a credit balance Konto {n} mit einem Guthaben
account showing a debit balance defizitäres Konto {n}
account specific kontenspezifisch
account stated angegebenes Konto {n}
account statement Kontenauszug {m}
account status Kontostand {m}
account supplement Kontoergänzung {f}
account system Kontenrahmen {m}
account table Kontentabelle {f}
account tendered vorgelegte Rechnung {f}
account that balances ausgeglichenes Konto {n}
account title Kontenbezeichnung {f}
account title Kontenname {m}
account totalling Kontenabsummierung {f}
account transaction Kontobewegung {f}
account transactions Kontoumsätze {pl}
account transfer Umbuchung {f}
account turnover Kontoumsatz {m}
account turnover fee Umsatzprovision {f}
account type Kontoart {f}
account type Kontotyp {m}
account type Kontenart {f}
account used for payments Zahlungskonto {n}
account which shows a loss Konto {n} mit einem Defizit
account-book Sparbuch {n}
account-code Kontenart {f}
account-current book Kontokorrentbuch {n}
account-current business Kontokorrentgeschäft {n}
account-holder Kontoinhaber {m}
account-keeping Kontoführung {f}
account-only check [Am.] Verrechnungsscheck {m}
account-only cheque [Br.] Verrechnungsscheck {m}
accountabilities Verantwortlichkeiten {pl} (jdm. gegenüber)
accountability Haftungsumfang {m}
accountability Haftung {f}
accountability Zurechnungsfähigkeit {f}
accountability Verantwortlichkeit {f}
accountability Strafmündigkeit {f}
accountability Rechnungslegungspflicht {f}
accountability Rechenschaftspflicht {f}
accountability measure Maßnahme {f} zur Rechnungslegung
accountability of the vicarious agent Haftung {f} des Erfüllungsgehilfen
accountability to the community Verantwortlichkeit {f} gegenüber der Gemeinde
accountability to the government Verantwortlichkeit {f} gegenüber der Regierung
accountability to the government Kuckucksei Verantwortlichkeit {f} gegenüber der Regierung
accountability to the party Verantwortlichkeit {f} gegenüber der Partei
accountability to the public öffentliche Verantwortung {f}
accountable zurechnungsfähig
accountable rechenschaftspflichtig
accountable buchungspflichtig
accountable haftbar
accountable erklärlich
accountable verantwortlich
accountable event Buchungsvorfall {m}
accountable for each other gegenseitig verantwortlich
accountable for losses für Verluste haftend
accountable for the work für die Arbeit verantwortlich
accountable investment rechenschaftspflichtige Investition {f}
accountable to none niemandem Rechenschaft schuldig
accountable to the government verantwortlich gegenüber der Regierung
accountable to the minister verantwortlich gegenüber dem Minister
accountableness Verantwortlichkeit {f}
accountably verantwortliche
accountably verantwortlich
accountancies Rechnungsführungen {pl}
accountancies Buchhaltungen {pl}
accountancy Buchhaltung {f}
accountancy Rechnungswesen {n}
accountancy Rechnungsführung {f}
accountancy Buchführung {f}
accountancy adjustment Buchkorrektur {f}
accountancy firm Wirtschaftsprüfungsgesellschaft {f}
Accountancy is a science. Rechnungswesen ist eine Wissenschaft.
accountancy profession Wirtschaftsprüferberuf {m}
accountancy rule Bilanzierungsregel {f}
accountancy service Buchprüfungsdienst {m}
accountancy theory Buchhaltungstheorie {f}
accountant Buchführer {m}
accountant Buchhalter {m}
accountant Buchhalterin {f}
accountant Bilanzbuchhalter {m}
accountant Rechnungsführer {m}
accountant Rechnungsprüfer {m}
accountant Kontenführer {m}
accountant general Hauptbuchhalter {m}
accountant in charge Revisionsleiter {m}
accountant officer Buchprüfer {m}
accountant's certificate Prüfungsbescheinigung {f}
accountant's office Büro {n} des Buchprüfers
accountant's report Prüfungsbericht {m}
accountant's return rechnerische Rendite {f}
accountants department Buchhaltung {f}
accountants' department Buchhaltung {f}
accountants' section Abteilung {f} Rechnungswesen
accountantship Buchhalterstelle {f}
accounted ausgewiesen
accounted begründet
accounted as ausgewiesen als
accounted for ausgewiesen als
accounter Bücherrevisor {m}
accounting Buchung {f}
accounting Buchhaltung {f}
accounting Buchen {n}
accounting Buchführung {f}
accounting berechnend
accounting Abrechnung {f}
accounting buchhaltungstechnisch
accounting Wirtschaftsprüfung {f}
accounting Rechnungslegung {f}
accounting Rechenschaftsbericht {m}
accounting Kontenführung {f}
accounting Rechnungswesen {n}
accounting adjustments Kontenberichtigungen {pl}
accounting and billing Buchführung {f} und Fakturierung {f}
accounting approach Abrechnungsart {f}
accounting area Buchungskreis {m}
accounting axioms Buchhaltungsgrundsätze {pl}
accounting balance Saldo {m}
accounting books kaufmännische Bücher {pl}
accounting center zentrale Abrechnungsstelle {f}
accounting centre zentrale Abrechnungsstelle {f}
accounting charge Rechnungsgebühr {f}
accounting clerk Buchhalter {m}
accounting computer Abrechnungscomputer {m}
accounting connection Kontoverbindung {f}
accounting control Rechnungsprüfung {f}
accounting conventions Bilanzrichtlinien {pl}
accounting conventions Buchhaltungsrichtlinien {pl}
accounting currency Abrechnungswährung {f}
accounting cycle Buchungszyklus {m}
accounting cycle Buchungsdurchlauf {m}
accounting cycle Umschlagzyklus {m}
accounting data Buchungsdaten {pl}
accounting data Buchhaltungsdaten {pl}
accounting date Bilanzstichtag {m}
accounting deficit Rechnungsdefizit {n}
accounting department Buchhaltung {f}
accounting depreciation buchhalterische Abschreibung {f}
accounting detail card Umsatzkarte {f}
accounting directive Buchungsrichtlinie {f}
accounting document Buchungsunterlage {f}
accounting documents Buchungsunterlagen {pl}
accounting entity Wirtschaftseinheit {f}
accounting entry Buchung {f}
accounting equation Bilanzgleichung {f}
accounting error Buchungsfehler {m}
accounting event Buchungsvorfall {m}
accounting expert Buchsachverständiger {m}
accounting file Abrechnungsdatei {f}
accounting firm Steuerberatungsfirma {f}
accounting firm Wirtschaftsprüfungsgesellschaft {f}
accounting firm Revisionsfirma {f}
accounting firm Wirtschaftsprüfungsunternehmen {n}
accounting firms Wirtschaftsprüfungsfirmen {pl}
accounting for Verrechnung {f} für
accounting for quantities Mengenverrechnung {f}
accounting for services Leistungsverrechnung {f}
accounting format Bilanzierungsformat {n}
accounting fraud Bilanzbetrug {m}
accounting grid Bilanzkreis {m}
accounting guidelines Buchführungsrichtlinien {pl}
accounting income rechnerisches Einkommen {n}
accounting income Periodengewinn {m}
accounting information system Kosteninformationssystem {n}
accounting irregularity Rechnungsfehler {m}
accounting legislation Bilanzierungsgesetzgebung {f}
accounting log file Abrechnungsprotokolldatei {f}
accounting machine Abrechnungsmaschine {f}
accounting machine Buchungsmaschine {f}
accounting machine Fakturiermaschine {f}
accounting manual Handbuch {n} des Rechnungswesens
accounting manual Bilanzierungshandbuch {n}
accounting method Kontenführung {f}
accounting method Bilanzierungsweise {f}
accounting method Abrechnungsmethode {f}
accounting methods Rechnungslegungsmethode {f}
accounting month Buchungsmonat {m}
accounting objective Bilanzierungszweck {m}
accounting of fees Gebührenabrechnung {f}
accounting office Rechnungsstelle {f}
accounting on a cash basis Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f}
accounting operation Rechnungsvorgang {m}
accounting par value of shares rechnerischer Wert von Aktien
accounting period Abrechnungszeitraum {m}
accounting period Abrechnungsperiode {f}
accounting period Bilanzierungszeitraum {m}
accounting plan Rechnungsplan {m}
accounting policies Rechnungslegungsprinzipien {pl}
accounting policy Bilanzierungspolitik {f}
accounting policy [accounting] Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden {pl}
accounting position Kontenstand {m}
accounting practice Buchhaltungsgepflogenheit {f}
accounting practice Buchhaltungspraxis {f}
accounting practices Buchhaltungsgepflogenheiten {pl}
accounting price Schattenpreis {m}
accounting principles Buchhaltungsgrundsätze {pl}
accounting principles Buchführungsrichtlinien {pl}
accounting principles Rechnungslegungsgrundsatz {m}
accounting problem Buchungsproblem {n}
accounting procedure Buchhaltungsverfahren {n}
accounting process Buchungsvorgang {m}
accounting process Buchungsverfahren {n}
accounting process Abrechnungsarbeit {f}
accounting profit buchmäßiger Gewinn {m}
accounting profit rechnerischer Gewinn {m}
accounting profit Buchgewinn {m}
accounting provisions Buchführungsvorschriften {pl}
accounting rate Buchungskurs {m}
accounting rate of return rechnerische Rendite {f}
accounting ratio Bilanzkennzahl {f}
accounting records Bilanzunterlagen {pl}
accounting records Buchungsunterlagen {pl}
accounting records Aufzeichnungen {pl}
accounting records Geschäftsbücher {pl}
accounting regulations Buchhaltungsvorschriften {pl}
accounting result Buchhaltungsergebnis {n}
accounting return rechnerische Rendite {f}
accounting routine Abrechnungsroutine {f}
accounting routine Abrechnungsprogramm {n}
accounting rules Buchhaltungsrichtlinien {pl}
accounting rules Grundsätze der Rechnungslegung
accounting schedule Buchungsschema {n}
accounting segment Buchhaltungssegment {n}
accounting sheet Abrechnungsbogen {m}
accounting standards Bilanzrichtlinien {pl}
accounting standards Normen {pl} für die Rechnungslegung
accounting standards Grundsätze des Rechnungswesens
accounting structure Buchhaltungsstruktur {f}
accounting summary Bilanzauszug {m}
accounting surplus Rechnungsüberschuss {m}
accounting system Bilanzierungssystem {n}
accounting system Abrechnungssystem {n}
accounting system Buchhaltungssystem {n}
accounting system Buchführungssystem {n}
accounting technique Abrechnungsverfahren {n}
accounting theory Buchhaltungstheorie {f}
accounting transaction Buchung {f}
accounting transactions Verrechnungsverkehr {m}
accounting treatment buchhalterische Behandlung {f}
accounting unit Verrechnungseinheit {f}
accounting voucher Buchhaltungsbeleg {m}
accounting year Rechnungsjahr {n}
accounting year Geschäftsjahr {n}
accounts Geschäftsbücher {pl}
accounts Konten {pl}
accounts berechnet
accounts Buchhaltungsunterlagen {pl}
Accounts are not in order. Die Bücher sind nicht in Ordnung.
accounts book Ausgabenbuch {n}
accounts book Rechnungsbuch {n}
accounts clerk Buchhalter {m}
accounts closing Buchhaltungsabschluss {m}
accounts code Kontenplan {m}
accounts committee Rechnungsausschuss {m}
accounts current Kontoauszug {m}
accounts current Girokonten {pl}
accounts department Buchhaltung {f}
accounts department Buchhaltungsabteilung {f}
Accounts differ. Konten unterscheiden sich.
accounts display Kontenanzeige {f}
accounts maintenance Kontenpflege {f}
accounts management Kontenverwaltung {f}
accounts manager Leiter {m} der Rechnungsstelle
accounts master record Kontenstammsatz {m}
accounts of a company Konten {pl} eines Unternehmens
accounts paid in advance transitorische Aktiva {pl}
accounts payable Schuldposten {pl}
accounts payable Kreditorenkonto {n}
accounts payable Verbindlichkeiten {pl}
accounts payable Kreditorenkonten {pl}
accounts payable account Verbindlichkeiten {pl}
accounts payable analysis Kreditorenauswertung {f}
accounts payable area Kreditorenbereich {m}
accounts payable department Kreditorenbuchhaltung {f}
accounts payable entry Kreditorenbuchung {f}
accounts payable financing Kreditorenfinanzierung {f}
accounts payable for goods Verbindlichkeiten {pl} aus Warenlieferungen
accounts payable for services Verbindlichkeiten {pl} aus Dienstleistungen
accounts payable for supplies Verbindlichkeiten {pl} aus Lieferungen
accounts payable item Kreditorenzeile {f}
accounts payable ledger Verbindlichkeitenhauptbuch {n}
accounts payable ledger Lieferantenbuch {n}
accounts payable master Kreditorenstamm {m}
accounts payable number Kreditorennummer {f}
accounts payable other sonstige Verbindlichkeiten {pl}
accounts payable payment Kreditorenzahlung {f}
accounts payable posting Kreditorenbuchung {f}
accounts payable screen Kreditorenbild {n}
accounts payable section Kreditorenteil {m}
accounts payable settlement Kreditorenverrechnung {f}
accounts payable system Kreditorensystem {n}
accounts payable to banks Bankverbindlichkeiten {pl}
accounts payable trade Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
accounts payable voucher Kreditorenbeleg {m}
accounts posting Kontenbeschreibung {f}
accounts posting tape Kontenschreibungsband {n}
accounts presentation Vorlage {f} des Abschlusses
accounts receivable Debitoren {pl}
accounts receivable Forderungen {pl}
accounts receivable Außenstände {pl}
accounts receivable account Debitorenkonto {n}
accounts receivable accountant Debitorenbuchhalter {m}
accounts receivable analysis Debitorenauswertungen {pl}
accounts receivable area Debitorenbereich {m}
accounts receivable entry Debitorenbuchung {f}
accounts receivable file Debitorendatei {f}
accounts receivable file Debitorenkartei {f}
accounts receivable financing Faktoring {n}
accounts receivable financing Finanzierung {f} durch Forderungsabtretung
accounts receivable from officers directors and stockholders Forderungen {pl} gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären
accounts receivable ledger Forderungenhauptbuch {n}
accounts receivable loan Debitorenkredit {m}
accounts receivable master Debitorenstamm {m}
accounts receivable number Debitorennummer {f}
accounts receivable other sonstige Forderungen {pl}
accounts receivable risk Debitorenwagnis {f}
accounts receivable risk Vertriebswagnis {f}
accounts receivable section Debitorenteil {m}
accounts receivable trade Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
accounts received in advance transitorische Passiva {pl}
accounts register Kontoverzeichnis {n}
accounts with creditors Gläubigerkonten {pl}
accounts with customers Kundenkonten {pl}
accoutered kleidete ein
accoutered eingekleidet
accoutering einkleidend
accouterment [Am.] Ausstaffierung {f}
accouterment [Am.] Ausstattung {f}
accouterment [Am.] Ausrüstung {f}
accouters kleidet ein
accouters [Am.] rüstet aus
accouters [Am.] rüstete aus
accoutred rüstete aus
accoutred gekleidet
accoutrement Anhängsel {n}
accoutrement Ausstattung {f}
accoutrement Ausrüstung {f}
accoutrement [Br.] Ausstaffierung {f}
accoutrement to state policy Anhängsel {n} der staatlichen Politik
accoutres rüstet aus
accoutring ausrüstend
accreditation Beglaubigung {f}
accreditation Akkreditierung {f}
accreditation (of an ambassador) Akkreditierung {f} (eines Botschafters)
accredited akkreditierte
accredited beglaubigte
accredited zugelassen
accredited amtlich zugelassen
accredited anerkannt
accredited akkreditiert
accredited beglaubigt
accredited advertising agency anerkannte Werbeagentur {f}
accredited agent beglaubigter Vertreter {m}
accredited at court bei Hofe beglaubigt
accredited belief allgemein anerkannte Ansicht
accredited dealer anerkannter Händler {m}
accredited dealer zugelassener Händler {m}
accredited institution anerkannte Institution {f}
accredited investor zugelassener Anleger {m}
accredited milk Markenmilch {m}
accredited representative zugelassener Vertreter {m}
accreditee Akkreditivbegünstigter {m}
accrediting beglaubigend
accrediting Beglaubigung {f}
accrediting Akkreditierung {f}
accrediting akkreditierend
accredits akkreditiert
accretion Anwuchs {m}
accretion Anwachsen {n}
accretion Steigerung {f} des Wertes
accretion Staffelung {f}
accretion Ansatz {m} (Anlagerung, z. B. von Algen, Schimmel)
accretion Zunahme {f}
accretion Wachstum {n}
accretion Wertzuwachs {m}
accretion Anwachsung {f}
accretion Studie zur Lebensdauer {f}
accretion Zugang {m}
accretion Zuwachs {m}
accretion Wertzunahme {f}
accretion Wertsteigerung {f}
accretion Vermögenszuwachs {m}
accretion of demand Zunahme {f} des Bedarfs
accretion of discount Zuwachs {m}
accretion of discount Disagio {n}
accretion of discount Rabattstaffelung {f}
accretion of power Ansammlung {f} der Macht
accretion of stocks Zunahme {f} der Aktien
accretion of the vocabulary Zunahme {f} des Wortschatzes
accretion of the vocabulary Zunahme des Vokabulars
accretion process Wachstumsprozess {m}
accrual Zugang {m}
accrual Zugewinn {m}
accrual aufgelaufener Betrag {m}
accrual Anwachsen {n}
accrual Zuwachs {m}
accrual Anhäufung {f}
accrual Rechnungsabgrenzungsposten {m}
accrual Stau {m}
accrual Auflaufen {n} [Zinsen]
accrual Anfall {m} [Dividende, Erbschaft]
accrual Rückstellung {f} [Betriebswirtschaft]
accrual Entstehung {f} [Anspruch]
accrual account Abgrenzungskonto {n}
accrual accounting Fälligkeitsbuchführung {f}
accrual and deferral Rechnungsabgrenzung {f}
accrual date Abgrenzungsdatum {n}
accrual date Fälligkeitstag {m}
accrual of an inheritance Anfall einer Erbschaft
accrual of an inheritance Erbschaftsanfall {m}
accrual of capital Kapitalzufluss {m}
accrual of capital Kapitalzufuhr {f}
accrual of claims Zunahme {f} der Forderungen
accrual of costs Zunahme {f} der Kosten
accrual of costs Anfall der Kosten
accrual of costs aufgelaufene Kosten {pl}
accrual of debt entstandene Verbindlichkeit {f}
accrual of dividends Dividendenanfall {m}
accrual of dividends Anfall von Dividenden
accrual of foreign currency Zufluss {m} an Devisen
accrual of foreign exchange Zugang {m} an Devisen
accrual of funds Zufluss {m} an Mitteln
accrual of funds Anhäufen {n} von Geldern
accrual of income Anwachsen {n} des Einkommens
accrual of interest aufgelaufene Zinsen {pl}
accrual of interest Ansammlung {f} von Zinsen
accrual of interest Auflaufen {n} der Zinsen
accrual of interests Auflaufen {n} von Zinsen
accrual of means Zufluss {m} an Mitteln
accrual of obligation Zunahme der Verpflichtung
accrual (of pension rights) Erwerb {m} von Rentenanwartschaften
accrual of personal income Entstehung {f} eines persönlichen Einkommens
accrual of profit Entstehung {f} von Gewinn
accrual of profit Gewinnzugang {m}
accrual of profit aufgelaufener Ertrag {m}
accrual of savings Sparzugang {m}
accrual rate Wachstumsrate {f}
accrual rate of a fund Wachstumsrate {f} eines Fonds
accrual rate of a pension scheme Wachstumsrate {f} eines Pensionsplanes
accrual work Fortschreibung {f}
accrual-type securities wachsende Wertpapiere {pl}
accruals Rückstellungsposten {pl}
accruals aufgelaufene Kosten {pl}
accruals aufgelaufene Beträge {pl}
accruals anfallende Beträge {pl}
accruals accounting Periodenrechnung {f}
accruals and deferrals RAP : Rechnungsabgrenzungsposten {m}
accruals and deferred income Rechnungsabgrenzungsposten {m} (passiv)
accruals of debts Zunahme {f} der Verbindlichkeiten
accruals payable aufgelaufene Verpflichtungen {pl}
accruals receivable aufgelaufene Forderungen {pl}
accrued angewachsen
accrued angestaut
accrued angesammelt
accrued angefallen
accrued entstand
accrued aufgelaufen
accrued entstanden
accrued charges aufgelaufene Gebühren {pl}
accrued compensation fällige Entschädigung {f}
accrued compound interest aufgelaufene Zinseszinsen {pl}
accrued costs aufgelaufene Kosten {pl}
accrued debts aufgelaufene Schulden {pl}
accrued dividend angefallene Dividende {f}
accrued dividend aufgelaufene Dividende {f}
accrued dividends angefallene Dividenden {pl}
accrued expenditure aufgelaufene Kosten {pl}
accrued expense angefallene Gebühren {pl}
accrued expenses angefallene Kosten {pl}
accrued fee angefallene Gebühr {f}
accrued income angesammeltes Einkommen {n}
accrued interest angesammelter Zins {m}
accrued interest angefallene Zinsen {pl}
accrued interest aufgelaufener Zins {m}
accrued interest aufgelaufene Zinsen {pl}
accrued interest Stückzinsen {pl}
accrued interest payable aufgelaufene Zinsverbindlichkeiten {pl}
accrued interest payable aufgelaufene Zinsverpflichtungen {pl}
accrued interest receivable aufgelaufene Zinsforderungen {pl}
accrued item Rechnungsabrechnungsposten {m}
accrued liabilities Rückstellungen {pl}
accrued liabilities aufgelaufene Verbindlichkeiten {pl}
accrued liability angefallene Verbindlichkeiten {pl}
accrued losses erwachsener Verlust {m}
accrued payroll account Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern
accrued pension rights Rentenanwartschaften {pl}
accrued posts rückgestellte Posten {pl}
accrued reserves angesammelte Rücklagen {pl}
accrued taxes angesammelte Steuerschulden {pl}
accrued taxes Steuerschuld {f}
accrued-interest paper Aufzinsungspapier {n}
accruement Zuwachs {m}
accruement Entstehung {f}
accruements Entstehungen {pl}
accrues entsteht
accruing entstehend
accruing anfallend
accruing anwachsend
accruing auflaufend
accruing ansammelnd
accruing costs entstehende Kosten {pl}
accruing debts noch entstehende Schulden {pl}
accruing income zuwachsendes Einkommen {n}
accruing interest auflaufende Zinsen {pl}
accruing interest income zuwachsender Zinsertrag {m}
accruing liabilities entstehende Verbindlichkeiten {pl}
accruing losses entstehende Verluste {pl}
accruing reserves sich ansammelnde Rücklagen {pl}
accruing rights zuwachsende Rechte {pl}
acct, a/c : account Kto. : Konto
acculturation Akkulturation {f}
accumbent zurücklehnend
accumbent sich ausruhend
accumulated kumuliert
accumulated aufgespeichert
accumulated aufgelaufen
accumulated angesammelt
accumulated angehäuft
accumulated amount aufgelaufener Betrag {m}
accumulated amount Endwert {m}
accumulated amount of an annuity Endwert {m} einer Rente
accumulated capital akkumuliertes Kapital {n}
accumulated deficit aufgelaufener Verlust {m}
accumulated demand Nachholbedarf {m}
accumulated demand geballte Nachfrage {f}
accumulated depreciation bisherige Abschreibung {f}
accumulated depreciation angelaufene Abschreibungen {f} {pl}
accumulated dividends angelaufene Dividenden {pl}
accumulated earnings nicht ausgeschütteter Gewinn {m}
accumulated earnings tax Körperschaftssteuer auf einbehaltene Gewinne
accumulated error aufgelaufener Fehler {m}
accumulated error additiver Fehler {m}
accumulated good-will aufgebautes Firmenansehen {n}
accumulated ill-will angesammelter schlechter Ruf {m}
accumulated income angesammeltes Einkommen {n}
accumulated income Gewinnvortrag {m}
accumulated interest angefallene Zinsen {pl}
accumulated interest aufgelaufene Zinsen {pl}
accumulated interest sich ansammelnde Zinsen {pl}
accumulated leave angesammelter Urlaub {m}
accumulated loss Bilanzverlust {m}
accumulated material angesammeltes Material {n}
accumulated needs Nachholbedarf {m}
accumulated profit Gewinnvortrag {m}
accumulated profit aufgelaufener Gewinn {m}
accumulated profits Bilanzgewinn {m}
accumulated reserve gebildete Reserve {f}
accumulated reserves angesammelte Reserven {pl}
accumulated retained earnings Gewinnvortrag aus früheren Jahren
accumulated surplus angestauter Überschuss {m}
accumulated value Endwert {m}
accumulated wealth angesammelter Reichtum {m}
accumulates häuft an
accumulates sammelt sich an
accumulating Ansammlung {f}
accumulating sich addierend
accumulating sich ansammelnd
accumulating Saldieren {n}
accumulating anhäufend
accumulating counter Additionszähler {m}
accumulating register Addierwerk {n}
accumulating up to the due date anfallend bis zum Fälligkeitstag
accumulation Akkumulierung {f}
accumulation Aufzinsung {f}
accumulation Anwachsen {n}
accumulation Aufspeicherung {f}
accumulation Auflaufen {n}
accumulation Ansammlung {f}
accumulation Anhäufung {f}
accumulation Stau {m}
accumulation Häufung {f}
accumulation Haufen {m}
accumulation Kumulierung {f}
accumulation Zunahme {f}
accumulation Sammlung {f}
accumulation Stapel {m}
accumulation Summierung {f}
accumulation Akkumulation {f}
accumulation account Anlagenkonto {n}
accumulation area Kumulierungsbereich {m}
accumulation bin Sammelbehälter {m}
accumulation factor Aufzinsungsfaktor {m}
accumulation field Akkumulierungsfeld {n}
accumulation of a reserve Reservenbildung {f}
accumulation of an annuity Endwert {m} einer Annuität
accumulation of annuity Rentenendwert {m}
accumulation of capital Ansammlung {f} von Kapital
accumulation of capital Kapitalbildung {f}
accumulation of capital Vermögensbildung {f}
accumulation of commodities Warenanhäufung {f}
accumulation of crime Verbrechensanhäufung {f}
accumulation of debt Verschuldung {f}
accumulation of debts Schuldenanhäufung {f}
accumulation of errors Fehleranhäufung {f}
accumulation of funds Mittelansammlung {f}
accumulation of insolvencies Häufung {f} von Insolvenzen
accumulation of interest Zinsanfall {m}
accumulation of interest Zinszuwachs {m}
accumulation of inventories Lagerauffüllung {f}
accumulation of leachate Wassereinstau {m}
accumulation of mud Verschlammung {f}
accumulation of offices Ämterhäufung {f}
accumulation of profits Gewinnansammlung {f}
accumulation of property Vermögensansammlung {f}
accumulation of property Vermögensbildung {f}
accumulation of risk Gefahrenhäufung {f}
accumulation of risk Risikohäufung {f}
accumulation of risks Risikenhäufung {f}
accumulation of savings Spareinlagenbildung {f}
accumulation of value Wertbildung {f}
accumulation period Zinseszinsperiode {f}
accumulation phase Einzahlungsphase {f}
accumulation plan Anlageplan {m}
accumulation plan Sparplan {m}
accumulation reserve Akkumulationsrücklage {f}
accumulation schedule Anlageplan {m}
accumulation speed Addiergeschwindigkeit {f}
accumulations Anhäufungen {pl}
accumulative summierend
« acco — acco — acco — acco — accr — accu — accu — accu — ac
accumulative sich anhäufend
accumulative Sammel-
accumulative gewinnsüchtig
accumulative erwerbssüchtig
accumulative wachsend
accumulative zunehmend
accumulative akkumulierend
accumulative angehäuft
accumulative Häufungs-
accumulative kumulativ
accumulative kumulative
accumulative dividend kumulative Dividende {f}
accumulative error kumulativer Fehler {m}
accumulatively wachsende
accumulativeness Ansammlung {f}
accumulator Akkumulator {m}
accumulator Akku {m}
accumulator Sammler {m}
accumulator Register zur Ergebnisaufnahme {m}
accumulator Druckspeicher {m} (Druckwasserreaktor)
accumulator zentrales Rechenregister {n}
accumulator battery Akkumulator {m}
accumulator box Batteriekasten {m}
accumulator computer Akkumulatorrechner {m}
accumulator contents Akkumulatorinhalt {m}
accumulator grid Bleigitter für Akkumulatoren
accumulator railcar Akkumulator-Triebwagen {m}
accumulator register Akkumulatorregister {n}
accumulator traction Batteriefahrbetrieb {m}
accumulator volume Akkumulatorfassungsvermögen {n}
accuracy Genauigkeit {f}
accuracy Exaktheit {f}
accuracy Treffgenauigkeit {f}
accuracy Fehlerfreiheit {f}
accuracy Richtigkeit {f}
accuracy Sorgfalt {f}
accuracy check Genauigkeitsprüfung {f}
accuracy class Genauigkeitsklasse {f}
accuracy control Richtigkeitsüberprüfung {f}
accuracy in firing Treffsicherheit {f}
accuracy of a document Genauigkeit {f} eines Dokuments
accuracy of a forecast Güte {f} einer Vorhersage
accuracy of a statement Richtigkeit {f} der Angaben
accuracy of calculation Rechengenauigkeit {f}
accuracy of estimate Schätzgenauigkeit {f}
accuracy of estimate Genauigkeit {f} der Schätzung
accuracy of fit Passgenauigkeit {f}
accuracy of forecast Genauigkeit {f} der Vorhersage
accuracy of information Genauigkeit {f} der Information
accuracy of measurement Genauigkeit {f} der Messung
accuracy of measurement Messgenauigkeit {f}
accuracy of measurement Meßgenauigkeit {f}
accuracy of observation Genauigkeit {f} der Beobachtung
accuracy of processing Verarbeitungsgenauigkeit {f}
accuracy of recording Aufzeichnungsgenauigkeit {f}
accuracy of statement Richtigkeit {f} der Angaben
accuracy rate Genauigkeitsrate {f}
accuracy rating Genauigkeitsfestlegung {f}
accuracy to gauge Lehrenhaltigkeit {f}
accurate exakt
accurate fehlerfrei
accurate akkurat
accurate zutreffend
accurate korrekt
accurate genau
accurate sorgfältig
accurate pünktlich
accurate präzise
accurate zielgenau
accurate richtig
accurate account genaue Abrechnung {f}
accurate blow gezielter Schlag {m}
accurate copy genaue Kopie {f}
accurate determination genaue Bestimmung {f}
accurate ear scharfes Gehör {n}
accurate in every detail detailgenau
accurate interpreter sorgfältiger Übersetzer {m}
accurate piece of work genaues Stück {n} Arbeit
accurate scales genaue Waage {f}
accurate timing is the linchpin of the entire operation das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung
accurate to a millimetre genau auf den Millimeter
accurate to a tenth genau bis auf ein Zehntel
accurate to the millimetre millimetergenau
accurate to two decimal places auf zwei Stellen hinter dem Komma genau
accurate translation gewissenhafte Übersetzung {f}
accurate value genauer Wert {m}
accurately sorgfältig
accurately genaue
accurately genau
accurately defined genau definiert
accurately described genau beschrieben
accurateness Genauigkeit {f}
accurateness Sorgfalt {f}
accurateness Richtigkeit {f}
accursed verwünscht
accursed verflucht
accursedly verflucht
accursedness Verflüchtigung {f}
accurst verflucht
accurst [lit., archaic] verwünscht
« acco — acco — acco — accr — accu — accu — accu — achi — acid — ackn — acou »
« back Page 56 for words starting with A in the English-German dictionary next page
accusal Anklage {f}
accusation Anklage {f}
accusation Beschuldigung {f}
accusation Anschuldigung {f}
accusation Bezichtigung {f}
accusation Beschuldigen {n}
accusation of cowardice Beschuldigung {f} der Feigheit
accusations Anklagen {pl}
accusatival akkusativisch
accusative Akkusativ {m}
accusative case vierter Fall {m}
accusative object Ergänzung {f} im vierten Fall
accusativeness Anklage {f}
accusatorial Anklage-
accusatory anklagend
accusatory letter schriftliche Beschuldigung {f}
accusatory words anklagende Worte {pl}
accused angeklagt
accused Angeklagter {m}
accused beschuldigte
accused vorgeworfen
accused of angeklagt wegen
accused of aiding and abetting angeklagt wegen Beihilfe
accused of theft des Diebstahls angeklagt
accused person Angeklagter {m}
accuser Ankläger {m}
accuses beschuldigt
accuses verklagt
accuses klagt an
accusing beschuldigend
accusing anschuldigend
accusing vorwerfend
accusing of anklagend
accusingly anschuldigende
accustomed gewöhnte
accustomed gewohnt
accustomed gewöhnt
accustomed gewöhnlich
accustomed manner gewohnte Weise {f}
accustomed to gewohnt an
accustomed to the cold an die Kälte gewöhnt
accustoming gewöhnend
accustoming Gewöhnung {f}
accustoms gewöhnt
ace As {n}
ace Eins {f} auf dem Würfel
ace Bombe {f} [veraltet] (Könner)
ace Fliegerass {n}
ace driver erstklassiger Fahrer {m}
ace of hearts Herzas {n}
Ace of Spades Pik-Ass {n} (Spielkarte)
ace resin (Ace) Kunstharz {n}
ace striker [football] absoluter Top-Stürmer {m}
ace [unreturned serve in tennis] Ass {n}
acedia Acedia {f} (Unlust und Überdruss)
acellular nicht zellular
acephalous anführerlos
acephalous kopflos
acer Ahorn...
acerbated verbittert
acerbated verbitterte
acerbates verbittert
acerbating verbitternd
acerbic bitter
acerbic sauer
acerbity Schärfe {f}
acerbity Herbheit {f}
acerbity Herbe {f}
acerbity Rauheit {f}
aces Asse {pl}
acescence Essigstich {m}
acetal Acetal {n}
acetate Azetat {n}
acetate Acetat {n}
acetate of alumina essigsaure Tonerde {f}
acetate tape Azetatband {n}
acetic essigsauer
acetic acid Essigsäure {f}
acetic acid ethenyl ester Essigsäurevinylester {m}
acetic anhydride Essigsäureanhydrid {n}
acetic anhydride Acetanhydrid {n}
acetification Ansäuerung {f}
acetified wurde sauer
acetifies wird sauer
acetifying sauer werdend
acetogenic bacteria Säurebakterien {pl}
acetone Aceton {n}
acetone Azeton {n}
acetous essigsauer
acetylene Azetylen {n}
acetylene Acetylen {n}
acetylene cylinder Acethylenflasche {f}
acetylsalicylic acid Aspirin {n}
ACH : Automated Clearing House Clearing-Zentrale {f}
ache Schmerz {m}
ache Schmerzen {pl}
ached schmerzte
ached geschmerzt
aches schmerzt
aches Schmerzen {pl}
achier schmerzhafter
achiest am schmerzhaftesten
achievable ausführbar
achievable erreichbar
achievable erreichbare
achievable erzielbar
achievable durchführbar
achievable machbar
achieved erlangt
achieved erreicht
achieved geleistet
achieved ausgeführt
achieved erzielt
achieved vollendet
achievement Vollendung {f}
achievement Ausführung {f}
achievement bedeutende Leistung {f}
achievement Heldentat {f}
achievement Leistung {f}
achievement Errungenschaft {f}
achievement Werk {n}
achievement Erringen {n}
achievement Erfolg {m}
achievement Erreichen {n}
achievement Triumph {m}
achievement Wappenschild {m} (an Häusern angebracht)
achievement motivation Leistungsmotivation {f}
achievement motive Leistungsmotiv {n}
achievement of objectives Zielrealisierung {f}
achievement of objectives Zielerreichung {f}
achievement of objectives Erreichen {n} von Zielen
achievement of quotas Planerfüllung {f}
achievement of uniformity Vereinheitlichung {f}
achievement oriented leistungsorientiert
achievement potential Leistungspotential {n}
achievement potential Leitungsfähigkeit {f}
achievement potential Leistungsfähigkeit {f}
achievement principle Leistungsprinzip {n}
achievement quotient Leistungsquotient {m}
achievement test Leistungsprüfung {f}
achievement test Leistungstest {m}
achievement-oriented leistungsorientiert
achievement-oriented society leistungsorientierte Gesellschaft {f}
achievement-oriented society Leistungsgesellschaft {f}
achievements Leistungen {pl}
achievements Ausführungen {pl}
achiever Erfolgsmensch {m}
achieves erreicht
achieves führt aus
achieving erreichend
achieving ausführend
achieving Erreichen {n}
achieving erzielend
Achilles tendon Achillessehne {f}
Achilles' heel Achillesferse {f}
Achilles' heel wunder Punkt [fig.]
achiness Schmerz {m}
aching schmerzend
aching schmerzhaft
aching muscles Muskelkater {m}
aching wound schmerzende Wunde {f}
achromatic farblos
achromatic achromatisch
achromatic lens achromatische Linse {f}
achromatic lens Achromat-Linse {f}
achromatically achromatisches
achromatin Achromatin {n} (unverfärbter Zellkernteil)
achy schmerzhaft
acicular nadelförmig
acid Acid {n} (LSD)
acid sauer
acid Säure {f}
acid LSD {n}
acid alkaline balance Säure-Basen-Haushalt {m}
acid apron Säureschutzschürze {f}
acid attack Säureangriff {m}
acid (attack) survivor Überlebende {f} eines Säureangriffes
acid binding capacity (ABC) Säurebindungsvermögen {n} (SBV)
acid burn Säureverätzung {f}
acid burn of the eye Augenverätzung {f} durch Säure
acid carrying wagon Säuretopfwagen {m}
acid content Säuregehalt {m}
Acid corrodes metals. Säure zerfrisst Metalle.
acid criticism scharfe Kritik {f}
acid curd cheese Sauermilchkäse {m}
acid decomposition Säureabbau {m}
acid density Säuredichte {f}
acid determination Säurebestimmung {f}
acid drops saure Drops {pl}
acid fast säurefest
acid fumes Säuredämpfe {pl}
acid fuse Säurezünder {m}
acid goggles Säureschutzbrille {f}
acid proof säurefest
acid pump Säurepumpe {f}
acid rain saurer Regen {m}
acid ratio test Einschätzung {f} der Kreditwürdigkeit
acid reflux Sodbrennen {n}
acid resistant säureresistent
acid resistant säurebeständig
acid scrubber Säureschrubber {m}
acid soluble säurelöslich
acid steel Bessemerstahl {m}
acid steel Konverterstahl {m}
acid taste sauerer Geschmack {m}
acid test strenge Prüfung {f}
acid test scharfe Probe {f}
acid test Liquiditätsprüfung {f}
acid test harter Test {m}
acid test Feuerprobe {f}
acid test harte Prüfung {f}
acid test Zerreißprobe {f}
acid test [fig.] Nagelprobe {f} [fig.]
acid test [fig.] Härtetest {m} [fig.]
acid test of a person's ability Härtetest der Fähigkeiten einer Person
acid test of a system Härtetest eines Systems
acid test of efficacy Härtetest für die Wirksamkeit
acid test ratio Liquidität {f} ersten Grades
acid treating Säurebehandlung {f}
acid value Säurewert {m}
(acid) Bessemer steel Bessemerstahl {m}
(acid) converter steel Konverterstahl {m}
acid-base equilibrium Säure-Base-Gleichgewicht {n}
acid-fast säurefest
acid-free säurefrei
acid-head Drogensüchtige(r) {m} {f}
acid-proof säurebeständig
acid-proof steel säurefester Stahl {m}
acid-resistance steel säurebeständiger Stahl {m}
acid-resistant säurefest
acid-resistant säurebeständig
acid-resistant apron Säureschutzschürze {f}
acid-resistant clothing Säureschutzbekleidung {f}
acid-resistant clothing Säureschutzkleidung {f}
acid-resistant glove säurebeständiger Handschuh {m}
acid-resistant glove Säureschutzhandschuh {m}
acid-resistant gloves Säureschutzhandschuhe {pl}
acid-resistant gloves säurebeständige Handschuhe {pl}
acid-resistant suit Säureschutzanzug {m}
acid-resisting säurebeständig
acid-resisting clothing Säureschutzbekleidung {f}
acid-resisting clothing Säureschutzkleidung {f}
acid-resisting glove säurebeständiger Handschuh {m}
acid-resisting glove Säureschutzhandschuh {m}
acid-resisting gloves säurebeständige Handschuhe {pl}
acid-resisting gloves Säureschutzhandschuhe {pl}
acid-resisting steel säurebeständiger Stahl {m}
acid-washing Absäuerung {f}
acid-washing Absäuern {n}
acidhead [sl.] LSD-Konsument {m}
acidic säurehaltig
acidic sauer
acidification Ansäuerung {f}
acidified säuerte
acidified angesäuert
acidifier Säurebildner {m}
acidifies säuert
acidify säuern
acidify ansäuern
acidifying säuernd
acidimeter Acidimeter {n}
acidimeter Säuremesser {m}
acidimeter Acidometer {n}
acidities Säuregehalte {pl}
acidities of wine Weinsäuren {pl}
acidity Säuregehalt {m}
acidity Azidität {f}
acidity Säurewert {m}
acidity Säure {f}
acidity Säuregrad {m}
acidity of wine Weinsäure {f}
acidly sauer
acidness Sarkasmus {m}
acidness Bissigkeit {f}
acidophilic säureabsorbierend
acidophilic acidophil
acidophilic säureliebend [ugs.]
acidophilic azidophil
acidophilic azidophil
acidosis Übersäuerung {f}
acids Säuren {pl}
Acids attack metals. Säuren greifen Metall an.
acidulated water kohlensaures Wasser {n}
acidulous griesgrämig
acidulous säuerlich
acidulous mineral water Sauerbrunnen {m}
acidulous spring Sauerbrunnen {m}
ack-ack [coll.] Flak {f} [ugs.]
ack-ack [coll.] Flakfeuer {n}
ack-ack (gun) [coll.] Flugabwehrkanone {f}
Ackerman steer angle Ackermannwinkel {m}
Ackerman steering Achsschenkellenkung {f}
acknowledge Vereinbarung {f}
acknowledge den Empfang bestätigen
acknowledge signal Quittungsmeldung {f}
acknowledge women to be powerful erkennen, dass Frauen mächtig sind
acknowledgeable anerkenntlich
acknowledged anerkannt
acknowledged bestätigte
acknowledged quittiert
acknowledged zugestanden
acknowledged eingestanden
acknowledged eingeräumt
acknowledged Kenntnis {f}
acknowledged dependence anerkannte Abhängigkeit {f}
acknowledged expert anerkannter Fachmann {m}
acknowledged hard times anerkannt harte Zeiten
acknowledged rule of technology anerkannte Regel der Technik
acknowledged with awards mit Preisen geehrt
acknowledgement Zurkenntnisnahme {f}
acknowledgement Rückmeldung {f}
acknowledgement Quittung {f}
acknowledgement Quittierung {f}
acknowledgement Bestätigung {f}
acknowledgement Danksagung {f}
acknowledgement Eingangsbestätigung {f}
acknowledgement Anerkennung {f}
acknowledgement Anerkenntnis {f}
acknowledgement Bekenntnis {n}
acknowledgement Empfangsbestätigung {f}
acknowledgement Zeichen {n} der Erkenntlichkeit
acknowledgement (in prefaces, introductions etc.) Danksagung {f} (in Vorwörtern, Einführungen usw.)
acknowledgement in writing schriftliche Bestätigung {f}
acknowledgement key Quittungs-Taste {f}
acknowledgement key Bestätigungs-Taste {f}
acknowledgement message Bestätigungsmeldung {f}
acknowledgement of acceptance Empfangsschein {m}
acknowledgement of acceptance Bescheinigung {f} der Annahme
acknowledgement of copyright Quellenangabe {f}
acknowledgement of debt Anerkenntnis einer Zahlungsverpflichtung
acknowledgement of debt Schuldanerkenntnis {f}
acknowledgement of indebtedness Schuldanerkenntnis {f}
acknowledgement of my gratitude Zeichen {n} meiner Dankbarkeit
acknowledgement of one's faults Eingeständnis {n} seiner Fehler
acknowledgement of order Auftragsbestätigung {f}
acknowledgement of paternity Vaterschaftsanerkenntnis {f}
acknowledgement of payment Zahlungsbestätigung {f}
acknowledgement of receipt Eingangsanzeige {f}
acknowledgement of receipt Empfangsbestätigung {f}
acknowledgement of receipt Eingangsbestätigung {f}
acknowledgement request Quittungsanforderung {f}
acknowledgements of receipt Empfangsbestätigungen {pl}
acknowledger Quittungsschalter {m}
acknowledges anerkennt
acknowledges erkennt an
acknowledging anerkennend
acknowledgment Anerkennung {f}
acknowledgment Danksagung {f}
acknowledgment Bestätigung {f}
acknowledgment Zeichen {n} der Erkenntlichkeit
acknowledgment of debt Schuldanerkenntnis {f}
aclinic line Akline {f}
acme Gipfel {m}
acme Höhepunkt {m}
acme screw thread Trapezgewinde {n}
acme thread Trapezgewinde {n}
acme thread milling cutter Trapezgewindefräser {m}
acne Akne {f}
acolyte Gefolgsmann {m}
acolyte Altardiener {m}
acolyte Altargehilfe {m}
acolyte Messdiener {m}
acolyte Messgehilfe {f}
aconcerted refusal of duty verabredete Dienstverweigerung {f}
aconite Eisenhut {m}
aconite Sturmhut {m} (Blauer Eisenhut)
aconite Sturmhut {m}
acorn Eichel {f}
acorn tube Knopfröhre {f}
acorn valve Knopfröhre {f}
acorns Eicheln {pl}
acoustic Akustik {f}
acoustic Schall-
acoustic Gehör-
acoustic akustisch
acoustic alarm Luftschallmelder {m}
acoustic axis akustische Achse {f}
acoustic code akustisches Zeichen {n}
acoustic coupler Akustikkoppler {m}
acoustic delay akustische Verzögerung {f}
acoustic delay line akustische Verzögerungsstrecke {f}
acoustic discontinuity akustische Ungänze {f}
acoustic enclosure Schallschutzhaube {f}
acoustic impedance Schallwellenwiderstand {m}
acoustic impedance akustische Impedanz {f}
acoustic impedance matching akustische Impedanzanpassung {f}
acoustic instrument Hörhilfe {f}
acoustic instrument Hörgerät {n}
acoustic irradiation Beschallung {f}
acoustic memory akustischer Speicher {m}
acoustic microscopy akustische Mikroskopie {f}
acoustic mine Schallmine {f}
acoustic nerve Hörnerv {m}
acoustic panel Schallschutzplatte {f}
acoustic power density akustische Leistungsdichte {f}
acoustic pressure Schalldruck {m}
acoustic properties akustische Eigenschaften {pl}
acoustic pulse Schallpuls {m}
acoustic radiometer Schalldruckwaage {f}
acoustic radiometer Schallstrahlungsmesser {m}
acoustic radiometer Schallstrahlungsdruckmesser {m}
acoustic screen Schalldämmschicht {f}
acoustic signal akustisches Signal {n}
acoustic variable control akustische Steuerung {f}
acoustical akustisch
acoustical absorption Schallabsorption {f}
acoustical feedback akustische Rückkopplung {f}
acoustical shadow Schallschatten {m}
acoustically akustische
acoustically dead schalltot
acoustics Lehre {f} vom Schall
acoustics Akustik {f}
acousto-optical akustooptisch (Meldegeräte)
acousto-optics akustische Optik {f}
acoustoelectric device elektroakustisches Gerät {n}
acoustooptics akustische Optik {f}
acquaint bekannt
Acquaint yourself with ... Mach dich vertraut mit ...
acquaintance Kenntnis {f}
acquaintance Bekanntenkreis {m}
acquaintance Bekanntschaft {f}
acquaintance Vertrautheit {f}
acquaintance Bekannter {m}
acquaintance Freund {m}
acquaintance in/on the street Straßenbekanntschaft {f}
acquaintance of Bekannter {m} von
acquaintance with Vertrautheit {f} mit
acquaintance with a subject Vertrautheit {f} mit einer Sache
acquaintances Bekanntschaften {pl}
acquaintanceship Bekanntschaft {f}
acquaintanceships Bekanntschaften {pl}
acquainted vertraut
acquainted miteinander bekannt
acquainted bekannt
acquainted teilte mit
acquainted with bekannt mit
acquainted with the culture mit der Kultur vertraut
acquainted with the fact vertraut mit der Tatsache
acquainted with the facts mit den Tatsachen vertraut
acquainted with the locality mit der Örtlichkeit vertraut
acquainted with the subject mit dem Gegenstand vertraut
acquainting bekanntmachend [alt]
acquainting bekannt machend
acquaints macht bekannt
acquiesced duldete
acquiesced hingenommen
acquiescence Ergebung {f}
acquiescence Zustimmung {f}
acquiescence stillschweigende Hinnahme {f}
acquiescence stillschweigende Einwilligung {f}
acquiescence stillschweigende Billigung {f}
acquiescence stillschweigende Zustimmung {f}
acquiescence Inkaufnahme {f}
acquiescence Beistimmung {f}
acquiescence Duldung {f}
acquiescence Einverständnis {n}
acquiescence Einwilligung {f}
acquiescence Fügung {f}
acquiescent geduldig
acquiescent fügsam
acquiescent einwilligend
acquiescent zustimmend
acquiescent verständnisvoll
acquiescent ergeben
acquiescent nachgiebig
acquiescent nachgebend
acquiescent disposition nachgiebige Einstellung {f}
acquiescently ergebene
acquiesces nimmt hin
acquiesces duldet
acquiescing duldend
acquiescing hinnehmend
acquirable erwerbbar
acquirable erreichbar
acquire by purchase käuflich erwerben
acquire gratuitously unentgeltlich erwerben
acquire in good faith gutgläubig erwerben
acquired erworben
acquired erlangte
acquired erwarb
acquired anerzogen
acquired assets erworbenes Vermögen {n}
acquired by experience durch Erfahrung erworben
acquired company erworbene Gesellschaft {f}
acquired company übernommene Gesellschaft {f}
acquired habit erworbene Gewohnheit {f}
acquired immunity erworbene Immunität {f}
acquired property erworbener Besitz {m}
acquired rights erworbene Rechte {pl}
acquired rights wohlerworbene Rechte {pl}
acquired rights Besitzstand {m}
acquired share erworbener Anteil {m}
acquired share erworbene Aktie {f}
acquired skill erworbene Fertigkeit {f}
acquired surplus Mehrertrag {m}
acquirement Kenntnis {f}
acquirement Aneignung {f}
acquirement Anschaffung {f}
acquirement Erlangung {f}
acquirement Erwerbung {f}
acquirement Errungenschaft {f}
acquirement erworbene Fähigkeit {f}
acquirements erworbene Kenntnisse {pl}
acquirements Fertigkeiten {pl}
acquirements Bildung {f}
acquirements Kenntnisse {pl}
acquirements Vermögen {n}
acquirer Erwerber {m}
acquirer country code Code {m} des Käuferlandes
acquirer identification code Erwerbernummer {f}
acquirer in bad faith bösgläubiger Erwerber {m}
acquirer in good faith gutgläubiger Erwerber {m}
acquires erwirbt
acquiring erwerbend
acquiring company übernehmende Gesellschaft {f}
acquiring company erwerbende Gesellschaft {f}
acquiring party Erwerber {m}
acquiring party erwerbende Partei {f}
acquiring party Käufer {m}
acquiror Erwerber {m}
acquis communautaire (EU) gemeinschaftlicher Rechtsbestand {m} (EU)
acquisition Errungenschaft {f}
acquisition Gewinn {m}
acquisition Anschaffung {f}
acquisition Erfassung {f}
acquisition Akquisition {f}
acquisition Akzession {f}
acquisition Akquirierung {f}
acquisition Akquise {f}
acquisition Erwerb {m}
acquisition Erwerbung {f}
acquisition Beschaffung {f}
acquisition Ankauf {m}
acquisition Abschluss {m}
acquisition agent Abschlussvermittlung {f}
acquisition agreement Akquisitionsvertrag {m}
acquisition agreement Übernahmevertrag {m}
acquisition block Erfassungsblock {m}
acquisition budget Anschaffungsetat {n}
acquisition charge Übernahmegebühr {f}
acquisition check Erfassungsnachweis {m}
acquisition commission Abschlussprovision {f}
acquisition cost Abschlusskosten {pl}
acquisition cost Akquisitionskosten {pl}
acquisition cost Anschaffungskosten {pl}
acquisition costs Anschaffungskosten {pl}
acquisition costs Abschlusskosten {pl}
acquisition costs Erfassungskosten {pl}
acquisition criteria Übernahmekriterien {pl}
acquisition data Bezugsdaten {pl}
acquisition date Zugangsdatum {n}
acquisition deal Anschaffungsgeschäft {n}
acquisition effort Erfassungsaufwand {m}
acquisition expense Erfassungskosten {pl}
acquisition fee Abschlussgebühr {f}
acquisition field Erfassungsfeld {n}
acquisition form Erfassungsform {f}
acquisition format Erfassungsformat {n}
acquisition in bad faith bösgläubiger Erwerb {m}
acquisition in good faith gutgläubiger Erwerb {m}
acquisition inter vivos Erwerb {m} unter Lebenden
acquisition list Erfassungsliste {f}
acquisition list Zugangsliste {f}
acquisition management Erfassungsabwicklung {f}
acquisition marker Zugangskennzeichen {n}
acquisition of a business Übernahme {f} eines Unternehmens
acquisition of a business enterprise Erwerb {m} eines Unternehmens
acquisition of a company Erwerb {m} eines Unternehmens
acquisition of a company Übernahme {f} eines Unternehmens
acquisition of a company Übernahme {f} einer Gesellschaft
acquisition of a firm Erwerb {m} einer Firma
acquisition of a right Erwerb {m} eines Rechts
acquisition of a strategy Übernahme {f} einer Strategie
acquisition of a title Erwerb {m} eines Rechts
acquisition of an interest Erwerb {m} einer Beteiligung
acquisition of assets Erwerb {m} von Wirtschaftsgütern
acquisition of assets Beteiligungserwerb {m}
acquisition of capital Beschaffung {f} von Kapital
acquisition of data Datenerfassung {f}
acquisition of data Erfassung {f} von Daten
acquisition of expert knowledge Befragung {f} von Experten
acquisition of Federal bonds Erwerb {m} von Bundesanleihen
acquisition of financial assets Geldvermögensbildung {f}
acquisition of funds Beschaffung {f} von Geldern
acquisition of information Erwerb {m} von Information
acquisition of information Erfassung {f} von Information
acquisition of information Informationserfassung {f}
acquisition of information Informationsgewinnung {f}
acquisition of knowledge Erwerb {m} von Kenntnissen
acquisition of land Grunderwerb {m}
acquisition of land Landerwerb {m}
Acquisition of Land (for Military Purposes) Act Landbeschaffungsgesetz {n}
acquisition of ownership Erwerb {m} des Eigentums
acquisition of ownership Eigentumserwerb {m}
acquisition of personal assets Vermögensbildung {f}
acquisition of property Eigentumserwerb {m}
acquisition of property Grundstückserwerb {m}
acquisition of property Grundstückskauf {m}
acquisition of real estate Grundstückserwerb {m}
acquisition of shareholdings Beteiligungskauf {m}
acquisition of stock Beteiligungserwerb {m}
acquisition of technical staff Anwerbung {f} von technischen Fachkräften
acquisition of territory Gebietserwerb {m}
acquisition of title Erwerb {m} eines Rechtsanspruchs
acquisition of title Rechtserwerb {m}
acquisition option Erfassungsmöglichkeit {f}
acquisition period Erfassungszeitraum {m}
acquisition period Bezugsperiode {f}
acquisition policy Erwerbungspolitik {f}
acquisition policy Übernahmepolitik {f}
acquisition posting Zugangsbuchung {f}
acquisition price Lagereinstandspreis {m}
acquisition price Einstandspreis {m}
acquisition procedure based on the Mining Code bergbauliches Grundabtretungsverfahren {n}
acquisition process Erfassungsvorgang {m}
acquisition profile Übernahmeprofil {n}
acquisition program Erfassungsprogramm {n}
acquisition request Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek)
acquisition right to the land Erwerbsrecht {n}
acquisition screen Erfassungsbild {n}
acquisition strategy Übernahmestrategie {f}
acquisition talks Übernahmegespräche {pl}
acquisition task Erfassungsaufgabe {f}
acquisition technique Erfassungstechnik {f}
acquisition type Bezugsart {f}
acquisition value Beschaffungswert {m}
acquisition value Anschaffungswert {m}
acquisitions Errungenschaften {pl}
acquisitions Erwerbungen {pl}
acquisitions budget Erwerbungsetat {n}
acquisitive gewinnsüchtig
acquisitive habsüchtig
acquisitive erwerbssüchtig
acquisitive erwerbstüchtig
acquisitive erwerbsüchtig
acquisitive erwerbsorientiert
acquisitive auf Gewinn ausgerichtet
acquisitive auf Erwerb gerichtet
acquisitive auf Erwerb ausgerichtet
acquisitive begierig
acquisitive am Erwerb interessiert
acquisitive akquisitorisch
acquisitive age Lebensalter {n} voll Wissensdurst
acquisitive company übernehmende Firma {f}
acquisitive desires Trieb {m} der Begierde
acquisitive frenzy Gier {f} nach Geld und Gut
acquisitive impulse Erwerbstrieb {m}
acquisitive person gewinnsüchtige Person {f}
acquisitive prescription Ersitzung {f}
acquisitive record Auflistung {f} der Erwerbungen
acquisitive society auf Erwerb ausgerichtete Gesellschaft {f}
acquisitive temperament begieriges Temperament {n}
acquisitively erwerbssüchtige
acquisitively gewinnsüchtig
acquisitively gewinnsüchtige
acquisitiveness Gewinnsucht {f}
acquisitiveness Erwerbssinn {m}
acquisitiveness Erwerbstrieb {m}
acquisitor Erwerber {m}
acquittal Erfüllung {f}
acquittal Freisprechung {f}
acquittal Freispruch {m}
acquittal Schulderlass {m}
acquittal of a duty Erfüllung {f} einer Pflicht
acquittance Quittung {f}
acquittance Tilgung {f}
acquittance Tilgung {f} einer Schuld
acquittance Tilgungsbestätigung {f}
acquittance Schulderlass {m}
acquittance Schuldenerlass {m}
acquittance Schulderfüllung {f}
acquittance Erfüllung {f}
acquittance Löschungsbewilligung {f}
acquittance Lossprechung {f} von einer Schuld
acquittance Befreiung {f} von einer Schuld
acquittance Begleichung {f}
acquittance Abzahlung einer Schuld
acquittance Abtragung einer Schuld
acquittances Tilgung {f}
acquitted entlastet
acquitted sprach frei
acquitted freigesprochen
acquitted of a charge von einer Anklage freigesprochen
acquitting freisprechend
acratotherm Wildbad {n}
acratotherm Akratotherme {f}
acre 43560 Quadratfuß, 4047 qm
acre Acker {m}
acre Morgen {m} [Flächenmaß]
acreage Flächeninhalt {m}
acreage Ackerland {n}
acreage Fläche {f}
acreage Anbaufläche {f}
acreage restriction Anbaubeschränkung {f}
acres Grundbesitz {m}
acres Morgen {pl} [Flächenmaß]
acres and acres weite Flächen {pl}
acrid ätzend
acrid beißend
acrid bitter
acrid scharf
acrid gallig
acrid discussion scharfe Diskussion {f}
acrid fumes scharfe Dämpfe {pl}
acrid salts scharfe Salze {pl}
acrid salts Bittersalz {n}
acrid smell scharfer Geruch {m}
acrid taste scharfer Geschmack {m}
acrid taste bitterer Geschmack {m}
acridity Schärfe {f}
acridly scharf
acridly ätzend
acridness Herbheit {f}
acriflavin hydrochloride Acriflavinhydrochlorid {m}
acriflavine Akriflavin {n}
acrimonies Schärfen {pl}
acrimonious scharf
acrimonious beißend
acrimonious erbittert
acrimonious debate erbitterte Debatte {f}
acrimonious expression bittere Bemerkung {f}
acrimonious feeling bitteres Gefühl {n}
acrimoniously bitter
acrimoniousness Schärfe {f}
acrimony Verbitterung {f}
acrimony Bitterkeit {f}
acrobat Akrobat {m}
acrobat Seiltänzer {m}
acrobatic akrobatisch
acrobatic feat akrobatische Leistung {f}
acrobatically akrobatische
acrobatics Akrobatik {pl}
acrobats Akrobaten {pl}
acrolect Akrolekt {m}
acromastium Brustwarze {f}
acronym Akronym {n}
acronym Abkürzung {f}
acrophobia Höhenangst {f}
acropolis Akropolis {f}
acrosome Akrosom {n}
across herüber
across hinüber
across jenseits
across quer
across quer über
across quer durch
across über
across über verschiedene
across durch
across kreuzweise
across a broad front auf breiter Front
across country querfeldein
across from gegenüber
across the board global
across the board pauschal
across the board in jeder Beziehung
across the board generell
across the board allgemein
across the Channel jenseits des Ärmelkanals
across the Channel jenseits des Kanals
across the counter regulär
across the counter am Bankschalter
across the counter über den Schalter
across the counter sales reguläre Geschäfte {pl}
across the grain gegen den Strich
across the Iron Curtain durch den Eisernen Vorhang
across the lake über den See
across the ocean über den Ozean
across the plain über die Ebene
across the pond über den Weiher
across the river über den Fluss
across the road über die Straße
across the shoulder über die Schulter
across the street über die Straße
across the way über den Weg
across the years durch die Jahre hindurch
across there da drüben
across-the-board in allen Bereichen
across-the-board auf breiter Front
across-the-board auf der ganzen Linie
across-the-board increase pauschale Erhöhung {f}
across-the-board wage increase allgemeine Lohnerhöhung {f}
across-the-market allgemein
acrostic Akrostichon {n}
acrylic acrylsauer
acrylic Acryl {n}
acrylic paint Acrylfarbe {f}
acrylic resin Acrylharz {n}
act Akt {m}
act Akt eines Dramas
act Betätigung {f}
act Bericht {m}
act Verordnung {f}
act Gesetz {n}
act Leistung {f}
act Handlung {f}
act Nummer {f} (Teil einer Vorstellung oder Show)
act Pose {f}
act Tat {f}
Act accordingly! Handle dementsprechend!
acid — ackn — acou — acqu — acqu — acri — Acta — acti — acti — acti — acti »
« back Page 64 for words starting with A in the English-German dictionary
Act against Restraints on Competition Gesetz {n} gegen Wettbewerbsbeschränkungen
act in good faith Handlung {f} in gutem Glauben
act in the law Rechtsgeschäft {n}
act liability insurance gesetzliche Haftpflichtversicherung {f}
act of a fool Tat {f} eines Toren
act of accession Beitrittserklärung {f}
act of administration Verwaltungsakt {m}
act of aggression Aggressionsakt {m}
act of appeal Berufungsverfahren {n}
act of assignment Abtretungserklärung {f}
act of bankruptcy Konkursgrund {m}
act of bankruptcy Konkursvergehen {n}
act of bankruptcy Konkursverfahren {n}
act of bankruptcy Konkursdelikt {m}
act of clemency Gnadenakt {m}
Act of Congress vom Kongress verabschiedetes Gesetz
act of courtesy Höflichkeit {f}
act of courtesy Sache {f} der Höflichkeit
act of cowardice feige Handlung {f}
act of creation Schöpfungsakt {m}
act of cruelty grausame Handlung {f}
act of deception Täuschungshandlung {f}
act of deriving Ableitung {f}
act of desperation Verzweiflungstat {f}
act of discourtesy Sache {f} der Unhöflichkeit
act of discretion Ermessungsakt {m}
act of dishonesty Sache {f} der Unehrlichkeit
act of faith auf Glauben beruhende Tat {f}
act of friendship freundschaftliche Geste {f}
act of generosity Kulanzleistung {f}
Act of God Naturgewalt {f}
act of God höhere Gewalt {f}
act of grace Gnadenakt {m}
act of grace Amnestie {f}
act of gross negligence grobe Fahrlässigkeit {f}
act of gross negligence Handlung {f} in grober Fahrlässigkeit
act of heroism Heldentat {f}
act of honor Ehreneintritt {m}
act of honour Ehreneintritt {m}
act of honour Ehrensache {f}
act of honour Ehreneintritt {m} in ein Wechselgeschäft
act of housebreaking Einbruch {m}
act of incendiarism Brandstiftung {f}
act of indecency Sittlichkeitsvergehen {n}
act of judgement wohlüberlegte Tat {f}
act of justice Akt der Grechtigkeit
act of justice Akt {m} der Gerechtigkeit
act of law rechtsgestaltender Gesetzesakt {m}
act of love Liebesakt {m}
act of nature Naturgewalt {f}
act of nature höhere Gewalt {f}
act of nature beyond control höhere Gewalt {f}
act of negligence Fahrlässigkeit {f}
act of omission Unterlassung {f}
Act of Parliament vom Parlament beschlossenes Gesetz {n}
act of parliament Gesetz {n}
Act of Parliament vom Parlament verabschiedetes Gesetz
act of paying Zahlung {f}
act of piracy Piraterie {f}
act of pledge Pfandvertrag {m}
act of politeness Sache {f} der Höflichkeit
act of protest Protestaufnahme {f}
act of protest Wechselprotest {m}
act of providence Handlung {f} der Vorsehung
act of purchase Kaufakt {m}
act of reprisal Vergeltungsschlag {m}
act of revenge Racheakt {m}
act of sabotage Sabotageakt {m}
act of sale Verkaufsakt {m}
act of signing Unterzeichnungsakt {m}
act of state Staatsakt {m}
act of swearing Ablegung des Eides
act of terror Terrorakt {m}
act of terrorism Terrorakt {m}
act of transfer Abtretung {f}
act of treachery verräterische Handlung {f}
act of treason Verrat {m}
act of vengeance Racheakt {m}
act of violence Gewaltakt {m}
act of volition Willensakt {m}
act of war Kriegshandlung {f}
act on a wrong assumption Handlung {f} nach falscher Annahme
Act on the Protection against Hazardous Substances Gesetz {n} zum Schutz vor gefährlichen Stoffen (ChemG) [Chemikaliengesetz]
act or failure to act Handlung oder Unterlassung
act three dritter Akt {m}
act under the law Rechtsgeschäft {n}
act with gross negligence grobe Fahrlässigkeit {f}
act your age! sei kein Kindskopf!
actability Durchführbarkeit {f}
actable durchführbar
acted agierte
acted handelte
acted gehandelt
acted contrary to zuwidergehandelt
acted on eingewirkt
acting agierend
acting amtierend
acting handelnd
acting geschäftsführend
acting stellvertretend
« ackn — acou — acqu — acqu — acri — Acta — acti — acti — acti — acti — acts »
« back Page 65 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, please insert the source (URL) of the translation into the comment field. Don't submit questions here, please use the translation forum instead
acting kommissarisch
acting Handeln {n}
acting Handel {m}
acting tätig
acting Spiel {n}
acting diensttuend
acting academy Schauspielakademie {f}
acting as dienend
acting as coordinator als Koordinator handelnd
acting career Schauspielerkarriere {f}
acting director stellvertretender Direktor {m}
acting director geschäftsführender Direktor {m}
acting done in good faith Handlung {f} in gutem Glauben
acting manager Leiter {m}
acting manager diensttuender Leiter {m}
acting on einwirkend
acting partner geschäftsführender Teilhaber {m}
acting partner geschäftsführender Partner {m}
acting partner tätiger Gesellschafter {m}
acting partner tätiger Teilhaber {m}
acting partner geschäftsführender Gesellschafter {m}
acting petty officer Unteroffizier {m} vom Dienst
acting president amtierender Präsident {m}
acting school Schauspielschule {f}
acting sergeant Zugsführer {m} [österr.]
acting talent darstellerisches Talent {n}
acting without rehearsal ohne Probe spielen
actinic aktinisch
actinide Actinoid {n}
actinium Actinium {n}
actinograph Aktinograph {m}
actinoid sternförmig
actinoid strahlenförmig
actinometer Aktinometer {n}
actinometer Strahlungsmesser {m}
actinomycete Actinomycete {f}
action gerichtliche Klage {f}
action Tätigkeit {f}
action Akt {m}
action Aktion {f}
action Arbeitsgang {m}
action Bedienungsmaßnahme {f}
action Handlung {f}
action Gang {m}
action Geste {f}
action Einfluss {m}
action Einwirkung {f}
action Funktion {f}
action Gefecht {n}
action Tat {f}
action Wirkung {f}
action Bewegung {f}
action Betrieb {m}
action Verlauf {m} der Verhandlung
action Wirksamkeit {f}
action Klage {f}
action Handlungsweise {f}
action Handeln {n}
action Handbewegung {f}
action Prozess {m}
action alternative Handlungsalternative {f}
action and reaction Wirkung und Rückwirkung
action and reaction Wirkung und Gegenwirkung
action at a distance Wirkung {f} auf Distanz
action at law gerichtliche Klage {f}
action at law Klage vor Gericht
action by the police polizeiliches Eingreifen {n}
action chart Funktionsdiagramm {n}
action committee Krisenstab {m}
action criteria Aktionskriterien {pl}
action designator Funktionsbezeichnung {f}
action diagram Aktionsdiagramm {n}
action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung
action flexibility Anpassungsfähigkeit {f}
action flexibility Verhaltensflexibilität {f}
action for accounting Klage {f} auf Rechnungslegung
action for an injunction Unterlassungsklage {f}
action for an injunction Antrag {m} auf Erlass einer einstweiligen Verfügung
action for annulment Anfechtungsklage {f}
action for breach of contract Klage {f} auf Vertragserfüllung
action for breach of contract Klage {f} wegen Vertragsbruch
action for breach of contract Klage {f} wegen Nichterfüllung eines Vertrages
action for breach of contract Klage {f} wegen Nichteinhaltung eines Vertrags
action for damages Schadenersatzklage {f}
action for damages Schadensersatzklage {f}
action for debt Klage {f} auf Zahlung einer Schuld
action for debt Schuldklage {f}
action for defamation Beleidigungsklage {f}
action for ejectment Räumungsklage {f}
action for eviction Räumungsklage {f}
action for injunction Unterlassungsklage {f}
action for liability Haftungsklage {f}
action for libel Verleumdungsklage {f}
action for libel Ehrenbeleidigungsklage {f}
action for libel Ehrverletzungsprozess {m}
action for non-payment Klage {f} wegen Nichtzahlung
action for part of the clause Teilklage {f}
action for payment Klage {f} auf Zahlung
action for recourse Regressklage {f}
action for slander Ehrverletzungsprozess {m}
action for slander Ehrenbeleidigungsklage {f}
action for slander Verleumdungsklage {f}
action for support Unterhaltsklage {f}
action for warranty Gewährleistungsklage {f}
action force Einsatzkräfte {pl}
action group Aktionsgemeinschaft {f}
action group Bürgerinitiative {f}
action in abatement Klage {f} wegen Kürzung des Pflichtteils
action in deceit Betrugsverfahren {n}
action in law gerichtliche Klage {f}
action in rem dringliche Klage {f}
action in tort Klage {f} aus unerlaubter Handlung
action lag Handlungsverzögerung {f}
action lag Entscheidungsverzögerung {f}
action line Funktionslinie {f}
action man Macher {m}
action of a drama Handlung {f}
action of assumpsit Erfüllungsklage {f}
action of eviction Räumungsklage {f}
action of force angreifen (einer Kraft)
action of the bowels Darmbewegung {f}
action of the heart Herztätigkeit {f}
action of the heat Wirkung {f} der Hitze
action of voidance Anfechtungsklage {f}
action on a bill Wechselklage {f}
action on a bill of exchange Wechselklage {f}
action on a dishonoured bill Wechselklage {f}
action on something Wirkung {f}
action parameter Aktionsparameter {m}
action period Belegzeit {f}
action period Funktionszeit {f}
action plan Aktionsplan {m}
action planning Maßnahmeplanung {f}
action program Handlungsprogramm {n}
action program Aktionsprogramm {n}
action programme [Br.] Aktionsprogramm {n}
action programme [Br.] Handlungsprogramm {n}
action research anwendungsbezogene Forschung {f}
action scope Aktionsspielraum {m}
action scope Aktionsradius {m}
action spring Verschlussfeder {f}
action spring bushing Verschlussfederverriegelung {f}
action spring guide Verschlussfederführung {f}
action to recover possession Räumungsklage {f}
action to transfer ownership Klage {f} auf Eigentumsverschaffung
action variable Aktionsvariable {f}
action-packed vollgepackt mit Handlung
actionability Klagbarkeit {f}
actionable klagbar
actionable verklagbar
actionable gerichtlich verfolgbar
actionable einklagbar
actionable belangbar
actionable prozessfähig
actioned stamp Erledigungsvermerk {m} (Amtsspr.)
actions Tätigkeit {f}
actions Aktionen {pl}
Actions speak louder than words. Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
activatable aktivierungsfähig
activate a file Daten aufrufen
activate button Startknopf {m}
activate facility Anschalteinrichtung {f}
activate facility Einschalteinrichtung {f}
activated aktivierte
activated bestätigt
activated in Betrieb gesetzt
activated betätigt
activated carbon Aktivkohle {f}
activated carbon filter Aktivkohlefilter {m}
activated charcoal Aktivkohle {f}
activated charcoal filter Aktivkohlefilter {m}
activated sludge Belebtschlamm {m} (Abwasserreinigung)
activated sludge process Belebtschlamm-Verfahren {n}
activated sludge tank Belebtschlammbecken {n} (Kläranlage)
activates Aktivitäten {pl}
activates aktiviert
activating aktivierend
activating price Auslösungspreis {m}
activation Einschaltung {f}
activation Entwicklungserregung {f}
activation Aktivierung {f}
activation Anschaltung {f}
activation Ansteuerung {f}
activation Inbetriebnahme {f}
activation Inkraftsetzung {f}
activation Start {m}
activation Freischaltung {f}
activation basin Belebungsbecken {n} (Kläranlage)
activation energy Aktivierungsenergie {f}
activation error Aktivierungsfehler {m}
activation marker Aktivierungskennzeichen {n}
activation number Aktivierungsnummer {f}
activation of trade Aktivierung der Geschäfte
activation research Kaufentschlussanalyse {f}
activation switch Aktivierungsschalter {m}
activation voucher Aktivierungsbeleg {m}
active aktiv
active eingeschaltet
active in Betrieb
« acqu — acqu — acri — Acta — acti — acti — acti — acti — acts — actu — actu
active rührig
active tüchtig
active schwunghaft
active wirklich
active wirkend
active zinstragend
active in Tätigkeit
active lebhaft
active lebendig
active berufstätig
active arbeitend
active rege
active tätig
active wirksam
active effektiv
active dynamisch
active account bewegtes Konto {n}
active account lebhaftes Konto {n}
active agent Wirkstoff {m}
active as universal banks als Universalbank tätig
active balance Aktivsaldo {n}
active balance of trade aktive Handelsbilanz {f}
active bonds verzinsliche Schuldverschreibungen {pl}
active bonds festverzinsliche Schuldverschreibungen {pl}
active braking time Bremswirkungsdauer {f}
active buyers lebhafte Käufer {pl}
active capital arbeitendes Kapital {n}
active circuit aktive Schaltung {f}
active circulation Notenumlauf {m}
active competition lebhafte Konkurrenz {f}
active component aktives Bauteil {n}
active computer arbeitender Rechner {m}
active constituent aktiver Bestandteil {m}
active cooperation aktive Mitarbeit {f}
active cooperation kräftige Mitarbeit {f}
active current Wirkstrom {m}
active data link channel Arbeitszustand des Übertragungskanals
active dealings lebhafter Handel {m}
active dealings lebhafte Geschäftstätigkeit {f}
active debt ausstehende Forderung {f}
active debts Außenstände {pl}
active demand lebhafte Nachfrage {f}
active drive aktives Laufwerk {n}
active duty aktiver Dienst {m}
active element aktives Element {n}
active employment policy aktive Arbeitsmarktpolitik {f}
active fault aktiver Fehler {m}
active file aktive Datei {f}
active file bewegter Geschäftsvorgang {m}
active filter aktiver Filter {m}
active fiscal policy aktive Zollpolitik {f}
active folder aktiver Ordner {m}
active graphics Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe
active harrow aktive Egge {f}
active in politics in der Politik tätig
active in the Eurobond market am Eurobond-Markt tätig
active ingredient Wirkstoff {m}
active inventory Grundbestand {m}
active life tätiges Leben {n}
active life table Aktivitätsordnung {f}
active light Kontrolllampe {f}
active light Kontrollampe {f} [alt]
active line aktive Leitung {f}
active market lebhafter Markt {m}
active market lebhafte Umsätze {pl}
active marketing measures aktive Vermarktung {f}
active member aktives Mitglied {n}
active money aktives Geld {n}
active money market lebhafter Geldmarkt {m}
active on the market am Markt tätig
active opening lebhafte Eröffnung {f}
active page aktive Seite {f}
active paper zinstragendes Wertpapier {n}
active paper zinstragendes Papier {n}
active partner tätiger Gesellschafter {m}
active partner aktiver Gesellschafter {m}
active partner aktiver Teilhaber {m}
active phased array antenna phasengesteuerte Antenne {f}
active portfolio strategy aktive Portfoliostrategie {f}
active power Wirkleistung {f}
active principle Wirkprinzip {n}
active principle wirkendes Prinzip {n}
active program arbeitendes Programm {n}
active program aktuelles Programm {n}
active proprietor tätiger Inhaber {m}
active repair time Instandsetzungsdauer {f}
active repentance tätige Reue {f}
active resistance aktiver Widerstand {m}
active securities zinstragende Papiere {pl}
active securities gefragte Wertpapiere {pl}
active securities lebhaft gehandelte Wertpapiere {pl}
active state aktiver Zustand {m}
active station arbeitende Datenstation {f}
active stock gehandelter Aktienbestand {m}
active stocks lebhaft gehandelte Aktien {pl}
active storage aktiver Speicher {m}
active suspension system aktives Federungssystem {n}
active town lebhafte Stadt {f}
active trade lebhafter Handel {m}
active trade balance aktive Handelsbilanz {f}
« acqu — acri — Acta — acti — acti — acti — acti — acts — actu — actu — acyc »
« back Page 68 for words starting with A in the English-German dictionary ne
active tradet lebhaft gehandelt
active trading lebhafter Handel {m}
active trading reger Handel {m}
active trading lebhafte Geschäfte {pl}
active trading lebhafte Umsätze {pl}
active transducer aktiver Wandler {m}
active transit trade aktiver Transithandel {m}
active volcano aktiver Vulkan {m}
active volcano tätiger Vulkan {m}
active voltage Wirkspannung {f}
active waste [coll.] Atommüll {m}
active-minded lebendig
actively lebhaft
actively aktiv
actively traded lebhaft gehandelt
activeness Handlung {f}
activism Aktivismus {m}
activist Aktivist {m}
activist Aktiver {m}
activities Tätigkeiten {pl}
activities Aktivitäten {pl}
activities Umtriebe {pl}
activities book Bastelbuch {n}
activities of craftsmen handwerkliche Tätigkeiten {pl}
activities of the chamber of commerce Kammerarbeit {f} der IHK
activity Handlung {f}
activity Leben {n}
activity Maßnahme {f}
activity Tätigkeit {f}
activity Wirksamkeit {f}
activity Arbeit {f}
activity Auswirkung {f}
activity Rührigkeit {f}
activity Emsigkeit {f}
activity Aktivität {f}
activity Betätigung {f}
activity Wirkung {f}
activity Umsätze {pl}
activity account Ertragskonto {n}
activity account Aufwandskonto {n}
activity accounting Abteilungserfolgsrechnung {f}
activity accounting Prozesskostenrechnung {f}
activity analysis Prozessanalyse {f}
activity analysis Aktivitätsanalyse {f}
activity area Arbeitsplatz {m}
activity area Werkplatz {m}
activity areaissmus Werkplatz {m}
activity as an employed person Beschäftigung {f} im Lohn- oder Angestelltenverhältnis
activity chain Aktivitätskette {f}
activity charge Kontoführungsgebühr {f}
activity charge Kontoumsatzgebühr {f}
activity coefficient Aktivitätskoeffizient {m}
activity confirmation Leistungsnachweis {m}
activity control Aktivitätensteuerung {f}
activity costs Kontoführungskosten {pl}
activity count Bewegungszählung {f}
activity duration Aktivitätsdauer {f}
activity duration für die Handlung benötigte Zeit {f}
activity fee Kontoführungsgebühr {f}
activity file Kurzzeitdatei {f}
activity file Änderungskartei {f}
activity head Stellenleiter {f}
activity in building Baukonjunktur {f}
activity in the building line Bautätigkeit {f}
activity level Beschäftigungsgrad {m}
activity log Änderungsprotokoll {n}
activity network Netzwerk mit Entscheidungsereignissen
activity of accounts Kontenbewegung {f}
activity point Tätigkeitsknoten {m}
activity rate Erwerbsquote {f}
activity rate Beschäftigungsgrad {m}
activity rate Bewegungshäufigkeit {f} einer Datei
activity ratio Bewegungshäufigkeit {f}
activity ray Aktivitätsstrahl {m}
activity ray Prozessstrahl {m}
activity report Tätigkeitsbericht {m}
activity request packet Aktivitätensteuerteil {m}
activity sampling Stichprobenverfahren {n} für Tätigkeiten
activity sampling Multimomentverfahren {n}
activity schedule Tätigkeitsablaufplan {m}
activity statement Kontoauszug {m}
activity variance Beschäftigungsabweichung {f}
activity-based accounting Prozesskostenrechnung {f}
activity-oriented handlungsorientiert
actor Schauspieler {m}
actor Akteur {m}
actor Darsteller {m}
actor Interpret {m}
actor of complex parts Charakterdarsteller {m}
actor of small parts Schauspieler {m} kleiner Rollen
actor's entrance Auftritt {m} eines Schauspielers
actors Schauspieler {pl}
actress Schauspielerin {f}
actress Darstellerin {f}
acts agiert
acts arbeitet
Acts Apostelgeschichte {f}
Acts Interpretation Act [Aus.] Gesetz {n} zur Interpretation von Gesetzen
Acts of God excepted ausgenommen höhere Gewalt
Acts of God excepted höhere Gewalt ausgeschlossen
acts of prior use Vorbenutzungshandlungen {pl}
acts of revenge Racheakte {pl}
acts of sabotage Sabotagehandlungen {pl}
acts of state Staatsakte {pl}
Acts of the Apostles Apostelgeschichte {f}
acts of the consignor Handlungen {pl} des Absenders
Acts of the Saints Heiligenlegenden {pl}
Acts of the Saints Heligenlegende {f}
acts of violence Gewaltakte {pl}
acts of volition Willensakte {pl}
acts of war Kriegshandlungen {pl}
actual tatsächlich
actual aktiv
actual wirklich
actual vorliegend
actual zur Zeit gültig [alt]
actual zur Zeit wirksam [alt]
actual effektiv
actual jeweilig
actual gegenwärtig
actual eigentlich
actual real
actual address Maschinenadresse {f}
actual address effektive Adresse {f}
actual address gegenwärtige Adresse {f}
actual address absolute Adresse {f}
actual amount tatsächlicher Betrag {m}
actual amount ausmachender Betrag {m}
actual amount Istbetrag {m}
actual amount Istbestand {m}
actual amount of an expenditure tatsächliche Ausgaben {pl}
actual argument Aktualparameter {m}
actual attainment Istleistung {f}
actual attainment tatsächliche Leistung {f}
actual authority Vertretungsmacht {f}
actual balance Istsaldo {n}
actual balance Ist-Bestand {m}
actual balance Effektivbestand {m}
actual business Effektivgeschäft {n}
actual capacity Istkapazität {f}
actual carrier effektiver Frachtführer {m}
actual case gegenwärtiger Fall {m}
actual cash value effektiver Barwert {m}
actual cash value Barwert {m}
actual cash value angemessener Marktpreis {m}
actual circumstances gegenwärtige Umstände {pl}
actual code Rechnercode {m}
actual code Maschinencode {m}
actual conditions gegenwärtige Bedingungen {pl}
actual conditions gegenwärtige Umstände {pl}
actual cost wirkliche Kosten {pl}
actual cost Istkosten {pl}
actual cost system Istkostenrechnung {f}
actual costs Gestehungskosten {pl}
actual costs tatsächliche Kosten {pl}
actual costs Selbstkosten {pl}
actual costs wirkliche Kosten {pl}
actual costs Istkosten {pl}
actual costs Ist-Kosten {pl}
actual count tatsächlicher Zählerstand {m}
actual cubic capacity tatsächliche Baumasse {f}
actual data Istdaten {pl}
actual data eigentliche Daten {pl}
actual deaths eingetretene Todesfälle {pl}
actual deaths tatsächliche Todesfälle {pl}
actual decimal point Druckdezimalpunkt {m}
actual delivery effektive Lieferung {f}
actual delivery time effektive Lieferzeit {f}
actual demand tatsächlicher Bedarf {m}
actual dimension Istmaß {n}
actual earnings Reallohn {m}
actual earnings effektiver Ertrag {m}
actual earnings effektiver Verdienst {m}
actual earnings Effektivlohn {m}
actual expenditure tatsächliche Ausgaben {pl}
actual expenses tatsächliche Spesen {pl}
actual facts tatsächliche Gegebenheiten {pl}
actual facts die wirklichen Gegebenheiten {pl}
actual fault eigenes Verschulden {n}
actual freight Ist-Fracht {f}
actual holdings Effektivbestand {m}
actual hourly earnings tatsächlicher Stundenverdienst {m}
actual hours effektive Zeit {f}
actual interest effektiver Zins {m}
actual investment Ist-Investition {f}
actual job ausgeübter Beruf {m}
actual key aktueller Adressschlüssel {m}
actual keyboard failure funktionsunfähige Tastatur {f}
actual king eigentlicher König {m}
actual length tatsächliche Länge {f}
actual life tatsächliche Nutzungsdauer {f}
actual life wirkliches Leben {n}
actual loss wirklicher Verlust {m}
actual loss Vermögenseinbuße {f}
actual loss Vermögensschaden {m}
actual loss tatsächlicher Schaden {m}
actual loss tatsächlicher Verlust {m}
actual man-hours Iststunden {pl}
actual manhours Iststunden {pl}
actual market tatsächlicher Markt {m}
« Acta — acti — acti — acti — acti — acts — actu — actu — acyc — adap — adap »
« back Page 70 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, please insert the source (URL) of the translation into the comment field. Don't submit questions here, please use the translation forum instead
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z German: A
« back Page 71 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
English German
actual market Kassamarkt {m}
actual net worth Aktivvermögen {n}
actual number tatsächliche Anzahl {f}
actual outlay tatsächliche Auslagen {pl}
actual outlay Ist-Ausgaben {pl}
actual outlay Istausgaben {pl}
actual output Istleistung {f}
actual output tatsächlich erreichte Leistung {f}
actual parameter tatsächlicher Parameter {m}
actual position realer Standort {m}
actual position wirkliche Lage {f}
actual possession unmittelbarer Besitz {m}
actual premium Istprämie {f}
actual pressure effektiver Druck {m}
actual price gegenwärtiger Kurs {m}
actual price aktueller Preis {m}
actual price tatsächlicher Preis {m}
actual price Tageskurs {m}
actual prices Tagespreise {pl}
actual prices aktuelle Kurse {pl}
actual profit tatsächlicher Gewinn {m}
actual profit effektiver Gewinn {m}
actual quantity Istmenge {f}
actual quotation aktuelles Angebot {n}
actual quotations aktuelle Angebote {pl}
actual receipts Effektiveinnahmen {pl}
actual receipts Ist-Einnahmen {pl}
actual receipts Isteinnahmen {pl}
actual result Istbestand {m}
actual securities effektive Stücke {pl}
actual seizure Wegnahme {f}
actual situation reale Umstände {pl}
actual size tatsächliche Größe {f}
actual size Istmaß {n}
actual size Maßstab 1:1
actual size wirkliche Größe {f}
actual spot tatsächliche Stelle {f}
actual state Ist-Zustand {m}
actual state of affairs aktueller Stand der Dinge
actual state of affairs tatsächliche Lage {f}
actual state of affairs Stand {m} der Dinge
actual stock Istbestand {m}
actual stock tatsächlicher Bestand {m}
actual stocks aktueller Bestand {m}
actual stowage Stauung {f}
actual street boundary tatsächliche Straßengrenze {f}
actual strength Ist-Stärke {f}
actual takings Effektiveinnahmen {pl}
actual tax load effektive Steuerbelastung {f}
actual time tatsächlich gebrauchte Zeit {f}
actual time tatsächliche Zeit {f}
actual time Istzeit {f}
actual total loss tatsächlicher Gesamtschaden {m}
actual total loss tatsächlicher Totalschaden {m}
actual total loss tatsächlicher Gesamtverlust {m}
actual total loss wirklicher Gesamtverlust {m}
actual total loss wirklicher Totalverlust {m}
actual truth empirische Wahrheit {f}
actual value Direktwert {m}
actual value Marktwert {m}
actual value Marktpreis {m}
actual value Marktkurs {m}
actual value tatsächlicher Wert {m}
actual value Istwert {m}
actual value wirklicher Wert {m}
actual value Effektivwert {m}
actual value effektiver Wert {m}
actual value method Kapitalkonsolidierung {f}
actual wages Reallohn {m}
actual wages Effektivlohn {m}
actual want wirkliches Bedürfnis {n}
actual yield effektive Rendite {f}
actual/360 tagesgenaue Zinsberechnung {f}
actualities Tatsachen {pl}
actuality Wirklichkeit {f}
actuality Tatsächlichkeit {f}
actuality Realismus {m}
actuality Aktualität {f}
actualization Verwirklichung {f}
actualized verwirklichte
actualized verwirklicht
actualizes verwirklicht
actualizing verwirklichend
actually tatsächlich
actually sogar
actually eigentlich
actually in der Tat
actually in Wirklichkeit
actually genau genommen
actually wirklich
actually dead physisch tot
actually entitled wirklich berechtigt
actually traded wirklich gehandelt
actual(ly), real(ly), strictly speaking eigtl. : eigentlich
actuals sofort verfügbare Waren {pl}
actuals effektive Ware {f}
actuals Kassamarktpapiere {pl}
actuals Kassainstrumente {pl}
actuarial versicherungsmathematisch
actuarial versicherungstechnisch
« acti — acti — acti — acti — acts — actu — actu — acyc — adap — adap — addi »
« back Page 71 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, please insert the source (URL) of the translation into the comment field. Don't submit questions here, please use the trans
actuarial versicherungsstatistisch
actuarial basis versicherungsmathematische Grundlage {f}
actuarial calculation versicherungsmathematische Berechnung {f}
actuarial calculation Versicherungskalkulation {f}
actuarial calculations versicherungsmathematische Berechnungen {pl}
actuarial department versicherungsmathematische Abteilung {f}
actuarial expectation mathematischer Erwartungswert {m}
actuarial loan Versicherungsdarlehen {n}
actuarial practice Versicherungstechnik {f}
actuarial practice Versicherungsbrauch {m}
actuarial projections Sterblichkeitsberechnungen {pl}
actuarial return Versicherungsgewinn {m}
actuarial return interner Zinsfuß {m}
actuarial statistics Versicherungsstatistik {f}
actuarial table versicherungsmathematische Tabelle {f}
actuarial table versicherungsstatistische Tabelle {f}
actuarial tables versicherungsmathematische Tabellen {pl}
actuarial theory Versicherungsmathematik {f}
actuarial valuation versicherungsmathematische Kostenermittlung {f}
actuarial valuation versicherungstechnische Einschätzung {f}
actuarial valuation versicherungsmathematische Bewertung {f}
actuarial value Versicherungswert {m}
actuarially versicherungsstatistisch
actuary Versicherungsstatistiker {m}
actuary Versicherungsfachmann {m}
actuary Versicherungsmathematiker {m}
actuary Aktuar {m}
actuated trieb an
actuated in Gang gebracht
actuated by a desire of revenge durch den Wunsch nach Rache angetrieben
actuated by hand von Hand gesteuert
actuated by jealousy von Eifersucht getrieben
actuates treibt an
actuating Betätigen {n}
actuating antreibend
actuating current Betätigungsstrom {m}
actuating switch Betätigungsschalter {m}
actuating voltage Erregungsspannung {f}
actuation Antrieb {m}
actuation Betätigung {f}
actuation magnet Schleppmagnet {m}
actuation signal Einschaltbefehl {m}
actuation time Anzugszeit {f}
actuator Stellglied {n}
actuator Aktor {m}
actuator Auslöser {m}
actuator Betätigungsglied {n}
actuator [Am.] Messblech {n} (für Näherungssensor)
actuator engineering Aktorik {f}
actuator panel Rudermaschinengruppe {f}
actuator travel Antriebsbewegung {f}
acuities Sehschärfen {pl}
acuity Sehschärfe {f}
aculeate mit Stachel(n)
acumen Scharfsinn {m}
acupressure Akupressur {f}
acupuncture Akupunktur {f}
acupunctures Akupunkturen {pl}
acute scharf
acute heftig
acute intensiv
acute spitz
acute scharfsichtig
acute akut {adj}
acute accent Akut {m}
acute accent Accent aigu {m}
acute angle spitzer Winkel {m}
acute appendix akuter Wurm {m} (Mediziner- Jargon: Appendizitis)
acute businessman schlauer Geschäftsmann {m}
acute cardiac dilatation akute Herzdilatation {f}
acute ear gutes Gehör {n}
acute glance dringender Blick {m}
acute glance schneller Blick {m}
acute leukemia [Am.] akute Leukämie {f}
acute mind scharfer Verstand {m}
acute observer guter Beobachter {m}
acute pain heftiger Schmerz {m}
acute pain scharfer Schmerz {m}
acute pain durchdringender Schmerz {m}
acute problem dringliches Problem {n}
acute sense scharfer Sinn {m}
acute sense of humour bissiger Humor {m}
acute sense of smell starker Geruch {m}
acute shortage starker Mangel {m}
acute shortage akuter Mangel {m}
acute shortage kritischer Mangel {m}
acute sound schrilles Geräusch {n}
acute treatment dringende Behandlung {f}
acute-angled spitzwinklig
acute-angled triangle spitzwinkliges Dreieck {n}
acutely äußerst
acutely akut {adv}
acuteness Spitze {f}
acuteness Schärfe {f}
acuteness Scharfsinn {m}
acuteness Heftigkeit {f}
acuteness Feinheit {f}
acuteness of mind Geistesschärfe {f}
acuteness of thought Klarheit {f} der Gedanken
acyclic aperiodisch
« acti — acti — acti — acts — actu — actu — acyc — adap — adap — addi — add
acyclic azyklisch
acyclical azyklisch
ad Inserat {n}
ad acta Ablage zu den Akten
ad agency Werbeagentur {f}
ad agent Anzeigenagentur {f}
ad agent Anzeigenvertreter {m}
ad budget Werbeetat {n}
ad budget Werbebudget {n}
ad [coll.] Anzeige {f}
ad director Werbeleiter {m}
ad gloriam zum Ruhme
ad hoc ad hoc, aus dem Stegreif
ad hoc fallweise
ad hoc committee ad-hoc-Ausschuss {m}
ad hoc consortium Gelegenheitsgesellschaft {f}
ad idem in Übereinstimmung miteinander
ad industry Werbeindustrie {f}
ad infinitum ins Unendliche
ad infinitum unbeschränkt
ad insert Anzeigenbeilage {f}
ad interim in der Zwischenzeit
ad libitum nach Belieben
ad man Werbeagent {m}
ad man Werbefachmann {m}
ad nauseam {adv} bis zum Erbrechen [ugs.]
ad placement Anzeigenschaltung {f}
ad rate Anzeigenpreisstellung {f}
ad rem {adv} zur Sache gehörend
ad rem {adv} zur Sache gehörig
ad rem {adv} ad rem
ad seg [coll.] Einzelhaft {f}
ad spending Werbeaufwand {m}
ad valorem nach Wert
ad valorem duty Wertzoll {m}
ad valorem tariff Wertzoll {m}
ad valorem tax Wertsteuer {f}
ad valorem tax Besteuerung {f} nach Wert der Ware
ad writer Anzeigenschreiber {m}
ad writer Werbetexter {m}
ad, advt. : advertisement Werbung, Anzeige, Inserat
ad-click rate Werbeklickrate {f}
ad-hoc Sofort-
ad-hockery [Am.] (< ad hoc) Programmiertrick {m}
ad-page Anzeigenseite {f}
ad-speak Werbejargon {m}
adage Sprichwort {m}
adages Sprichwörter {pl}
adagio langsam
adagios Adagio {n}
Adam's ale Gänsewein {m}
Adam's apple Adamsapfel {m}
Adam's wine Gänsewein {m}
adamant unerbittlich
adamant hart
adamant Diamant {m}
adamantine stahlhart
adamantine hart wie Diamant
adamantine diamanthart
adamantine lustre [lit.] diamantener Glanz {m} [lit.]
adamantine spar Diamantspat {m}
adamantly unerbittlich
adaptabilities Anpassungsfähigkeiten {pl}
adaptability Anpassungsfähigkeit {f}
adaptability Anpassbarkeit {f}
adaptability Anpassungsmöglichkeit {f}
adaptability Wandlungsfähigkeit {f}
adaptability Anwendbarkeit {f}
adaptability Anpassungsvermögen {n}
adaptability test Anwendbarkeitstest {m}
adaptable anpaßbar
adaptable wandlungsfähig
adaptable verstellbar
adaptable anwendbar
adaptable anpassungsfähig
adaptable kann umgestellt werden
adaptable lässt sich anpassen
adaptable basics anpassungsfähige Grundelemente {pl}
adaptable creature anpassungsfähige Kreatur {f}
adaptable demand anpassungsfähige Nachfrage {f}
adaptable enough genügend anpassungsfähig
adaptable form anpassbare Form {f}
adaptable program anpassungsfähiges Programm {n}
adaptable style anpassungsfähiger Stil {m}
adaptable to any space an jeden Raum anpassbar
adaptable trousersuit anpassungsfähiger Hosenanzug {m}
adaptation Angleichung {f}
adaptation Anwendung {f}
adaptation Bearbeitung {f}
adaptation Adaptierung {f}
adaptation Umstellung {f}
adaptation Umwandlung {f}
adaptation Adaptation {f}
adaptation Adaption {f}
adaptation Textbearbeitung {f}
adaptation Anpassung {f}
adaptation benefit Anpassungsbeihilfe {f}
adaptation goggles Adaptionsbrille {f}
adaptation of a text Anpassung {f} des Textes
adaptation of a text Bearbeitung {f} eines Textes
« acti — acti — acts — actu — actu — acyc — adap — adap — addi — addi — addi »
« back Page 73 for words starting with A in the English-German dictiona
adaptation of circumstances Anpassung {f} der Umstände
adaptation of demand to supply Anpassung {f} der Nachfrage an das Angebot
adaptation of production Anpassung {f} der Produktion
adaptation of supply to demand Anpassung {f} des Angebots an die Nachfrage
adaptation subsidy Anpassungssubvention {f}
adaptational anpassend
adaptationally anpassende
adaptations Anpassungen {pl}
adaptations Bearbeitungen {pl}
adapted angepasst
adapted angeglichen
adapted angepaßt [alt]
adapted bearbeitet
adapted passte an
adapted umgestellt
adapted adaptiert
adapted geeignet
adapted and abridged angepasst und gekürzt
adapted for geeignet für
adapted for the radio bearbeitet für das Radio
adapted from nach
adapted from a French comedy nach einer französischen Komödie
adapted from a novel nach einem Roman
adapted to geeignet für
adapted to circumstances den Umständen angepasst
adapted to fit the needs den Bedürfnissen angepasst
adapted to its purpose dem Zweck angepasst / angepaßt [alt]
adapted to run efficiently leistungsorientiert angepasst
adapted to safari work umgestellt für Safari-Arbeit
adapted to the new conditions angepasst an die neuen Bedingungen
adapted variants angepasste Varianten {pl}
adapter Zwischenstück {n}
adapter Zwischenstecker {m}
adapter Zwischenteil {n}
adapter Reduzierhülse {f} [allg.]
adapter Anpassungsstück {n}
adapter Anpassungseinrichtung {f}
adapter Anpassungsgerät {n}
adapter Adapter {m}
adapter Passstück {n}
adapter Netzadapter {m}
adapter Paßstück {n}
adapter base Anschlussrahmen {m}
adapter board Anschlussbaugruppe {f}
adapter board Anschlussplatine {f}
adapter memory Zusatzspeicher {m}
adapter memory Speicheradapter {m}
adapter plate Aufspannplatte {f}
adapter plug Zwischenstecker {m}
adapter transformer Sockeltransformator {m}
adapter unit Adapter {m}
adapters Adapter {pl}
adapting anpassend
adapting angleichend
adapting sich anpassend
adapting adaptierend
adapting forms of activity sich anpassende Aktivitäten
adapting to changing times sich an den Wechsel der Zeit anpassend
adapting to life in London Anpassung {f} an das Leben in London
adapting to the market situation Anpassung {f} an die Marktlage
adaption Adaptation {f}
adaption Adaption {f}
adaption Anpassung {f}
adaption Adaptierung {f}
adaption charge Anpassungsgebühr {f}
adaption for the stage Bühnenbearbeitung {f}
adaption parameter Anpassungsparameter {m}
adaption protocol Anpassungsprotokoll {n}
adaptional angleichend
adaptive anpassungsfähig
adaptive adaptiv
adaptive sich anpassend
adaptive lernfähig
adaptive behaviour patterns anpassungsfähige Verhaltensformen {pl}
adaptive cardiac dilatation adaptive Herzdilatation {f}
adaptive control anpassungsfähige Regelung oder Steuerung
adaptive development anpassungsfähige Entwicklung {f}
adaptive difficulties Anpassungsschwierigkeiten {pl}
adaptive interaction anpassungsfähige Interaktion {f}
adaptive manager anpassungsfähiger Chef {m}
adaptive patterns of interaction anpassungsfähige Interaktionsmuster {pl}
adaptive reflexes anpassungsfähige Reflexe {pl}
adaptive representations anpassungsfähige Präsentationen {pl}
adaptive responsiveness anpassungsfähige Reaktionsbereitschaft {f}
adaptive skill anpassungsfähiges Geschick {n}
adaptive state anpassungsfähiger Zustand {m}
adaptive strategy anpassungsfähige Strategie {f}
adaptive system anpassungsfähiges System {n}
adaptive tactics anpassungsfähige Taktik {f}
adaptively anpassungsfähige
adaptiveness Anpassungsfähigkeit {f}
adaptivity Adaptionsfähigkeit {f}
adaptor Zwischenstück {n}
adaptor Adapter {m}
adaptor Netzadapter {m}
adaptor Passstück {n}
adaptor Zwischenstecker {m}
adaptor Anpassungseinheit {f}
adaptor Anpassungsgerät {n}
adaptor Anschlussstück {n}
« acti — acts — actu — actu — acyc — adap — adap — addi — addi — addi — addi »
« back Page 74 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, please insert the source (URL) of the translation into the comment field. Don't submit questions here, please use the translation forum instead.
To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
German more...
Subject/Field
Comment
(Source, URL)
back to top
English-German translation service developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! You can also place a search box on your website!
Bonus for reading the last line: Use the translation service without advertisements!
adapts passt an
add carry Additionsübertrag {m}
add carry Übertrag {m}
add instruction Additionsbefehl {m}
add instruction Addierbefehl {m}
add key Addiertaste {f}
add mode Addiermodus {m}
add mode Hinzufügemodus {m}
add on installment loan Teilzahlungskredit, dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden
add on product Ergänzungsprodukt {n}
add on program Zusatzprogramm {n}
add on sale Anschlussauftrag {m}
add on tax Zusatzsteuer {f}
add statement Additionsanweisung {f}
add time Additionszeit {f}
add to anlagern
add-and-subtract relay messendes Stufenrelais {n}
add-on Zusatzbetrag {m}
add-on Zusatz {m}
add-on Erweiterung {f}
add-on Hinzufügung {f}
add-on accommodation anschließende Hotelbuchung {f}
add-on air pollution control (equipment) Rauchgasnachreinigung {f} (RNR)
add-on effect Zusatzeffekt {m}
add-on fragmentation anschließende Fragmentierung
add-on interest Zinsaufschlag {m}
add-on kit Nachrüstbausatz {m}
add-on lip Anbaulippe {f}
add-on memory Arbeitsspeichererweiterung {f}
add-on memory Erweiterungsspeicher {m}
add-on method Aufzinsungsmethode {f}
add-on modules Zusatzmodule {pl}
add-on package Zusatzpaket {n}
add-on part Zusatzteil {n}
add-on pieces Zusatzstücke {pl}
add-on product Ergänzungsprodukt {n}
add-on program Zusatzprogramm {n}
add-on sale Anschlussauftrag {m}
add-subtract time Additions-Subtraktionszeit {f}
addax Mendesantilope {f}
added hinzugenommen
added zuzüglich
added zugefügt
added zusätzlich
added addierte
added hinzugefügt
added advantage zusätzlicher Vorteil {m}
added ballast weight zusätzlicher Ballast {m}
added entry Nebeneintragung {f}
added expense Zusatzkosten {pl}
added opportunity zusätzliche Gelegenheit {f}
added pleasure zusätzliche Freude {f}
added profit Zusatzgewinn {m}
added profit zusätzlicher Gewinn {m}
added protection zusätzlicher Schutz {m}
added risk Zusatzrisiko {n}
added samples beigepackte Muster {pl}
added spice beigemengtes Gewürz {n}
added sugar Zuckerzusatz {m}
added time [football] Nachspielzeit {f}
added to the drinking water dem Trinkwasser zugesetzt
added together insgesamt
added value Mehrwert {m}
added value Wertschöpfung {f}
added value zusätzlicher Wert {m}
added value Wertzuwachs {m}
added value tax Mehrwertsteuer {f}
added-value tax Mehrwertsteuer {f}
addend Zusatz {m}
addend Summand {m}
addend Additionswert {m}
addenda Zusätze {pl}
addenda Ergänzungen {pl}
addenda Nachträge {pl}
addends Zusatz {m}
addendum Anhang {m}
addendum Beifügung {f}
addendum Zusatz {m}
addendum Nachtrag {m}
addendum appendix Wurmfortsatz {m}
adder Addierwerk {n}
adder Addierer {m}
adder Kreuzotter {f}
adder Addierglied {n}
adder Addiermaschine {f}
adder Natter {f}
adder's tongue Schlangenzunge {f}
adder's wort Wiesenknöterich {m}
adder-subtracter Addier-Subtrahier-Werk {n}
addict Abhängiger {m}
addict Süchtige {m,f}
addicted süchtig
addicted verfallen
addicted abhängig
addicted ergeben
addicted to hingegeben
addicted to ergeben
addicted to a vice einem Laster verfallen
addicted to alcohol alkoholsüchtig
addicted to art der Kunst hingegeben
« acts — actu — actu — acyc — adap — adap — addi — addi — addi — addi — addr »
« back Page 75 for words starting with A in the English-German dictio
addicted to gambling spielsüchtig
addicted to heroin heroinabhängig
addicted to heroin heroinsüchtig
addicted to opium opiumsüchtig
addicted to vice dem Laster ergeben
addictedness Ergebenheit {f}
addictedness Neigung {f}
addictedness Hang {m}
addicting widmend
addicting {adj} süchtig machend
addiction Sucht {f}
addiction Hang {m}
addiction Abhängigkeit {f}
addiction Hingabe {f}
addiction Hinneigung {f}
addiction Neigung {f}
addiction to drink Trunksucht {f}
addiction to gambling Spielsucht {f}
addiction (to) Abhängigkeit {f} (von)
addictive süchtig machend
addictive suchterzeugend
addictive drug Suchtmittel {n}
addictive drug Suchtstoff {m}
addictively süchtig machende
addictiveness Hang {m}
addicts Süchtigen {pl}
adding zufügend
adding hinzunehmend
adding Addier...
adding addierend
adding circuit Addierschaltung {f}
adding counter Addierwerk {n}
adding counter Addierzähler {m}
adding device Addiergerät {n}
adding machine Addiermaschine {f}
adding machine approach Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag
adding mechanism Addiervorrichtung {f}
adding mistake Addierfehler {m}
adding of a sound-track Hinzufügen {n} einer Tonspur
adding register Addierwerk {n}
adding stopwatch Additionsstoppuhr {f}
addional call Nachforderung {f}
addition Nachgang {m}
addition Mehrung {f}
addition Addition {f}
addition Ergänzung {f}
addition Hinzufügung {f}
addition Zusammenzählen {n}
addition Zusammenrechnung {f}
addition Zugang {m}
addition Zunahme {f}
addition Zuwachs {m}
addition Vermehrung {f}
addition Zugabe {f}
addition Zutat {f}
addition Zusatz {m}
addition Aufschlag {m}
addition Beigabe {f}
addition Beimengung {f}
addition Beifügung {f}
addition Nachtrag {m}
addition compound Additionsverbindung {f}
addition in a document Zusatz {m} in einem Dokument
addition key Additionstaste {f}
addition of a letter Zusatz {m} eines Buchstabens
addition (of a substance) Beimengung {f}
addition of a word Zusatz {m} eines Wortes
addition of sugar Zuckerung {f}
addition sign Pluszeichen {n}
addition sign Additionszeichen {n}
addition slip Additionsstreifen {m}
addition speed Additionsgeschwindigkeit {f}
addition theorem Additionstheorem {n}
addition time Additionszeit {f}
addition to age Alterserhöhung {f}
addition to capacity Kapazitätserweiterung {f}
addition to fixed assets Sachanlagenzugang {m}
addition to stocks Lagerzugänge {pl}
addition to the costs Verteuerung {f}
addition to the family Nachwuchs {m} (Familie)
addition to the family Familienzuwachs {m}
additional Zusatz-
additional vermehrt
additional weitere
additional weiter
additional nebenhergehend
additional hinzukommend
additional zusätzlich
additional ergänzend
additional ferner
additional nachträglich
additional address Zusatzadresse {f}
additional advantage zusätzlicher Vorteil {m}
additional advertising Zusatzwerbung {f}
additional agreement Zusatzvereinbarung {f}
additional agreement Nebenabrede {f}
additional air Zuluft {f}
additional allowance zusätzlicher Zuschuss {m}
additional amount zusätzlicher Betrag {m}
additional amount weiterer Betrag {m}
« actu — actu — acyc — adap — adap — addi — addi — addi — addi — addr — addr »
« back Page 76 for words starting with A in the English-Ger
additional amount Zusatzbetrag {m}
additional amounts weitere Beträge {pl}
additional application weitere Anwendung {f}
additional area zusätzlicher Bereich {m}
additional area Hilfsbereich {m}
additional arrangement Zusatzvereinbarung {f}
additional assurance Zusatzversicherung {f}
additional balance Nachtragsbilanz {f}
additional benefits zusätzliche Zuwendungen {pl}
additional bit Zusatzbit {n}
additional brake Zusatzbremse {f}
additional business zusätzliches Geschäft {n}
additional business Zusatzgeschäft {n}
additional business Nebentätigkeit {f}
additional cable zusätzliches Kabel {n}
additional capital zusätzliches Kapital {n}
additional capital allowance Sonderabschreibung {f}
additional cargo Beiladung {f}
additional carriage Frachtzuschlag {m}
additional character Sonderzeichen {n}
additional character Zusatzzeichen {n}
additional charge Aufschlag {m}
additional charge Nachforderung {f}
additional charge Nachbelastung {f}
additional charge Nachgebühr {f}
additional charge Mehrpreis {m}
additional charge zusätzliche Gebühr {f}
additional charge zusätzliche Belastung {f}
additional charge Zuschlag {m}
additional charge order Nachbelastungsauftrag {m}
additional charge order Nachgebührauftrag {m}
additional charges Zusatzkosten {pl}
additional charges zusätzliche Kosten {pl}
additional charm zusätzlicher Charme {m}
additional check Zusatzkontrolle {f}
additional checking zusätzliche Überprüfung {f}
additional claim Nebenanspruch {m}
additional claim Nachforderung {f}
additional clause Zusatzklausel {f}
additional clauses zusätzliche Klauseln {pl}
additional commands zusätzliche Befehle {pl}
additional concessions weitere Zugeständnisse {pl}
additional conditions Zusatzbedingungen {pl}
additional consumption Mehrverbrauch {m}
additional contract Nebenvertrag {m}
additional contribution Nachschuss {m}
additional contribution weiterer Beitrag {m}
additional control zusätzliche Kontrolle {f}
additional cost Mehraufwand {m}
additional costosterei Mehraufwand {m}
additional cost Zusatzkosten {pl}
additional costs Mehrkosten {pl}
additional costs Zusatzkosten {pl}
additional cover zusätzliche Deckung {f}
additional cover Nachschusszahlung {f}
additional cover Nachschuss {m}
additional data zusätzliche Daten {pl}
additional delivery Nachlieferung {f}
additional delivery Mehrlieferung {f}
additional delivery costs Bezugsnebenkosten {pl}
additional demand zusätzlicher Bedarf {m}
additional demand zusätzliche Nachfrage {f}
additional demand Nachforderung {f}
additional depreciation zusätzliche Abschreibung {f}
additional device Zusatzeinrichtung {f}
additional discount Sonderrabatt {m}
additional dividend zusätzliche Dividende {f}
additional documentation zusätzliche Papiere {pl}
additional duty weitere Verpflichtung {f}
additional duty weitere Pflicht {f}
additional earnings weitere Einkünfte {pl}
additional earnings zusätzliche Einkünfte {pl}
additional employee zusätzliche Kraft {f}
additional employment zusätzliche Beschäftigung {f}
additional event-related service veranstaltungsbezogener Dienst {m}
additional expenditure Zusatzaufwand {m}
additional expenditure zusätzlicher Aufwand {m}
additional expenditure Mehrausgabe {f}
additional expenditure Mehrausgaben {pl}
additional expenditures Mehraufwendungen {pl}
additional expenses Mehraufwand {m}
additional expenses zusätzliche Kosten {pl}
additional expenses Nebenkosten {pl}
additional explanation weitere Erklärung {f}
additional feature Zusatzeinrichtung {f}
additional fee Zuschlag {m}
additional fee Aufgeld {n}
additional financial services zusätzliche Finanzdienste {pl}
additional fiscal burden zusätzliche Belastung {f} des Haushalts
additional freight Zusatzfracht {f}
additional freight Frachtzuschlag {m}
additional funding Aufbringung {f} zusätzlicher Mittel
additional funds zusätzliche Geldmittel {pl}
additional gift Zusatzgeschenk {n}
additional grant zusätzliche Förderung {f}
additional hardware Hardwarezusätze {pl}
additional help zusätzliche Hilfe {f}
additional income zusätzliches Einkommen {n}
additional income Zusatzverdienst {m}
additional income zweites Einkommen {n}
additional income Mehreinnahmen {pl}
additional income Nebenverdienst {m}
additional income Nebeneinkommen {n}
additional information Zusatzinformation {f}
additional information Zusatzzeichen {n}
additional information zusätzliche Information {f}
additional instruction Zusatzanweisung {f}
additional instruction Zusatzbefehl {m}
additional instructions zusätzliche Anweisungen {pl}
additional insurance zusätzliche Versicherung {f}
additional insurance Zusatzversicherung {f}
additional insured Mitversicherte {m,f}
additional interest income zusätzlicher Zinsertrag {m}
additional invention Zusatzerfindung {f}
additional investment zusätzliche Investition {f}
additional job weitere Aufgabe {f}
additional labor zusätzliche Arbeit {f}
additional labour zusätzliche Arbeit {f}
additional leave zusätzlicher Urlaub {m}
additional lesson zusätzliche Übung {f}
additional load Zusatzlast {f}
additional loan zusätzliches Darlehen {n}
additional loan neues Darlehen {n}
additional manpower zusätzliche Arbeitskräfte {pl}
additional margin zusätzlicher Einschuss {m}
additional markon zusätzlicher Aufschlag {m}
additional memory Speichererweiterung {f}
additional name Zusatzname {m}
additional needs zusätzlicher Bedarf {m}
additional occupation Nebenbeschäftigung {f}
additional option Zusatzfunktion {f}
additional options key Zusatzfunktionstasten {pl}
additional order zusätzlicher Auftrag {m}
additional order Zusatzauftrag {m}
additional order weiterer Auftrag {m}
additional paid in capital Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen
additional part Zusatzteil {n}
additional patent Zusatzpatent {n}
additional pay Gehaltszulage {f}
additional payment Zuzahlung {f}
additional payment Zusatzzahlung {f}
additional payment zusätzliche Zahlung {f}
additional payment Nachzahlung {f}
additional policy Nachtragspolice {f}
additional postage zusätzliches Porto {n}
additional posting Zusatzkontierung {f}
additional premium Zusatzprämie {f}
additional premium Zuschlagsprämie {f}
additional premium Prämienzuschlag {m}
additional price Mehrpreis {m}
additional protocol Zusatzprotokoll {n}
additional provisions zusätzliche Bestimmungen {pl}
additional purchase Zukauf {m}
additional purchases Zukauf {m} (mehrere Käufe)
additional qualification Zusatzqualifikation {f}
additional qualifications Zusatzqualifikationen {pl}
additional question Zusatzfrage {f}
additional quota Zusatzkontingent {n}
additional reason weiteres Argument {n}
additional receipts Mehreinnahme {f}
additional record Zusatzdatensatz {m}
additional regulations zusätzliche Vorschriften {pl}
additional requirements zusätzliche Auflagen {pl}
additional requirements zusätzlicher Bedarf {m}
additional respite Nachfrist {f}
additional retarding braking system Dauerbremsanlage {f}
additional risks to be covered zusätzlich zu deckende Gefahren {pl}
additional routines zusätzliche Routinen {pl}
additional sail Beisegel {n}
additional search Zusatzsuche {f}
additional sector Zusatzsektor {m}
additional security zusätzliche Sicherheit {f}
additional segment Zusatzsegment {n}
additional selection Nachselektion {f}
additional services Nebenleistungen {pl}
additional services zusätzliche Dienste {pl}
additional services zusätzliche Leistungen {pl}
additional shares zusätzliche Aktien {pl}
additional space zusätzliche Fläche {f}
additional space zusätzlicher Raum {m}
additional staff zusätzliche Belegschaft {f}
additional stock Nebenbestand {m}
additional stocks zusätzliche Aktien {pl}
additional tax Steueraufschlag {m}
additional tax Zusatzsteuer {f}
additional tests Zusatzversuche {pl}
additional text Zusatztext {m}
additional text entry Zusatztexteingabe {f}
additional text mask Zusatztextmaske {f}
additional time zusätzliche Zeit {f}
additional time Verteilzeit {f}
additional title Zusatztitel {m}
additional total Zusatzsumme {f}
additional tuition zusätzlicher Unterricht {m}
additional tuition Ergänzungsunterricht {m}
additional use zusätzliche Benutzung {f}
additional value Mehrwert {m}
additional variety zusätzliche Vielfalt {f}
additional water Zusatzwasser {n}
additional weight Waffenbeschwerung {f} (Sportschießen)
additional work Mehrarbeit {f}
additional work zusätzliche Arbeit {f}
additional work Nebentätigkeit {f}
additional worker hypothesis Zusatzarbeitskräftehypothese {f}
(additional) allowance Zulage {f}
(additional/extra/penalty/...) charge for late payment Säumniszuschlag {m}
additionally des Weiteren
additionally des weiteren [alt]
additionally zusätzliches
additionally zusätzlich
additions Beifügungen {pl}
additions Additionen {pl}
additions Ergänzungen {pl}
additions Zusätze {pl}
additions and improvements Wertveränderungen {pl}
additions to buildings Anbauten {pl}
additions to capital account Anlagenzugänge {pl}
additions to capital investments Finanzanlagenzugänge {pl}
additions to plant and equipment Anlagenzugänge {pl}
additions to stocks Lagerzugänge {pl}
additions to the description Beigaben {pl}
additions to the staff Belegschaftszugang {m}
additions to the workforce Personalzugänge {pl}
additive zusätzliche
additive Zusatz {m}
additive zusätzlich
additive Zusatzstoff {m}
additive Additiv {n}
additive Zusatzmittel {n}
additive Betonzusatz {m}
additive process Additivverfahren {n}
additively zusätzliche
additives Zusatzstoffe {pl}
additives Zusätze {pl}
addle faul
addle brain leeres Hirn {n}
addle brain hohler Kopf {m}
addle {adj} konfus
addle-brained mit Stroh im Kopf
addle-pated verwirrt
addled hohl
addled faul
addled verdorben
addled verdarb
addled egg faules Ei {n}
addled [head, brain] benebelt
addlehead leerer Kopf {m}
addlepated [Am.] hohlköpfig
addles verdirbt
addling verderbend
address Rede {f}
address Gewandtheit {f}
address Wohnsitz {m}
address Vortrag {m}
address Briefaufschrift {f}
address Referat {n}
address Adr. : Adresse
address Adresse {f}
address Ansprache {f}
address Anschrift {m}
address Anrede {f}
address adder Adressschalter {m}
address administration Adressenverwaltung {f}
address and information service Adressendienst und Informationsdienst
address arithmetic Adressrechnen {n}
address array Adreßfeld {n}
address array Adressfeld {n}
address assignment Adresszuordnung {f}
address assignment Adreßzuordnung {f} [alt]
address assignment Adressenzuweisung {f}
address bit Adressbit {n}
address blank Adressenleerstelle {f}
address book Adressbuch {n}
address book Adressbüchlein {n}
address boundary Adressgrenze {f}
address bus Adresspfad {m}
address bus Adressbus {m}
address bus Adreßbus {m}
address by counsel Plädoyer {n}
address calculation Adressrechnung {f}
address call Adressaufruf {m}
address call Adreßaufruf {m}
address capacity Adressenkapazität {f}
address card Adressenkarte {f}
address chaining Adressverkettung {f}
address code Adressschlüssel {m}
address code Anredeschlüssel {m}
address code Adressteil {m}
address code Adressencode {m}
address code Adreßteil {m} [alt]
address code format Adreßformat {n}
address code format Adressformat {n}
address code format Adresscodeformat {n}
address commission Ladeprovision {f}
address computation Adressrechnung {f}
address computation Adreßrechnung {f}
address constant Adreßkonstante {f}
address constant Adresskonstante {f}
address control Adressenkontrolle {f}
address control field Adressenkontrollfeld {n}
« adap — adap — addi — addi — addi — addi — addr — addr — addu — adeq — adhe »
« back Page 79 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you ha
address conversion Adreßumrechnung {f} [alt]
address conversion Adressumrechnung {f}
address conversion Adressenumsetzung {f}
address conversion Adressenumwandlung {f}
address counter Adresszähler {m}
address counter Adreßzähler {m} [alt]
address data Adressdaten {pl}
address data processing Adressdatenverarbeitung {f}
address decode logic Adressdekodierung {f}
address decoding Adressentschlüsselung {f}
address decoding Adreßentschlüsselung {f}
address definition Adressendefinition {f}
address division Adressteilung {f}
address enable Adressenfreigabe {f}
address enable Adressanhängung {f}
address error Adressfehler {f}
address error Adreßfehler {m}
address field Adressenstelle {f}
address field Adreßfeld {n}
address field Adressfeld {n}
address field Adressenfeld {n}
address field Anschriftsfeld {n}
address file Adressdatei {f}
address file Adressenkartei {f}
address file Adreßdatei {f}
address for account Rechnungsanschrift {f}
address for delivery Lieferanschrift {f}
address for dispatch Versandadresse {f}
address for service Zustellungsadresse {f}
address for service Zustelladresse {f}
address for shipment Versandanschrift {f}
address format Adressformat {n}
address format Befehlstyp {m}
address format Adressenformat {n}
address generation Adressenerzeugung {f}
address generation Adressbildung {f}
address header Adresskopf {m}
address header Adresskennsatz {m}
address header Adreßkennsatz {m}
address highway Adresspfad {m}
address hold time Adressenbelegungszeit {f}
address identification Adresskennzeichen {n}
address identification Anschriftenkennzeichen {n}
address in case of need Notadresse {f}
address increment Adresserhöhung {f}
address increment Adreßerhöhung {f}
address incrementation Adressenfortschreibung {f}
address index Adressenindex {m}
address index Adressindex {m}
address input Adresseneingabe {f}
address instruction adressenloser Befehl {m}
address instruction Adressenanweisung {f}
address interleaving Adressenverzahnung {f}
address label Adressenanhänger {m}
address label Adressenaufkleber {m}
address latch Adresseneingangsregister {n}
address latch enable Adressverriegelung {f}
address length Adresslänge {f}
address level Adresspegel {m}
address level Adreßpegel {m}
address line Adressenleitung {f}
address line Adressleitung {f}
address list Adressliste {f}
address location Adressenplatz {m}
address management Adressenverwaltung {f}
address manipulation Adressenmanipulation {f}
address mark Adreßmarkierung {f}
address mark Adressmarkierung {f}
address marker Adressmarke {f}
address mentioned on the outside auf dem Umschlag aufgeführte Anschrift {f}
address mode Adressiermethode {f}
address modification Adressenänderung {f}
address modification Adressenmodifikation {f}
address modification Änderung {f} der Anschrift
address modification Wechsel {m} der Anschrift
address modification Adressmodifikation {f}
address modification Adreßmodifikation {f}
address nesting Adressverschachtelung {f}
address non-payment risk Adressenausfallsrisiko {n}
address number Adressennummer {f}
address number Adressatennummer {f}
address of applicant Anschrift {f} des Antragstellers
address of record eingetragener Geschäftssitz {m}
address of sender Anschrift {f} des Absenders
address of the bank Anschrift {f} der Bank
address of the bank Adresse der Bank
address of the cardholder Anschrift {f} des Karteninhabers
address of the depositor Anschrift {f} des Depotinhabers
address of the domicile Anschrift {f} der Domizilstelle
address of the drawee Anschrift {f} des Bezogenen
address of the issuing bank Anschrift {f} der ausstellenden Bank
address of welcome Begrüßung {f}
address order Adressbefehl {m}
address order Adreßbefehl {m}
address overflow Adressüberschreitung {f}
address part Adressteil {m}
address part Adressenteil {m}
address part Anschriftsteil {m}
address part Adreßteil {m} [alt]
address pattern Adressstruktur {f}
address pin Adressenanschluss {m}
address pointer Adresszeiger {m}
address portion Adressenteil {m}
address printing Adressendruck {m}
address printing Adressenschreibung {f}
address range Adressbereich {m}
address range Adressenbereich {m}
address range Adreßbereich {m}
address record Adreßsatz {m}
address record Adresssatz {m}
address register Adressregister {n}
address register Adressenregister {n}
address register Adressbuch {n}
address search Adressensuche {f}
address section Adreßteil {m} [alt]
address section Adressteil {m}
address section Adressteil des Befehls {m}
address selecting system Adressenansteuerungsystem {n}
address selection Adressauswahl {f}
address selection Adressenauswahl {f}
address selection Adressenansteuerung {f}
address selection unit Adressenauswahleinrichtung {f}
address sequence Adressfolge {f}
address sequence Adreßfolge {f}
address source Adressenquelle {f}
address space Adressraum {m}
address space Adressbereich {m}
address storage Adressspeicher {m}
address strobe input Adressimpulseingang {m}
address structure Adressaufbau {m}
address substitution Adressersetzung bei Adressmodifikation {f}
address substitution Adressenersetzung {f}
address system Adressensystem {n}
address table Adressbuch {n}
address technique Adressiermethode {f}
address text Adressentext {m}
address text Anredetext {m}
address track Adressspur {f}
address transfer Adressenübertragung {f}
address translation Adressübersetzung {f}
address translation Adressenübersetzung {f}
address trunk Adresspfad {m}
address unknown Anschrift unbekannt
address unknown unbekannt verzogen
Address yourself to ... Wenden Sie sich an ...
address-book Adressenverzeichnis {n}
addressability Adressierbarkeit {f}
addressability Ansprechbarkeit {f}
addressable ansprechbar
addressable adressierbarer
addressable adressierbar
addressable dot adressierbarer Punkt {m}
addressable memory adressierbarer Speicher {m}
addressable network unit adressierbare Netzeinheit {f}
addressable record adressierbarer Datensatz {m}
addressable storage adressierbarer Speicher {m}
addressable storage Direktzugriffsspeicher {m}
addressed adressiert
addressed angeredet
addressed angesprochen
addressed audience [also fig.] Adressatenkreis {m}
addressed bill Domizilwechsel {m}
addressed envelope mit Anschrift versehener Umschlag {m}
addressed memory Direktzugriffsspeicher {m}
addressed memory adressierbarer Speicher {m}
addressed memory volladressierter Speicher {m}
addressed offer adressierte Offerte {f}
addressed verses to angedichtet
addressee Adressat {m}
addressee Empfänger {m}
addressee of a consignment Empfänger {m} einer Sendung
addressee of a letter Empfänger {m} eines Briefes
addressee of a parcel Empfänger {m} eines Paketes
addressee of a shipment Empfänger {m} einer Sendung
addressee of an avoidance Anfechtungsgegner {m}
addressee unknown Empfänger unbekannt
addresser Adressiermaschine {f}
addresser Versender {m}
addresses Adressen {pl}
addressing Adressierung {f}
addressing Adressieren {n}
addressing adressierend
addressing anredend
addressing ansprechend
addressing machine Adressiermaschine {f}
addressing mode Adressierungsart {f}
addressing operation Adressieroperation {f}
addressing requirements Adressiervorschriften {pl}
addressing system Adressiersystem {n}
addressing verses to andichtend
addressless adresslos
addressless adressenfrei
addressless adressenlos
addressless ohne Anschrift
Addressograph Adressiermaschine {f}
addressor Absender {m}
adds fügt hinzu
adds and outs Zugänge und Abgänge
addtitional charge Zuschlag {m}
adduced erbrachte
« addi — addi — addi — addi — addr — addr — addu — adeq — adhe — adjo — adju »
« back Page 81 for words starting with A in the English-German dictionary nex
adduces erbringt
adducible anführbar
adducing erbringend
Adelaide Adelheid
adenine Adenin {n}
adenocarcinoma Adenokarzinom {n}
adenoid drüsenartig
adenoid Nasenpolyp {m}
adenoidal drüsenartige
adenoids Wucherungen {pl}
adenoma Adenom {n}
adenomas (gutartige) Drüsengeschwulst {f}
adenomas Adenom {n}
adenomatous adenomatös
adenomatous drüsenförmig
adenosine Adenosin {n}
adenosine diphosphate (ADP) Adenosindiphosphat {n}
adenosine monophosphate Adenosinmonophosphat {n}
adenosine triphosphate (ATP) Adenosintriphosphat {n}
adenovirus Adenovirus {n}
adept Meister {m}
adept Experte {m}
adept Eingeweihte {m,f}
adept erfahren
adept Adept {m}
adept bewandert
adept Kunstsachverständiger {m}
adept Kunstverständiger {m}
adept geübt
adept Kenner {m}
adept eingeweiht
adept Eingeweihter {m}
adept geschickt
adept versiert
adept in versiert in
adept in all tricks of the trade mit allen Tricks vertraut
adeptly erfahren
adeptness Erfahrenheit {f}
adeptness Beschlagenheit {f}
adeptness Tüchtigkeit {f}
adepts Eingeweihten {pl}
adequacy Angemessenheit {f}
adequacyjipijeh Angemessenheit {f}
adequacy Zweckdienlichkeit {f}
adequacy Zulänglichkeit {f}
adequacy of resources Angemessenheit {f} der Mittel
adequate ausreichend
adequate passend
adequate proportional
adequate hinreichend
adequate hinlänglich
adequate genügend (Zensur 4)
adequate zulänglich
adequate zureichend
adequate zufriedenstellend
adequate zweckentsprechend
adequate zweckdienlich
adequate genug
adequate entsprechend
adequate angemessen
adequate access ausreichender Zugang {m}
adequate accuracy ausreichende Genauigkeit {f}
adequate accuracy angemessene Genauigkeit {f}
adequate and orderly accounting ordnungsgemäße Buchführung {f}
adequate answer angemessene Antwort {f}
adequate care angemessene Sorgfalt {f}
adequate care hinreichende Sorgfalt {f}
adequate collateral angemessene Sicherheit {f}
adequate compensation angemessene Entschädigung {f}
adequate consideration angemessene Vergütung {f}
adequate defence angemessene Verteidigung {f}
adequate defence zweckentsprechende Verteidigung {f}
adequate economic capacity angemessene wirtschaftliche Leistungsfähigkeit {f}
adequate education angemessene Vorbildung {f}
adequate facilities ausreichende Einrichtungen {pl}
adequate for my needs angemessen für meinen Bedarf
adequate for the journey angemessen für die Reise
adequate funds angemessene Mittel {pl}
adequate information angemessene Information {f}
adequate information ausreichende Information {f}
adequate means angemessene Mittel {pl}
adequate measures angemessene Maßnahmen {pl}
adequate measures zweckentsprechende Maßnahmen {pl}
adequate payment angemessene Bezahlung {f}
adequate payment reserves ausreichende Zahlungsreserven {pl}
adequate placing power ausreichende Platzierungskraft {f}
adequate pocket money ausreichendes Taschengeld {n}
adequate pocket money angemessenes Taschengeld {n}
adequate price angemessener Preis {m}
adequate remedy ausreichender Rechtsbehelf {m}
adequate remuneration angemessene Vergütung {f}
adequate reserves ausreichende Reserven {pl}
adequate reward angemessene Belohnung {f}
adequate [reward, payment, translation, etc.] adäquat [= angemessen]
adequate sample repräsentative Stichprobe {f}
adequate stock ausreichende Lagerhaltung {f}
adequate supply ausreichende Versorgung {f}
adequate supply ausreichender Nachschub {m}
adequate supply zureichende Versorgung {f}
adequate target rate Kalkulationszinsfuß {m}
« addi — addi — addi — addr — addr — addu — adeq — adhe — adjo — adju — adju
jh adequate tip angemessenes Trinkgeld {n}
adequate to angemessen
adequate to requirements dem Bedarf angemessen
adequate to requirements entsprechend den Erfordernissen
adequate to the subject der Sache gewachsen
adequate wages angemessene Entlohnung {f}
adequately hinreichend
adequately angemessene
adequately angemessen
adequately funded ausreichend finanziert
adequately supplied angemessen versorgt
adequateness Angemessenheit {f}
adermia Fehlen der Haut {n}
adermia Hautlosigkeit {f}
adhered angehängt
adhered haftete
adhered klebte
adherence Festhaften {n}
adherence Festhalten {n}
adherence Anhaftung {f}
adherence Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
adherence Anhänglichkeit {f}
adherence Anhängen {n}
adherence Einhaltung {f}
adherence Wahrung {f}
adherence limit Haftgrenze {f}
adherence to a contract Einhaltung {f} eines Vertrags
adherence to a party Anhänglichkeit {f} an eine Partei
adherence to a time limit Einhaltung {f} einer Frist
adherence to an agreement Einhaltung {f} einer Vereinbarung
adherence to delivery dates Termintreue {f} (bezogen auf die Einhaltung von Lieferfristen)
adherence to schedules Termintreue {f}
adherence to standards Einhaltung {f} der Vorschriften
adherend Fügeteil {n}
adherent haftend
adherent Anhänger {m}
adherent anhaftend
adherent of a person Anhänger einer Person
adherent of the new movement Anhänger {m} der neuen Bewegung
adherent to anhaftend
adherent to haftend
adherent to a faith treuer Anhänger {m} des Glaubens
adherent to a principle Anhänger an einen Grundsatz
adherent to principles an Prinzipien festhaltend
adherently anhaftende
adherents Anhänger {pl}
adherer Anhänger {m}
adheres haftet
adhering haftend
adhering to standards standesgemäß
adhesion Haftung {f}
adhesion Haftvermögen {n}
adhesion Kleber {m}
adhesion Klebstoff {m}
adhesion Haftfähigkeit {f}
adhesion Festhalten {n}
adhesion Verharren {n}
adhesion Einwilligung {f}
adhesion Anhänglichkeit {f}
adhesion Anhaften {n}
adhesion Ankleben {n}
adhesion Adhäsion {f}
adhesion Beharrlichkeit {f}
adhesion Beitritt {m}
adhesion Verwachsung {f}
adhesion contract Knebelungsvertrag {m}
adhesion contract Beitrittsvertrag {m}
adhesion contract diktierter Vertrag {m}
adhesion contract Knebelvertrag {m}
adhesion label Aufkleber {m}
adhesions Anhaftung {f}
adhesive anhaftend
adhesive anhängend
adhesive Kleber {m}
adhesive klebend
adhesive Klebstoff {m}
adhesive selbstklebend
adhesive bonding Aufkleben {n}
adhesive bra Klebe-BH {m}
adhesive bra selbstklebender BH {m}
adhesive bra Haftschalen-BH {m}
adhesive envelope gummierter Umschlag {m}
adhesive film Klebefolie {f}
adhesive force Haftkraft {f}
adhesive label Klebeetikett {n}
adhesive label Aufkleber {m}
adhesive label Etikett {n}
adhesive label klebende Etikette {f}
adhesive label Haftetikett {n}
adhesive masking tape Abdeckklebeband {n}
adhesive medium Haftmittel {n}
adhesive plaster Wundpflaster {n}
adhesive plaster Heftpflaster {n}
adhesive plaster Klebepflaster {n}
adhesive power Klebekraft {f}
adhesive splicing tape Selbstklebeband {n}
adhesive stamp klebende Marke {f}
adhesive stamp gummierte Marke {f}
adhesive stamp Marke {f}
adhesive stamp Stempelmarke {f}
adhesive steel Haftstahl {m}
adhesive strip Klebestreifen {m}
adhesive tape Klebeband {n}
adhesive tension Adhäsionsspannung {f}
adhesive weight Reibungsgewicht {n}
adhesively anhaftend
adhesiveness Haftvermögen {n}
adhesiveness Klebrigkeit {f}
adhesives Klebstoffe {pl}
adhocracy flexible Organisationsform {f}
adiabatic adiabatisch
adiabatic ohne Wärmeaustausch
adiabatic absorption adiabatische Absorption {f}
adiabatic change adiabatische Zustandsänderung {f}
adiabatic conditions adiabatische Zustände {pl}
adiabatic cooling adiabatische Abkühlung {f}
adiabatic curve Adiabate {f}
adiabatic demagnetizations adiabatische Entmagnetisierungen {pl}
adiabatic expansions adiabatische Ausdehnungen {pl}
adiabatic exponent Adiabatenexponent {m}
adiabatic lapse rate adiabatisches Temperaturgefälle {n}
adiabatic process adiabatischer Vorgang {m}
Adieu! [old-fashioned] Lebewohl! [altmodisch]
adipic acid Adipinsäure {f}
adipocere Leichenwachs {n}
adipocere Fettwachs {n}
adipocyte Fettzelle {f}
adipose fettleibig
adipose adipös
adipose fett
adipose fettig
adipose tissue Fettgewebe {n}
adipose tissue Körperfett {n}
adipose tissue Depotfett {n}
adiposeness Fettsucht {f}
adiposity Fettigkeit {f}
adiposity Fettsucht {f}
adiposity Adipositas {f}
adiposity Fettleibigkeit {f}
adiposity Obesitas {f}
adit Stollen {m}
adit Zugang {m}
adit Eingang {m}
adit Zugangsstollen {m} (Bergbau)
adit Stolleneingang {m} (Bergbau)
Adj. Professor Privatdozent {m}
adjacence Angrenzung {f}
adjacence Umgebung {f}
adjacencies Nähe {f}
adjacency matrix Adjazenzmatrix {f}
adjacency preserving nachbarschaftstreu
adjacent anliegend
adjacent angrenzend
adjacent danebenliegend
adjacent benachbart
adjacent nachbarlich
adjacent nebeneinanderliegend
adjacent angle Nebenwinkel {m}
adjacent angle benachbarter Winkel {m}
adjacent angles benachbarte Winkel {pl}
adjacent angles nebeneinanderliegende Winkel {pl}
adjacent building Nebengebäude {n}
adjacent building angrenzendes Gebäude {n}
adjacent cell angrenzendes Feld {n}
adjacent cell nachfolgendes Feld {n}
adjacent channel benachbarter Kanal {m}
adjacent channel Nachbarkanal {m}
adjacent channel interference Störung {f} vom Nebenkanal
adjacent edges benachbarte Kanten {pl}
adjacent land angrenzendes Grundstück {n}
adjacent numbers nebeneinander liegende Zahlen {pl}
adjacent owner Anlieger {m}
adjacent owner Eigentümer {m} des benachbarten Grundstückes
adjacent part angrenzender Teil {m}
adjacent parts angrenzende Teile {pl}
adjacent plot benachbartes Grundstück {n}
adjacent procedure angrenzendes Verfahren {n}
adjacent rooms benachbarte Räume {pl}
adjacent site Nachbargrundstück {n}
adjacent state Anrainerstaat {m}
adjacent to benachbart
adjacent to angrenzend an
adjacent to one another aneinander grenzend
adjacently angrenzende
adjectival adjektivisch
adjective adjektivisch
adjective Eigenschaftswort {n}
adjective Adjektiv {n}
adjective law Verfahrensrecht {n}
adjective law formelles Recht {n}
adjectives Eigenschaftswörter {pl}
adjectives {pl} Adjektive {pl}
adjoin angrenzend
adjoined angegrenzt
adjoined stieß an
adjoining nachbarlich
adjoining nebenstehend
adjoining anliegend
adjoining benachbart
adjoining anstoßend
adjoining angrenzend
adjoining nebeneinanderliegend
adjoining building Nebengebäude {n}
adjoining countries benachbarte Staaten {pl}
adjoining country angrenzendes Land {n}
adjoining house Nachbarhaus {n}
adjoining land Nachbargrundstück {n}
adjoining municipality angrenzende Gemeinde {f}
adjoining owners Angrenzer {pl}
adjoining premises anliegende Grundstücke {pl}
adjoining risk Nebenrisiko {n}
adjoining room nächstes Zimmer {n}
adjoining room benachbartes Zimmer {n}
adjoining room Nebenraum {m}
adjoining room Nebenzimmer {n}
adjoining sheet nächstes Blatt {n}
adjoining states benachbarte Staaten {pl}
adjoins grenzt an
adjoint Adjunkte {f}
adjoint adjungiert {adj}
adjoint equation adjungierte Gleichung {f}
adjoint equation Hilfsgleichung {f}
adjourned aufgeschoben
adjourned vertagte
adjourned vertagt
adjourned game Hängepartie {f}
adjourned game vertagtes Spiel {n}
adjourned game unterbrochenes Spiel {n}
adjourning aufschiebend
adjourning vertagend
adjournment Vertagung {f}
adjournment Verschiebung {f}
adjournment Verlegung {f}
adjournment Aufschub {m}
adjournment for a week Vertagung {f} für eine Woche
adjournment motion Antrag {m} auf Vertagung
adjournment of a hearing Vertagung {f} einer Anhörung
adjournment of a meeting Vertagung {f} einer Zusammenkunft
adjournment of a meeting Vertagung {f} einer Sitzung
adjournment sine die Vertagung auf unbestimmte Zeit
adjournments Vertagungen {pl}
adjournments Aufschübe {pl}
adjourns vertagt
adjourns schiebt auf
adjudged zugesprochen
adjudged befunden
adjudgement Urteil {n}
adjudgement gerichtliche Anerkennung {f}
adjudgement gerichtliche Zuweisung {f}
adjudgement gerichtliche Zuteilung {f}
adjudging zusprechend
adjudicated zugesprochen
adjudicating Urteil fällend
adjudicating panel Wettbewerbsjury {f}
adjudication Anordnung {f}
adjudication Entscheidung {f}
adjudication Gerichtsbeschluss {m}
adjudication gerichtliche Urteilsfindung {f}
adjudication Urteil {n}
adjudication Zuerkennung {f}
adjudication gerichtliche Anerkennung {f}
adjudication gerichtliche Entscheidung {f}
adjudication gerichtliches Urteil {n}
adjudication richterliche Zusprechung {f}
adjudication richterliche Entscheidung {f}
adjudication richterliche Zuerkennung {f}
adjudication in bankruptcy Konkursverhängung {f}
adjudication order Konkurseröffnungsbeschluss {m}
adjudication order gerichtliche Verfügung {f}
adjudicative richterlich
adjudicator Schiedsrichter {m}
adjudicator Preisrichter {m}
adjunct Gehilfe {m}
adjunct Hilfs-
adjunct Attribut {n}
adjunct Beifügung {f}
adjunct Beigabe {f}
adjunct Zubehör {n}
adjunct verbunden
adjunct Zusatz {m}
adjunct Anhängsel {n}
adjunct adjungiert {adj}
adjunct of Anhängsel {n} von
adjunct professor Assistenzprofessor {m}
adjunct professor Hilfsprofessor {m}
adjunct to beigeordnet
adjunct to Gehilfe {m} von
adjunct to verbunden mit
adjunct unit Zusatzgerät {n}
adjunctive verbunden
adjuncts Beigaben {pl}
adjuration Beschwörung {f}
adjuration Anrufen {n} von Geistern
adjuration Bitte {f}
adjuration eidliche Versicherung {f}
adjuratory verbunden
adjuratory formula Beschwörungsformel {f}
adjured beschwor
adjures beschwört
adjuring beschwörend
« addr — addr — addu — adeq — adhe — adjo — adju — adju — adju — Admi — admi »
« back Page 85 for words starting with A in the English-German dict
adjust mode Fließtextverfahren {n}
adjustability Regulierbarkeit {f}
adjustability Nachstellbarkeit {f}
adjustability Einstellbarkeit {f}
adjustability Verstellbarkeit {f}
adjustability Veränderlichkeit {f}
adjustable verstellbar
adjustable variabel
adjustable justierbar
adjustable beweglich
adjustable anpassungsfähig
adjustable einstellbar
adjustable einstellbares
adjustable nachstellbar
adjustable regulierbar
adjustable flexibel
adjustable armrest verstellbare Armlehne {f}
adjustable armrests verstellbare Armlehnen {pl}
adjustable back verstellbare Rückenlehne {f}
adjustable balance ausgleichbares Gleichgewicht {n}
adjustable beds verstellbare Betten {pl}
adjustable brake rod Nachstellzugstange {f}
adjustable camshaft(s) Nockenwellenverstellung {f}
adjustable capacitor Stellkondensator {m}
adjustable contact thermometer einstellbares Kontaktthermometer {n}
adjustable dimension veränderliche Größe {f}
adjustable driver's seat verstellbarer Fahrersitz {m}
adjustable end wrench Rollgabelsschlüssel {m}
adjustable focus einstellbare Brennweite {f}
adjustable guard (EN 292) einstellbare trennende Schutzeinrichtung {f} (EN 292)
adjustable hand reamer nachstellbare Handreibahle {f}
adjustable headrests verstellbare Kopfstützen {pl}
adjustable height regulierbare Höhe {f}
adjustable hook wrench Gelenkhakenschlüssel {m}
adjustable hook wrench verstellbarer Hakenschlüssel {m}
adjustable in size anpassbar in der Größe
adjustable insurance anpassbare Versicherung {f}
adjustable insurance offene Versicherung {f}
adjustable interest variabler Zins {m}
adjustable joint pliers [Am.] Wasserpumpenzange {f} (mit Gleitgelenk) [allg.]
adjustable key touch einstellbare Tastenanschlagstärke {f}
adjustable length regulierbare Länge {f}
adjustable lights verstellbare Scheinwerfer {pl}
adjustable mic verstellbares Mikrofon {n}
adjustable mirror Kippspiegel {m}
adjustable monkey wrench verstellbarer Schraubenschlüssel {m}
adjustable open-end wrench Rollgabelschlüssel {m}
adjustable peg variable Parität {f}
adjustable pendulum clock Regulator {m} (Pendeluhr)
adjustable pin wrench Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar)
adjustable point einstellbares Komma {n}
adjustable rate contract zinsvariabler Vertrag {m}
adjustable rate mortgage zinsvariable Hypothek {f}
adjustable rate mortgage variabelverzinsliche Hypothek {f}
adjustable rate mortgage loan zinsvariables Hypothekendarlehen {n}
adjustable rate of interest anpassungsfähiger Zinssatz {m}
adjustable rate preferred stock zinsvariable Vorzugsaktie {f}
adjustable rate preferred stock Vorzugsaktie mit variabler Dividende
adjustable screw nachstellbare Schraube {f}
adjustable seat verstellbarer Sitz {m}
adjustable shelves verstellbare Regale {pl}
adjustable spanner verstellbarer Schraubenschlüssel {m}
adjustable spanner [Br.] Rollgabelschlüssel {m}
adjustable spanner [Br.] Franzose {m} [verstellbarer Schraubenschlüssel]
adjustable spanner [Br.] Engländer {m} [ugs.] [Rollgabelschlüssel]
adjustable spanners verstellbarer Schraubenschlüssel {m}
adjustable spanners Franzosen {pl} (Werkzeug)
adjustable steering wheel verstellbares Lenkrad {n}
adjustable straps verstellbare Gurte {pl}
adjustable tension verstellbare Spannung {f}
adjustable voltage regulierbare Stromspannung {f}
adjustable wheel einstellbares Rad {n}
adjustable wheel verstellbares Rad {n}
adjustable wrench Rollgabelschlüssel {m}
adjustable wrench Schraubenschlüssel {m}
(adjustable) centering punch Zentrierkörner {m}
adjustable-focus binoculars Fernglas {n} mit justierbarer Einstellung
adjusted angepaßt [alt]
adjusted angeglichen
adjusted bereinigt
adjusted berichtigt
adjusted verstellte
adjusted reguliert
adjusted eingestellt
adjusted abgepasst
adjusted angepasst
adjusted erweitert
adjusted accordingly entsprechend angepasst
adjusted amount Verrechnungswert {m}
adjusted annually jährlich angeglichen
adjusted census figures bereinigte Volkszählungsergebnisse {pl}
adjusted estimates bereinigte Schätzungen {pl}
adjusted for inflation inflationsbereinigt
adjusted historical cost auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten
adjusted index bereinigter Index {m}
adjusted interest rate angepasster Zinssatz {m}
adjusted price berichtigter Preis {m}
adjusted profit bereinigter Gewinn {m}
adjusted to fit almost any window passend für fast alle Fenster
adjusted to size der Größe angepasst
adjusted to the inevitable an das Unvermeidliche angepasst
adjusted value Ausgleichswert {m}
adjuster Schadensachverständige {m,f}
adjuster Schadensachbearbeiter {m}
adjuster Feststellungsbeamter {m}
adjuster Schadensbearbeiter {m}
adjuster Regler {m}
adjuster Schadensachverständiger {m}
adjuster Einsteller {m}
adjustible insurance anpassbare Versicherung {f}
adjusting anpassend
adjusting abpassend
adjusting verstellend
adjusting block Justierkörper {m}
adjusting characteristic Einstellkennwert {m}
adjusting dog Stellklaue {f}
adjusting entry Berichtigungsbuchung {f}
adjusting knob Einstellknopf {m}
adjusting lever Einstellhebel {m}
adjusting mandrel Justierdorn {m}
adjusting nut Stellmutter {f}
adjusting of prices Preisregulierung {f}
adjusting pliers Justierzange {f}
adjusting range Stellbereich {m}
adjusting ring Justierring {m}
adjusting ring Stellring {m}
adjusting screw Stellschraube {f}
adjusting screw Verstellschraube {f}
adjusting screw Nachstellschraube {f}
adjusting screw Regulierschraube {f}
adjusting screw Justierschraube {f}
adjusting screws Stellschrauben {pl}
adjusting washer Passscheibe {f}
adjustment Justierung {f}
adjustment Umstellung {f}
adjustment Arretierung {f}
adjustment Korrektur {f}
adjustment Nachstellung {f}
adjustment Neufestsetzung {f}
adjustment Ordnung {f}
adjustment Preisanpassung {f}
adjustment Regulierung {f}
adjustment Schadensregulierung {f}
adjustment Schadensregelung {f}
adjustment Richtigstellung {f}
adjustment Bereinigung {f}
adjustment Berichtigung {f}
adjustment Adaptierung {f}
adjustment Abgleich {m}
adjustment Anpassung {f}
adjustment Anordnung {f}
adjustment Einstellung {f}
adjustment Angleichung {f}
adjustment Behebung {f}
adjustment Zinsanpassung {f}
adjustment Zurichtung {f}
adjustment Vergleich {m}
adjustment Wertberichtigung {f}
adjustment Änderung {f}
adjustment Verstellung {f}
adjustment account Wertberichtigungskonto {n}
adjustment aid Anpassungsbeihilfe {f}
adjustment assistance Anpassungshilfe {f}
adjustment bond Gewinnschuldverschreibung {f}
adjustment bureau Schadensbüro {n}
adjustment bushing Stellhülse {f}
adjustment clause Wertanpassungsklausel {f}
adjustment costs Regulierungskosten {pl}
adjustment credit Überbrückungskredit {m} der Zentralbank
adjustment department Schadensbüro {n}
adjustment entry Berichtigungseintrag {m}
adjustment entry Berichtigungsbuchung {f}
adjustment for price risk Abwertung wegen Preisrisiko
adjustment for quantitative risk Abwertung wegen Mengenrisiko
adjustment for wear and tear Wertberichtigung {f} für Abnutzung
adjustment in interest rate Anpassung {f} des Zinssatzes
adjustment in prices Preisbereinigung {f}
adjustment incentive Anpassungsanreiz {m}
adjustment income bond Gewinnschuldverschreibung {f}
adjustment instruction Einstellvorschrift {f}
adjustment item Ausgleichsposten {m}
adjustment item Berichtigungsposten {m}
adjustment loan Anpassungsdarlehen {n}
adjustment mechanism Anpassungsmechanismus {m}
adjustment of a claim Regulierung {f} eines Anspruchs
adjustment of a claim Regulierung {f} eines Schadens
adjustment of a claim Schadensregulierung {f}
adjustment of a difference Ausgleich {m} einer Differenz
adjustment of a loss Schadensregulierung {f}
adjustment of an account Kontobereinigung {f}
adjustment of an account Bereinigung {f} eines Kontos
adjustment of assessed value Fortschreibung {f}
adjustment of average Regulierung {f}
adjustment of average Havarieverteilung {f}
adjustment of capacity Kapazitätsangleichung {f}
adjustment of capital Kapitalberichtigung {f}
adjustment of claims Schadensregulierung {f}
adjustment of claims Anspruchsregulierung {f}
adjustment of data Datenberichtigung {f}
adjustment of differences Beilegung {f} von Streitigkeiten
« addu — adeq — adhe — adjo — adju — adju — adju — Admi — admi — admi — admi »
« back Page 87 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, please insert the sour
adjustment (of inflation pressure) Einstellen {n} (des Luftdrucks)
adjustment of interest Zinsausgleich {m}
adjustment of inventories to tax base steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte
adjustment of plot boundaries Grenzregelung {f}
adjustment of prices Preisanpassung {f}
adjustment of prices Anpassung {f} der Kurse
adjustment of prices Anpassung {f} der Preise
adjustment of profit Vorteilsausgleichung {f}
adjustment of profits Gewinnausgleich {m}
adjustment of real-estate value Fortschreibung {f} des Grundstückwertes
adjustment of tariff rates Angleichung von Zollsätzen
adjustment of tariffs Tarifanpassung {f}
adjustment of tax Steueranpassung {f}
adjustment of terms Konditionsanpassung {f}
adjustment of terms Anpassung {f} der Bedingungen
adjustment of the labor market Arbeitsmarktanpassung {f}
adjustment of the labour market Arbeitsmarktanpassung {f}
adjustment of the market Marktanpassung {f}
adjustment of the price index Preisindexberichtigung {f}
adjustment of the sum insured Anpassung {f} der Versicherungssumme
adjustment of the terms Anpassung {f} der Bedingungen
adjustment of the terms Anpassung {f} der Konditionen
adjustment of the value Neufestsetzung {f} des Wertes
adjustment of the value Wertberichtigung {f}
adjustment of value Berichtigung {f} des Wertes
adjustment of wages Lohnangleichung {f}
adjustment office Schadensbüro {n}
adjustment on conversion Umwandlungsberichtigung {f}
adjustment path Anpassungspfad {m}
adjustment payment Ausgleichszahlung {f}
adjustment payment Ausgleichsleistung {f}
adjustment platform Justierschlitten {m}
adjustment policy Strukturpolitik {f}
adjustment premium Nachprämie {f}
adjustment premium Anpassungsprämie {f}
adjustment pressure Anpassungsdruck {m}
adjustment process Anpassungsprozess {m}
adjustment range Anpassungsbereich {m}
adjustment range Einstellbereich {m}
adjustment resistor Abgleichwiderstand {m}
adjustment resulting from consolidation Ausgleichsposten aus der Konsolidierung
adjustment routine Einrichtroutine {f}
adjustment securities während einer Sanierung emittierte Papiere {pl}
adjustment sleeve Stellhülse {f}
adjustment socket Stellhülse {f}
adjustment track Verstellweg {m}
adjustment unit Justiereinheit {f}
adjustments Berichtigungen {pl}
adjustments Korrekturen {pl}
adjustments to capital account Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital
adjustments to the portfolio Portfolioberichtigungen {pl}
adjusts justiert
adjusts verstellt
adjusts passt an
adjutage [obs.] Wasserablaufrohr {n}
adjutage [obs.] Wasserabflussrohr {n}
adjutant Gehilfe {m}
adjutant Adjutant {m}
adjuvant adjuvant
adjuvant ergänzend
adjuvant unterstützend
adjuvant Adjuvans {n}
adling Prinz {m}
Adm. : Admiral, Admiralty Adm. : Admiral, Admiralität
admass durch Werbung leicht beeinflussbarer Teil {m} der Bevölkerung
admass rücksichtslose Medienwerbung {f}
admeasured zugeteilt
admeasurement Zuteilung {f}
admin (=administrator) Administrator {m}
administered verwaltete
administered verwaltet
administered price vorherbestimmter Preis {m}
administered price administrierter Preis {m}
administered price kontrollierter Preis {m}
administered price theory Theorie der administrierten Preise
administering verwaltend
administering Verabreichung {f}
administers verwaltet
administrable hilfreich
administrate verwaltene
administrated verwalteten
administrated administriert
administrated geführt
administrated verwaltet
administrates verwaltet
administrating verwaltende
administration Verwaltungsdienst {m}
administration Verwaltung {f}
administration Verwaltungsbehörde {f}
administration Verabreichung {f}
administration Leitung {f}
administration Regie {f}
administration Ministerium {n}
administration Amtsführung {f}
administration Sekretariat {n} (Verwaltung)
administration Behörde {f}
administration Anwendung {f}
administration Applikation {f}
administration Verwaltungsarbeit {f}
administration Direktion {f}
Administration Amtsperiode {f} des Präsidenten
administration action Verwaltungsklage {f}
administration [Am.] Direktion {f} [schweiz.] (Ministerium)
administration charge Verwaltungsgebühr {f}
administration command Administrationsbefehl {m}
administration cost Verwaltungsgemeinkosten {pl}
administration cost center Verwaltungsstelle {f}
administration cost center Verwaltungskostenstelle {f}
administration costs Verwaltungskosten {pl}
administration costs Verwaltungsaufwendungen {pl}
administration department Verwaltungsabteilung {f}
administration effort Verwaltungsaufwand {m}
administration expenses Verwaltungskosten {pl}
administration expenses Verwaltungsausgaben {pl}
administration manager Verwaltungsleiter {m}
administration of a business Geschäftsführung {f}
administration of a remedy Verabreichung {f} eines Mittels
administration of a treatment Verabreichung {f} einer Behandlung
administration of a will Vollstreckung {f} eines Testaments
administration of an estate Verwaltung {f} eines Besitzes
administration of an estate Nachlassverwaltung {f}
administration of an inheritance Nachlassverwaltung {f}
administration of an oath Abnahme eines Eids
administration of an office Führung {f} eines Amtes
administration (of [an] office) Amtsführung {f}
administration of appropriations Verwaltung {f} der Mittel
administration of business Führung {f} der Geschäfte
administration of estates Nachlassverwaltung {f}
administration of finances Finanzverwaltung {f}
administration of finances Verwaltung {f} der Finanzen
administration of inventory Lagerwirtschaft {f}
administration of justice Justizpflege {f}
administration of justice Justizverwaltung {f}
administration of oath Beeidigung {f}
administration of property Vermögensverwaltung {f}
administration of schools Schulaufsicht {f}
administration of securities Verwaltung {f} von Wertpapieren
administration of the economy Verwaltung {f} der Wirtschaft
administration of the sacrament Erteilung {f} des Sakraments
administration order Verwaltungsurteil {n}
administration order Konkursbeschluss {m}
administration overheads Verwaltungsgemeinkosten {pl}
administration secretary Verwaltungsangestellte {m,f}
administration union Zweckverband {m}
administrative administrativ
administrative Verwaltungs-
administrative verwaltend
administrative verwaltungstechnisch
administrative verwaltungsmäßig
administrative überwachend
administrative accounting Finanzbuchhaltung {f}
administrative accounting Geschäftsbuchhaltung {f}
administrative act Verwaltungsakt {m}
administrative act which results in a benefit begünstigender Verwaltungsakt {m}
administrative agency Verwaltungsbehörde {f}
administrative agreement Verwaltungsabkommen {n}
administrative agreement Verwaltungsvereinbarung {f}
administrative and legal cooperation Rechts- und Amtshilfe {f}
administrative appeal Beschwerde {f}
administrative appeals tribunal Oberverwaltungsgericht {n}
administrative assistance Amtshilfe {f}
administrative assistant Verwaltungsassistent {m}, Verwaltungsassistentin {f}
administrative audit interne Revision {f}
administrative authority Verwaltungsbehörde {f}
administrative authority Verwalter {m}
administrative autonomy Verwaltungsautonomie {f}
administrative barriers bürokratische Hindernisse {pl}
administrative board Verwaltungsrat {m}
administrative bodies Ämter {pl}
administrative bodies Behörden {pl}
administrative bodies Verwaltungszweige {pl}
administrative body Verwaltungszweig {m}
administrative body Verwaltungsbehörde {f}
administrative body Verwaltungsgremium {n}
administrative budget Verwaltungshaushalt {m}
administrative building Verwaltungsgebäude {n}
administrative center Verwaltungssitz {m}
administrative centre Hauptverwaltung {f}
administrative channels Verwaltungswege {pl}
administrative costs Verwaltungskosten {pl}
administrative court Verwaltungsgericht {n}
Administrative Court Verwaltungsgerichtshof {m}
Administrative Court Procedures Code Verwaltungsgerichtsordnung {f}
administrative data processing administrative Datenverarbeitung {f}
administrative discretion Ermessensspielraum {m}
administrative district Regierungsbezirk {m}
administrative district Reg.-Bez. : Regierungsbezirk
administrative district Verwaltungsbezirk {m}
administrative district Amtsbezirk {m}
administrative employee Verwaltungskraft {f}
administrative enforcement Verwaltungsmaßnahme {f}
administrative expense Verwaltungsaufwand {m}
administrative expense Verwaltungskosten {pl}
administrative expenses Verwaltungskosten {pl}
administrative fee Verwaltungsgebühr {f}
administrative fiat Verwaltungsvorschrift {f}
administrative fine Verspätungszuschlag {m}
administrative information administrative Information {f}
administrative job Verwaltungstätigkeit {f}
administrative keystation verwaltungsmäßige Schlüsselstellung {f}
« adhe — adjo — adju — adju — adju — Admi — admi — admi — admi — adol — adre
administrative lag Durchführungsverzögerung {f}
administrative law Verwaltungsrecht {n}
administrative machine Verwaltungsapparat {m}
administrative machineries Verwaltungsapparate {pl}
administrative machinery Verwaltungsapparat {m}
administrative management oberste Unternehmensleitung {f}
administrative measure Verwaltungsmaßnahme {f}
administrative offence Ordnungswidrigkeit {f}
Administrative Offence Act Gesetz {n} über Ordnungswidrigkeiten
Administrative Office for Citizens Bürgeramt {n}
administrative officer Verwaltungsbeamte {m}
administrative officer Verwaltungsbeamter {m}
administrative official Verwaltungsangestellter {m}
administrative order Verordnung {f}
administrative organ Verwaltungsbehörde {f}
administrative organization Verwaltungsapparat {m}
administrative overhead Verwaltungsgemeinkosten {pl}
administrative personnel Verwaltungspersonal {n}
administrative policy Verwaltungspolitik {f}
administrative position Verwaltungsstelle {f}
administrative post Verwaltungsstelle {f}
administrative procedure Verwaltungsverfahren {n}
Administrative Procedures Act Verwaltungsverfahrensgesetz {n}
administrative program Verwaltungsprogramm {n}
administrative program Administrationsprogramm {n}
administrative reform Verwaltungsreform {f}
administrative regulations Verwaltungsvorschriften {pl}
administrative secretary Verwaltungssekretärin {f}
administrative service Verwaltungsdienst {m}
administrative services Verwaltungsdienstleistungen {pl}
administrative set-up Verwaltungsaufbau {m}
administrative staff Verwaltungsbelegschaft {f}
administrative structure Verwaltungsaufbau {m}
administrative suspension zeitweise Beurlaubung {f}
administrative talents Verwaltungstalente {pl}
administrative tribunal Verwaltungsgericht {n}
administrative unit Verwaltungseinheit {f}
administrative work Verwaltungstätigkeit {f}
administrative work Verwaltungsarbeiten {pl}
(administrative) church offices Kirchenamt {n} (Stelle)
(administrative) office Sekretariat {n} (Verwaltungsbüro)
(administrative) office Amt {n} (Dienststelle)
administratively verwaltendes
administrator Verwalter, Verwalterin {m,f}
administrator Überwacher {m}
administrator Nachlasspfleger {m}
administrator Nachlassverwalter {m}
administrator Verwaltungsleiter {m}
administrator Verweser {m}
administrator Vermögensverwalter {m}
administrator Testamentsvollstrecker {m}
administrator Testamentsvollzieher {m}
administrator ad colligendum Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen
administrator ad litem Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits
administrator cum testamento annexo Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers
administrator of a bankrupt's estate Konkursverwalter {m}
administrator of an estate Gutsverwalter {m}
administrator of an estate Verwalter {m} eines Besitzes
Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.] Umweltminister {m}
administratorship Verwalteramt {n}
administratrix Verwalterin {f}
administratrix Vermögensverwalterin {f}
administratrix Testamentsvollstreckerin {f}
administratrix Nachlassverwalterin {f}
admirability Großartigkeit {f}
admirable erstaunlich
admirable bewundernswert
admirable bewunderungswürdig
admirable bewundernswürdig
admirable großartig
admirableness Trefflichkeit {f}
admirableness Bewundernswürdigkeit {f}
admirableness Bewunderungswürdigkeit {f}
admirably in bewunderungswürdiger Weise
admirably bewundernswert
admiral Admiral {m}
Admiral of the Fleet [Br.] Großadmiral {m}
admiral's flag Admiralsflagge {f}
admiral's ship Schiff {n} des Admirals
admiral's ship Flagschiff {m}
admiral's staff Admiralsstab {m}
admiral's wife Admiralsgattin {f}
admirality Seebehörde {f}
admiralship Admiralswürde {f}
admiralty Admiralität {f}
admiralty Marineamt {n}
admiralty case Seerechtssache {f}
admiralty court Seegericht {n}
admiration Bewunderung {f}
admired bewundert
admired bewunderte
admired beliebt
admired by all von allen bewundert
admired scholar bewunderter Gelehrter {m}
admirer Bewunderer {m}
admirer Liebhaber {m}
admirer Verehrer, Verehrerin {m,f}
admirers Verehrerinnen {pl}
admires bewundert
admiring bewundernd
« adjo — adju — adju — adju — Admi — admi — admi — admi — adol — adre — adu
admiringly bewundernd
admissibility Statthaftigkeit {f}
admissibility Zulässigkeit {f}
admissibility for legal action Klagbarkeit {f}
admissibility of evidence Zulässigkeit {f} eines Beweismittels
admissibillity Zulässigkeit {f}
admissible zulässig
admissible anerkennbar
admissible statthaft
admissible erlaubt
admissible berücksichtigungsfähig
admissible basis zulässige Basis {f}
admissible character zulässiges Zeichen {n}
admissible error zulässiger Fehler {m}
admissible evidence zulässiges Beweismaterial {n}
admissible hypothesis zulässige Hypothese {f}
admissible number zulässige Zahl {f}
admissible subgroup zulässige Untergruppe {f}
admissible value zulässiger Wert {m}
admissibleness Zulässigkeiten {pl}
admissibly zulässig
admission Zulassung {f}
admission Aufnahme {f}
admission Zutritt {m}
admission Erlaubnis {f}
admission Annahme {f}
admission Zugeständnis {n}
admission Zugang {m}
admission Zulass {m}
admission Einräumung {f}
admission Eintrittsgeld {n}
admission Eintritt {m}
admission Eintrittsgebühr {f}
admission Einlass {m}
admission as attorney Zulassung {f} als Rechtsanwalt
admission board Zulassungsbehörde {f}
admission by investment Aufnahme {f} durch Geldanlage
Admission by ticket only! Einlass nur mit Eintrittskarte!
admission card Einlasskarte {f}
admission card Eintrittskarte {f}
admission charge Eintrittspreis {m}
admission charge Einlassgebühr {f}
admission charge Aufnahmegebühr {f}
admission charge Eintrittsgebühr {f}
admission control Zugangsüberwachung {f}
admission control Zugangskontrolle {f}
admission control system Zugangsüberwachungssystem {n}
admission examination Zulassungsprüfung {f}
admission fee Eintrittsgebühr {f}
admission fee Aufnahmegebühr {f}
admission fees Aufnahmegebühren {pl}
admission flow Beaufschlagung {f}
admission free! Eintritt frei!
admission into the society Aufnahme in die Gesellschaft
admission into warehouse Einlagerung {f}
Admission is free. Der Eintritt ist frei.
admission is restricted Aufnahme ist beschränkt
Admission is restricted. Der Zugang ist beschränkt.
admission lag Aufnahmeverzögerung {f}
admission of a member Aufnahme {f} eines Mitglieds
admission of a new partner Aufnahme {f} eines neuen Gesellschafters
admission of a partner Aufnahme {f} eines Gesellschafters
admission of a partner Aufnahme {f} eines Teilhabers
admission of bonds Zulassung {f} von Obligationen
admission of evidence Zulassung {f} des Beweismaterials
admission of failure Einräumung {f} des Misserfolgs
admission of guilt Eingeständnis {n} der Schuld
admission of guilt Schuldeingeständnis {n}
admission of guilt Schuldgeständnis {n}
admission of guilt Schuldbekenntnis {n}
admission (of guilt, sin) Beichte {f}
admission of shares Zulassung {f} von Aktien
admission office Zulassungsstelle {f}
admission on probation Aufnahme {f} auf Probe
admission points Aufnahmebedingungen {pl}
admission price Eintrittspreis {m}
admission procedure Zulassungsverfahren {n}
admission qualification Aufnahmequalifikation {f}
admission quota Zulassungsquote {f}
admission regulations Ausnahmebestimmungen {pl}
admission requirement Zulassungsvoraussetzung {f}
admission requirement Zulassungsbedingung {f}
admission requirements Zulassungsvoraussetzungen {pl}
admission requirements Zulassungsbedingungen {pl}
admission requirements Aufnahmebestimmungen {pl}
admission restriction Zugangsbeschränkung {f}
admission restriction Zulassungsbeschränkung {f}
admission rules Zulassungsrichtlinien {pl}
admission standards Aufnahmebedingungen {pl}
admission standards Zulassungsbedingungen {pl}
admission tax KFZ-Zulassungsgebühr {f}
admission temporaire vorübergehend zollfreie Einfuhr {f}
admission temporaire Einfuhr {f} zur Lohnveredelung
admission ticket Eintrittskarte {f}
admission to a club Aufnahme {f} in den Klub
admission to listing Börsenzulasssung {f} für eine Aktie
admission to official trading Börsenzulassung {f}
admission to quotation Börsenzulassung {f}
admission to quotation Zulassung {f} zum Börsenhandel
admission to the hospital Aufnahme {f} in das Krankenhaus
admission to the stock exchange Zulassung {f} zur Börse
admission ward Aufnahmeabteilung {f}
admissions office Zulassungsstelle {f}
admissive zulässig
admissive zulässige
admits lässt zu
admitstrallala lässt zu
admits gibt zu
admittance Scheinleitwert {m}
admittance Aufnahmegebühr {f}
admittance Aufnahme {f}
admittance Beitritt {m}
admittance Zutritt {m}
admittance Leitwert {m}
admittance Scheinwert {m}
admittance Zulassung {f}
admittance Zugang {m}
admittance Eintritt {m}
admittance Einlass {m}
admittance function Übertragungsfunktion {f}
admittances Zulassungen {pl}
admittances Zutritte {pl}
admitted anerkannt
admitted zugelassen
admitted gab zu
admitted eingestanden
admitted zugegeben
admitted age zugegebenes Alter {n}
admitted into society in die feine Gesellschaft aufgenommen
admitted to dealings zum Handel zugelassen
admitted to dealings für die Börse zugelassen
admitted to the list für die Börse zugelassen
admitted to the list zum Börsenhandel zugelassen
admittedly zugestandenermaßen
admittedly zugegebenermaßen
admittedly anerkannterweise
admittedly aberkanntermaßen
admittedly allerdings
admittedly eingestandenermaßen
admittedly anerkanntermaßen
admitting eingestehend
admitting zugebend
admitting zulassend
admixed beigemengt
admixed mengte bei
admixes mengt bei
admixing beimengend
admixtion Beimischung {f}
admixture Beisatz {m}
admixture Beimischung {f}
admixture Beimengung {f}
admixture Zusatz {m}
admixture Zusatzmittel {n}
admixtures Beimischungen {pl}
admixtures or additions Beimischung {f} von Zugaben
admonished verwarnt
admonished ermahnte
admonisher Mahner {m}
admonishes ermahnt
admonishing ermahnend
admonishingly mahnend
admonishment Ermahnung {f}
admonishment Verwarnung {f}
admonition Ermahnung {f}
admonition Verweis {m}
admonition Warnung {f}
admonitioner Warner {m}
admonitions Ermahnungen {pl}
admonitory dringend
admonitory speech ermahnende Rede {f}
ado Getue {n}
ado Lärm {m}
ado Mühe {f}
ado Treiben {n}
ado Zeremonie {f}
ado Umstände {pl}
adobe Lehmstein {m}
adobe Karphositstein {m}
adobe Lehmziegel {m}
adobo Adobo {n}
adolescence Adoleszenz {f}
adolescence Jugendzeit {f}
adolescence Jugendalter {n}
adolescence Wachstum {n}
adolescence Jünglingsalter {n}
adolescence Jugend {f}
adolescence Pubertät {f}
adolescent wachsend
adolescent Jünglings-
adolescent junge Person {f}
adolescent jugendlich
adolescent jugendliche Person {f}
adolescent heranwachsend
adolescent Heranwachsender {m}
adolescent Jugendlicher {m}
adolescent Halbwüchsiger {m}
adolescent halbwüchsig
adolescent (boy) junger Mann {m}
adolescent (girl) junges Mädchen {n}
adolescent person Jugendlicher {m}
« adju — adju — Admi — admi — admi — admi — adol — adre — adul — adva — adva »
« back Page 92 for words starting with A in the English-German diction
adolescents Jugendliche {pl}
adoptabilities Annehmlichkeiten {pl}
adoptability Annehmlichkeit {f}
adoptable annehmbar
adopted angenommen
adopted adoptierte
adopted nahm an
adopted adoptiert
adopted child adoptiertes Kind {n}
adopted country Wahlheimat {f}
adopted creed angenommener Glauben {m}
adopted daughter Adoptivtochter {f}
adopted daughter adoptierte Tochter {f}
adopted godson adoptierter Patensohn {m}
adopted heir adoptierter Erbe {m}
adopted home gewähltes Zuhause {n}
adopted son Adoptivsohn {m}
adopted town gewählte Stadt {f}
adoptee Adoptivkind {n}
adopter Werbeerfüller {m}
adopter Adoptierende {m,f}
adopting adoptierend
adopting annehmend
adoption Annahme an Kindes statt
adoption Aneignung {f}
adoption Adoption {f}
adoption Übernahme {f}
adoption Verabschiedung {f}
adoption Annahme {f}
adoption Beschluss {m}
adoption Einführung {f}
adoption agency Adoptionsagentur {f}
adoption of the annual report Genehmigung {f} des Jahresberichts
adoption of the balance sheet Genehmigung {f} der Bilanz
adoption of the report Genehmigung {f} des Berichts
adoption order Übernahmeordnung {f}
adoptive Adoptiv-
adoptive angenommen
adoptive country Wahlheimat {f}
adoptive daughter Adoptivtochter {f}
adoptive family Adoptivfamilie {f}
adoptive father Adoptivvater {m}
adoptive fatherhood Adoptivvaterschaft {f}
adoptive parents Adoptiveltern {pl}
adoptive son Adoptivsohn {m}
adoptively angenommene
adopts adoptiert
adorability Anbetungswürdigkeit {f}
adorable anbetungswürdig
adorable charmant
adorable verehrenswert
adorable reizend
adorable verehrungswürdig
adorableness Anbetungswürdigkeiten {pl}
adorably anbetungswürdige
adorably verehrungswürdig
adoration Verehrung {f}
adoration Anbetung {f}
adoration kniefällige Verehrung {f}
adored angebetet
adored bewundert
adored verehrte
adorer Liebhaber {m}
adorer Anbeterin {f}
adorer Anbeter {m}
adorer Bewunderer {m}
adorer Verehrer {m}
adores betet an
adores verehrt
adoring verehrend
adoring anbetend
adoring bewundernd
adoringly voller Verehrung
adorned zierte
adorned verziert
adorned geziert
adorned with a feather mit einer Feder geschmückt
adorned with flowers mit Blumen geschmückt
adorner Dekorateur {m}
adorning zierend
adornment Zier {f}
adornment Verschönerung {f}
adornment Zierde {f}
adornment Schmuck {m}
adornments Verzierungen {pl}
adorns ziert
ADR (American Depository Receipts) Zertifikate {pl} über bei amerikanischen Banken hinterlegte ausländische Aktien
adrate Anzeigentarif {m}
adrate Anzeigenpreis {m}
adrenal cortex Nebennierenrinde {f}
adrenal gland Adrenaldrüse {f} [selten]
adrenal gland Nebenniere {f}
adrenal glands Nebennieren {pl}
adrenal medulla Nebennierenmark {n}
adrenalectomy Adrenalektomie {f}
adrenalin Adrenalin {n}
adrenaline Adrenalin {n}
adrenaline rush Adrenalinstoß {m}
adrenin Adrenalin {n}
adrenine Adrenalin {n}
« adju — Admi — admi — admi — admi — adol — adre — adul — adva — adva — adva »
« back Page 93 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have
adrenocorticosteroids Nebennierenrindenhormone {pl}
adrenocorticosteroids Adrenocorticosteroide {pl}
adrenocorticotropic hormone (ACTH) adrenokorticotropes Hormon {n} (ACTH)
adrenocorticotropic hormone (ACTH) adrenocorticotropes Hormon {n} [Rsv.] (ACTH)
Adriatic region Adriagebiet {n}
Adriatic Sea Adria {f}
Adriatic {adj} adriatisch
adrienne Adriane {f}
adrift haltlos (Mensch)
adrift treibend
adrift hilflos
adrift herrenlos
adrift verlassen
adrift auf den Wellen treibend
adrift of hinter [+dat]
adrift on the world hinausgestoßen
adroit gewandt
adroit geschickt
adroit wrestler geschickter Ringkämpfer {m}
adroitly gewandt
adroitness Gewandtheit {f}
adroitness Geschicklichkeit {f}
adroitness Geschicktheit {f}
ads Werbungen {pl}
ADSL : Asymmetric Digital Subscriber Line asymmetrische digitale Teilnehmeranschlussleitung
adsorbed adsorbierte
adsorbed adsorbiert
adsorbent adsorbierend
adsorbent Adsorbent {m}
adsorbing adsorbierend
adsorbs adsorbiert
adsorption Adsorption {f}
adsorption equilibrium Adsorptionsgleichgewicht {n}
adsorptive adsorptive
adsorptively adsorptives
aduki bean [spv.] Adzukibohne {f}
adulate schmeicheln
adulated schmeichelte
adulates schmeichelt
adulating schmeichelnd
adulation Schmeichelei {f}
adulation Lobhudelei {f}
adulation Speichelleckerei {f}
adulation niedrige Schmeichelei {f}
adulator Schmeichler {m}
adulator Lobhudler {m}
adulatory schmeichlerisch
adulatress Schmeichlerin {f}
adult erwachsen
adult Erwachsener {m}
adult age Erwachsenenalter {n}
adult age reifes Alter {n}
adult ant lion Ameisenjungfer {f}
adult ant-lion Ameisenjungfer {f}
adult antlion Ameisenjungfer {f}
adult channel [euphem.] Pornokanal {m} [ugs.]
adult channel [euphem.] Sexkanal {m}
adult education Erwachsenenbildung {f}
adult education centre [Br.] Volkshochschule {f}
adult education classes Volkshochschulklassen {pl}
adult education institute Erwachsenenbildungsinstitut {n}
adult education program(me), adult evening classes VHS : Volkshochschule
adult education system Erwachsenenbildungssystem {n}
adult entertainment Unterhaltung {f} für Erwachsene
adult evening classes Volkshochschule {f}
adult life Erwachsenenleben {n}
adult only Jugendverbot {n}
adult population erwachsene Bevölkerung {f}
adult progeria Werner-Syndrom {n}
adult school Fortbildungsschule {f}
adult unemployment Arbeitslosigkeit {f} der Erwachsenen
adult vocational training berufliche Erwachsenenbildung {f}
adult world Erwachsenenwelt {f}
adult-onset diabetes Altersdiabetes {m}
adulterant Verfälschungsmittel {n}
adulterate milk gepanschte Milch {f}
adulterate wines gepanschte Weine {pl}
adulterated gepanscht
adulterated verfälschte
adulterated verdorben
adulterated verfälscht
adulterated doctrine verdorbene Lehre {f}
adulterated drugs verfälschte Arzneimittel oder Drogen {pl}
adulterated food verfälschte Lebensmittel {pl}
adulterated milk verfälschte Milch {f}
adulterated wine verfälschter Wein {m}
adulterated wine gefälschter Wein {m}
adulterateness Verdorbenheit {f}
adulterates verfälscht
adulterating verfälschend
adulteration verfälschtes Produkt {n}
adulteration Verfälschung {f}
adulteration Fälschung {f}
adulteration of coinage Münzverfälschung {f}
adulteration of wine Weinverfälschung {f}
adulterator Fälscher {m}
adulterator Verfälscher {m}
adulterator Panscher {m}
adulterators Verfälscher {pl}
adulterer Ehebrecher {m}
English German
adulteress Ehebrecherin {f}
adulteresses Ehebrecherinnen {pl}
adulteries Ehebrüche {pl}
adulterine unecht
adulterine ungesetzlich
adulterine Ehebruchs-
adulterine children Kinder {pl} aus einem Ehebruch
adulterous ehebrecherisch
adulterously ehebrecherische
adulterousness Ehebruch {m}
adultery Ehebruch {m}
adulthood Erwachsensein {n}
adultly erwachsen
adultness Erwachsene {pl}
adults Erwachsene {pl}
adults Erw. : Erwachsene
adumbrated skizzierte
adumbrated skizziert
adumbrates skizziert
adumbrating skizzierend
adumbration Andeutung {f}
adumbration Skizze {f}
adumbration Skizzierung {f}
adumbration Anzeichen {n}
adumbration Umriss {m}
adumbration Ankündigung {f}
adumbration Überschattung {f}
adumbrative andeutend
adumbratively andeutende
adumbrativeness andeutungs
adust schwermütig
adv Umstandswort {n}
adv. : adverb Adv. : Adverb
advance Vorwärtskommen {n}
advance Vorwärtsbewegung {f}
advance Vorrücken {n}
advance Vorsprung {m}
advance Vormarsch {m}
advance Vorschuss {m}
advance Zunahme {f}
advance Verbesserung {f}
advance Vorauszahlung {f}
advance Vervollkommnung {f}
advance Diskontkredit {m}
advance freundliches Entgegenkommen {n}
advance Erhöhung {f}
advance Fortschritt {m}
advance Kursgewinn {m}
advance Vordringen {n}
advance Aufschlag {m}
advance Aufrücken {n}
advance Darlehen {n}
advance Anerbieten {n}
advance Preisanstieg {m}
advance account Buchkredit {m}
advance account Barkredit {m}
advance advertising Vorauswerbung {f}
advance advice Vorankündigung {f}
advance against documents Vorschuss {m} gegen Dokumente
advance against documents Dokumentenbevorschussung {f}
advance against future delivery Vorauszahlung {f}
advance against goods Warenlombard {m}
advance against receivables Kredit {m} gegen Forderungsabtretung
advance against securities Effektenlombard {m}
advance against security Lombardkredit {m}
advance and decline method Advance-and-Decline-Methode {f}
advance announcement Voranmeldung {f}
advance appropriation Vorausbewilligung {f}
advance arrangements Vorausdispositionen {pl}
advance assessment Vorausveranlagung {f}
advance assignment Vorausabtretung {f}
advance base Ausgangsbasis {f}
advance bill im Voraus ausgestellte Tratte
advance bill Vorausrechnung {f}
advance booking Vorbestellung {f}
advance booking Vorverkauf {m}
advance booking Kartenvorverkauf {m}
advance booking [Br.] Reservieren {n}
advance booking office Vorverkaufskasse {f}
advance bookings Vorbestellungen {pl}
advance characteristic Zündkennfeld {n} [Fahrzeugtechn.]
advance command post vorgeschobener Gefechtsstand {m}
advance commitment Vorschussverbindlichkeit {f}
advance commitment Vorausverpflichtung {f}
advance control Vorschubsteuerung {f}
advance copy Vorabkopie {f}
advance copy Probeexemplar {n}
advance delivery Vorauslieferung {f}
advance development Vorentwicklung {f}
advance development Vorausentwicklung {f}
advance direction sign [Br.] Vorwegweiser {m}
advance fee Kreditbeschaffungsprovision {f}
advance financing Vorfinanzierung {f}
advance fixing Vorausfestsetzung {f}
advance fixing certificate Vorausfestsetzungsbescheinigung {f}
advance freight Frachtvorschuss {m}
advance freight Frachtvorauszahlung {f}
advance guarantee Anzahlungsgarantie {f}
advance guaranty Anzahlungsgarantie {f}
advance guard Vorhut {f}
« admi — admi — admi — adol — adre — adul — adva — adva — adva — adve — adve
advance guard Vorhut {f}
advance guards Vorausabteilungen {pl}
advance (in crankshaft degrees) Vorverstellung {f} (in Grad Kurbelwinkel)
advance in price Preiserhöhung {f}
advance in rate Zinserhöhung {f}
advance in the development Entwicklungsfortschritt {m}
advance increment Vorschubschritt {m}
advance information Vorabinformation {f}
advance invoice Vorausrechnung {f}
advance notice Voranzeige {f}
advance notice Vorankündigung {f}
advance notice Warnung {f}
advance notification Voranmeldung {f}
advance notification Mitteilung {f} einer Bevorschussung
advance of foreign competitors Vordringen {n} ausländischer Mitbewerber
advance of money Vorschuss {m}
advance of prices Zunahme {f} der Preise
advance of prices Anstieg {m} der Preise
advance of royalties Vorschuss {m} der Lizenzgebühren
advance of salary Gehaltsvorschuss {m}
advance of the dollar Dollaranstieg {m}
advance of wages Lohnvorschuss {m}
advance on Aufschlag auf
advance on collateral Beleihungskredit {m}
advance on costs Kostenvorschuss {m}
advance on current account Kontokorrentkredit {m}
advance on current account Überziehungskredit {m}
advance on goods Warenlombard {m}
advance on receivables Zessionskredit {m}
advance on securities Wertpapierkredit {m}
advance on securities Darlehen {n} gegen Sicherheiten
advance on securities Effektenlombard {m}
advance order Vorbestellung {f}
advance order Vorausbestellung {f}
advance ordering Vorausdisposition {f}
advance party Vorausabteilung {f}
advance pay Lohnvorauszahlung {f}
advance pay Gehaltsvorauszahlung {f}
advance payment Anzahlung {f}
advance payment Vorauszahlung {f}
advance payment Vorleistung {f}
advance payment Vorausbezahlung {f}
advance payment Pränumeration {f}
advance payment Vorschusszahlung {f}
advance payment account Anzahlungskonto {n}
advance payment bond Anzahlungsgarantie {f}
advance payment guarantee Anzahlungsgarantie {f}
advance payment on taxes Steuervorauszahlung {f}
advance payment requirement Vorauszahlungspflicht {f}
advance payment security Anzahlungssicherheit {f}
advance performance Leistung {f} im Voraus
advance performance Vorausleistung {f}
advance placement Vorausplazierung {f}
advance planning Vorausplanung {f}
advance premium Prämienvorauszahlung {f}
advance publication Vorausabdruck {m}
advance publication Vorabdruck {m}
advance received from a customer vom Kunden erhaltene Anzahlung {f}
advance rent Mietvorauszahlung {f}
advance repayment vorzeitige Rückzahlung {f}
advance reservation Voranmeldung {f}
advance reservation Vorausbuchung {f}
advance reservations [esp. Am.] Kartenvorverkauf {m}
advance risk Vorleistungsrisiko {n}
advance sale Vorverkauf {m}
advance sale of tickets Kartenvorverkauf {m}
advance security Anzahlungsgarantie {f}
advance selling Vorplazierung {f} [alt]
advance selling Vorplatzierung {f}
advance selling Vorausplazierung {f}
advance signal Vorsignal {n}
advance subscription price Vorsubskriptionspreis {m}
advance talks Vorgespräche {pl}
advance termination vorzeitige Abwicklung {f}
advance troops Voraustruppen {pl}
advance warning Vorwarnung {f}
advance warning sign Vorwarnungssignal {n}
advance warning triangle [Br.] Warndreieck {n}
advance working machine Bergbau-Vortriebsmaschine {f}
advance-booking Vorverkauf {m}
advanced weiterentwickelt
advanced Kuckucksei weiterentwickelt
advanced vorgerückt
advanced vorangeschritten
advanced erweiterte
advanced fortgeschritten
advanced fortschrittlich
advanced modern
advanced zukunftsweisend
advanced auf die Zukunft gerichtet
advanced weitergehend
advanced age fortgeschrittenes Alter {n}
advanced age vorgerücktes Alter {n}
advanced arithmetic operation höhere Rechenart {f}
advanced base vorgeschobene Versorgungsbasis {f}
advanced binding land-use plan vorzeitiger Bebauungsplan {m}
advanced blade concept helicopter ABC-Hubschrauber {m}
advanced capital Einlage {f}
advanced class Klasse {f} für Fortgeschrittene
advanced command erweiterter Befehl {m}
« admi — admi — adol — adre — adul — adva — adva — adva — adve — adve — adve »
advanced course Leistungskurs {m}
advanced course Kurs {m} für Fortgeschrittene
advanced course Lehrgang {m} für Fortgeschrittene
advanced dual element probe technology (ADEPT) Spezielle SE-Prüfkopftechnik {f}
advanced education Fortbildung {f}
advanced ideas progressive Ideen {pl}
advanced ideas fortschrittliche Ideen {pl}
advanced ignition Frühzündung {f}
advanced in age in fortgeschrittenem Alter
advanced in years an Jahren gereift
advanced language höhere Programmiersprache {f}
advanced level Oberstufe {f} (einer Hochschule)
advanced level Niveau {n} für Fortgeschrittene
advanced materials neue Werkstoffe {pl}
advanced opinion freie Meinung {f}
Advanced Passenger Train (APT) [Br.] Hochgeschwindigkeitszug {m}
advanced position vorgerückte Position {f}
advanced post Vorposten {m}
advanced price heraufgesetzter Preis {m}
advanced prices höhere Preise {pl}
advanced procedures fortgeschrittenes Arbeiten {n}
advanced radar traffic control system fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem {n}
advanced ratio sekundäre Kennziffer {f}
advanced refunding vorgezogene Rückvergütung {f}
advanced seminar Hauptseminar {n}
advanced stage fortgeschrittene Stufe {f}
advanced stage fortgeschrittenes Stadium {n}
advanced student Fortgeschrittener {m}
advanced student fortgeschrittener Student {m}
advanced students fortgeschrittene Studenten {pl}
advanced students reife Studenten {pl}
advanced technical college certificate Fachhochschulreife {f}
advanced technology fortgeschrittene Technologie {f}
advanced technology fortschrittliche Verfahrenstechnik {f}
advanced technology Spitzentechnologie {f}
advanced training Fortbildung {f}
advanced training Weiterbildung {f}
advanced training course Fortbildungsveranstaltung {f}
advanced training course Aufbaukurs {m}
advanced user data weitere Benutzerdaten {pl}
advanced views moderne Ansichten {pl}
advanced views progressive Ansichten {pl}
advanced vocational training berufliche Weiterbildung {f}
advanced waste water treatment weitergehende Abwasserreinigung {f}
advance(d) guard Vorauskommando {n}
advance(d) party Vorauskommando {n}
advancement Vorwärtskommen {n}
advancement Vorschuss {m}
advancement Weiterentwicklung {f}
advancement Fortentwicklung {f}
advancement Entwicklung {f}
advancement sozialer Aufstieg {m}
advancement Förderung {f}
advancement Fortschritt {m}
advancement Aufstieg {m}
advancement Beförderung {f}
advancement Vorrücken {n}
advancement of a date Vorverlegung {f} eines Termins
advancement of crafts Gewerbeförderung {f}
advancement of the market Weiterentwicklung {f} des Marktes
advancement of the sea Meeresvorstoß {m}
advancement opportunities Aufstiegsmöglichkeiten {pl}
advancer Darlehensgeber {m}
advancer Fortgeschrittene {m,f}
advancer steigender Wert {m}
advances Annäherungsversuch {m}
advances Annäherungsversuche {pl}
advances rückt vor
advances Vormärsche {pl}
advances Anmärsche {pl}
advances against collateral Vorschuss {m} gegen Sicherheit
advances against customers an Kunden geliehene Gelder
advances from demand erhaltene Anzahlungen {pl}
advances in modern science Fortschritte {pl} in der modernen Wissenschaft
advances (moves towards favour/favor) Avancen {pl}
advances on sales contracts erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge
advances on securities Lombardierung {f} von Wertpapieren
advances ratio Kredit-Einlagen-Verhältnis {n}
advances ratio Krediteinlagen-Verhältnis {n}
advances to personnel Personalvorschüsse {pl}
advances to supply geleistete Anzahlungen {pl}
advancing fortschreitend
advancing progressiv
advancing steigend
advancing vorrückend
advancing aufsteigend
advancing ansteigend
advancing zunehmend
advancing prices steigende Preise {pl}
advancing stocks steigende Aktien {pl}
advancing storm heranrückender Sturm {m}
advantage Vorzug {m}
advantage Vorsprung {m}
advantage Überlegenheit {f}
advantage Gewinn {m}
advantage Nutzen {m}
advantage Nutzeffekt {m}
advantage Vorteil {m}
advantage clause [football] Vorteilsregel {f}
advantage for both sides Vorteil {m} für beide Seiten
advantage for the bank Vorteil {m} für die Bank
advantage for the customer Vorteil {m} für den Kunden
advantage for the newcomer Vorteil {m} für den Neuling
advantage in productivity Produktivitätsvorsprung {m}
advantage of 15 minutes Vorsprung {m} von 15 Minuten
advantage of being the incumbent chancellor during elections Kanzlerbonus {m}
advantage of incumbency Amtsbonus {m}
advantage of location Vorteil {m} des Standorts
advantage of site Standortvorteil {m}
advantage over an adversary Vorteil {m} über einen Gegner
advantage through technology Vorsprung durch Technik
advantaged begünstigt
advantageous günstig
advantageous vorteilhaft
advantageous bevorzugt
advantageous gewinnbringend
advantageous förderlich
advantageous einträglich
advantageous dienlich
advantageous nützlich
advantageous circumstances vorteilhafte Umstände {pl}
advantageous conditions günstige Umstände {pl}
advantageous conditions günstige Bedingungen {pl}
advantageous for both parties vorteilhaft für beide Parteien
advantageous for us für uns günstig
advantageous forms of saving vorteilhafte Sparformen {pl}
advantageous location günstige Lage {f}
advantageous moment for buying günstiger Zeitpunkt um zu kaufen
advantageous moment for selling günstiger Zeitpunkt um zu verkaufen
advantageous position günstige Stellung {f}
advantageous price günstiger Kurs {m}
advantageous purchase vorteilhafter Kauf {m}
advantageous terms vorteilhafte Bedingungen {pl}
advantageous terms günstige Bedingungen {pl}
advantageously vorteilhafte
advantages Vorteile {pl}
advantages Überlegenheit {f}
advantages Vorzüge {pl}
advantages Überlegenheiten {pl}
advantages Nützlichkeiten {pl}
advantages and disadvantages Vorteile und Nachteile
advantages for the shareholder Vorteile {pl} für den Aktionär
advantages of a location Vorteile {pl} eines Standorts
advantages of affluence Vorzüge {pl} des Wohlstands
advantages that accrued sich ergebende Vorteile {pl}
advantaging begünstigend
advection Advektion {f}
advection horizontale Luftströmung von wärmerer Luft auf kälterer Luft
advent Aufkommen {n}
advent Advent {m}
advent Anbruch {m}
advent Beginn {m}
advent Erscheinen {n}
advent Eintritt {m}
advent Emporkommen {n}
advent Ankunft {f}
Advent calendar Adventskalender {m}
Advent candlestick Adventsleuchter {m}
advent of democracy Emporkommen {n} der Demokratie
advent of power Gelangen {n} zur Macht
advent of winter Eintritt {m} des Winters
advent season Adventszeit {f}
Advent star Adventstern {m}
Advent Sunday Adventsonntag {m}
advent to power Machtergreifung {f}
Advent wreath Adventskranz {m}
Adventist Adventist {m}
adventitia Adventition {f}
adventitious zufällig
adventitious hinzukommend
adventitious nebensächlich
adventitiously hinzukommend
adventure waghalsiges Unternehmen {n}
adventure Wagnis {n}
adventure Unternehmen {n}
adventure Abenteuer {n}
adventure Spekulation {f}
adventure Spekulationsgeschäft {n}
adventure Spekulationsunternehmen {n}
adventure riskantes Unternehmen {n}
adventure Risiko {n}
adventure gewagtes Unternehmen {n}
adventure club Abenteuerclub {m}
adventure film Abenteuerfilm {m}
adventure game Abenteuerspiel {n}
adventure holiday Abenteuerurlaub {m}
adventure holidays Abenteuerurlaub {m}
adventure in unique experiences Abenteuer an einmaligen Erlebnissen
adventure movie Abenteuerfilm {m}
adventure novel Abenteuerroman {m}
adventure park Erlebnispark {m}
adventure playground Abenteuerspielplatz {m}
adventure pool Erlebnisbad {n}
adventure sports Abenteuersportarten {pl}
adventure stories Abenteuergeschichten {pl}
adventure story Abenteuergeschichte {f}
adventure tents Abenteuerzelte {pl}
adventure tourism Abenteuertourismus {m}
adventure vacation [esp. Am.] Abenteuerurlaub {m}
adventure-look clothing Abenteuerkleidung {f}
« adol — adre — adul — adva — adva — adva — adve — adve — adve — adve — adve
adventure-loving das Risiko liebend
adventure-seeking das Abenteuer suchend
adventured gewagt
adventureful voll Abenteuer
adventurer Abenteurer {m}
adventurer Spekulant {m}
adventurer Glücksritter {m}
adventurer's tales Abenteuergeschichten {pl}
adventures Wagnisse {pl}
adventures Abenteuer {pl}
adventuresome abenteuerlich
adventuresome unternehmungslustig
adventuresome risikoreich
adventuresomely abenteuerlich
adventuresomely abenteuerlustig
adventuresomely in abenteuerlicher Weise
adventuresomeness Abenteuerlichkeit {f}
adventuress Abenteuerin {f}
adventuress Abenteurerin {f}
adventuresses Abenteuerinnen {pl}
adventurous abenteuerlich
adventurous abenteuerlustig
adventurous risikoreich
adventurous gewagt
adventurous gefährlich
adventurous einsatzfreudig
adventurous kühn
adventurous waghalsig
adventurous unternehmenslustig
adventurous verwegen
adventurous arrangements Vorbereitungen {pl} für das Abenteuer
adventurous cooking gewagtes Kochen {n}
adventurous dreams Abenteuerträume {pl}
adventurous journey abenteuerliche Reise {f}
adventurous life abenteuerliches Leben {n}
adventurous life Abenteuerleben {n}
adventurous man Abenteurer {m}
adventurous measures abenteuerliche Maßnahmen {pl}
adventurous performance gewagte Leistung {f}
adventurous plan abenteuerlicher Plan {m}
adventurous spirit abenteuerliche Gesinnung {f}
adventurous spirit Abenteurergeist {m}
adventurous training centre Abenteuertrainingzentrum {n}
adventurously abenteuerlich
adventurously abenteuerliche
adventurously in abenteuerlicher Weise
adventurousness Kühnheit {f}
adventurousness Abenteuerlichkeit {f}
adverb Adverb {n}
adverb Umstandswort {n}
adverb of motion Umstandswort {n} der Bewegung
adverb of place Umstandswort {n} des Ortes
adverb of time Umstandswort {n} der Zeit
adverb phrase adverbialer Ausdruck {m}
adverbial adverbial
adverbs Adverben {pl}
adversarial feindlich
adversarial auf Gegensätzen beruhend
adversaries Gegner {pl}
adversary Gegner {m}
adversary Gegenspieler {m}
adversary Prozessgegner {m}
adversary Opponent {m}
adversary Antagonist {m}
adversary Widersacher {m}
adversary Widerpart {m}
adversary of real quality qualitativ hochwertiger Gegner {m}
adversary proceedings Streitverfahren {n}
adversative entgegensetzend
adversative adversativ
adversatively gegensätzlich
adverse widrig
adverse feindlich
adverse ablehnend
adverse defizitär
adverse nachteilig
adverse negativ
adverse schädlich
adverse zuwider
adverse ungünstig
adverse unvereinbar
adverse entgegengesetzt
adverse entgegenstehend
adverse gegnerisch
adverse balance Unterbilanz {f}
adverse balance Passivsaldo {n}
adverse balance ungünstige Bilanz {f}
adverse balance of trade ungünstige Handelsbilanz {f}
adverse balance of trade passive Handelsbilanz {f}
adverse circumstances nachteilige Umstände {pl}
adverse circumstances widrige Umstände {pl}
adverse conditions widrige Umstände {pl}
adverse conditions ungünstige Bedingungen {pl}
adverse consequences kontraproduktive Folgen {pl}
adverse consequences negative Konsequenzen {pl}
adverse criticism negative Kritik {f}
adverse criticism feindliche Kritik {f}
adverse decision abschlägiger Bescheid {m}
adverse decision ablehnende Entscheidung {f}
adverse effect negative Auswirkung {f}
adverse effect nachteilige Auswirkung {f}
adverse effect ungünstige Wirkung {f}
adverse effect on people negativer Einfluss {m} auf Leute
adverse effects Beeinträchtigungen {pl}
adverse emotional reaction ablehnende emotionale Reaktion
adverse environmental effect nachteilige Auswirkung {f} auf die Umwelt {f}
adverse environmental impact ungünstige Auswirkung {f} auf die Umwelt
adverse fate widriges Schicksal {n}
adverse findings unerwünschte Funde {pl}
adverse fortune widriges Schicksal {n}
adverse fortune Missgeschick {n}
adverse health effects gesundheitsschädigende Wirkungen {pl}
adverse impact nachteilige Auswirkung {f}
adverse influences nachteilige Einflüsse {pl}
adverse movement of costs ungünstige Kostenentwicklung {f}
adverse movement of prices ungünstige Preisentwicklung {f}
adverse opinion gegenteilige Ansicht {f}
adverse party Gegenpartei {f}
adverse price movements nachteilige Kursbewegungen {pl}
adverse procession Ersitzung {f}
adverse publicity ablehnende Veröffentlichungen {pl}
adverse reaction negative Reaktion {f}
adverse remark feindliche Bemerkung {f}
adverse results ungünstige Ergebnisse {pl}
adverse season ungünstig verlaufende Saison {f}
adverse selection negative Auswahl {f}
adverse selection Gegenauslese {f}
adverse selection Antiselektion {f}
adverse tide ungünstige Flut {f}
adverse to our interests gegen unsere Interessen
adverse to the interests gegen die Interessen
adverse trade balance passive Handelsbilanz {f}
adverse variance negative Abweichung {f}
adverse weather conditions ungünstige Wetterbedingungen {pl}
adverse weather lamp Nebelscheinwerfer {m}
adverse weather report ungünstiger Wetterbericht {m}
adverse wind Gegenwind {m}
adverse winds ungünstige Winde {pl}
adversely ungünstig
adversely feindlich
adversely widrige
adverseness Widrigkeit {f}
adversities Missgeschicke {pl}
adversity Missgeschick {n}
adversity Ungemach {n}
adversity Kuckucksei Ungemach {n}
advert [coll.] Anzeige {f}
adverted hingewiesen
adverted wies hin
advertence Hinweisen {n}
advertencies Hinweisungen {pl}
advertency Hinweisung {f}
advertent hinweisend
advertently hinweisende
advertise for durch Inserat suchen
advertised angezeigt
advertised annoncierte
advertised angekündigt
advertised inserierte
advertised inseriert
advertised beworben
advertised geworben
advertised bidding öffentliche Ausschreibung {f}
advertised price angekündigter Bezugspreis {m}
advertised route angegebene Strecke {f}
advertised special Werbesonderangebot {n}
advertisement Ankündigung {f}
advertisement Anzeige {f}
advertisement Werbung {f}
advertisement Zeitungsanzeige {f}
advertisement öffentliche Bekanntmachung {f}
advertisement Reklame {f}
advertisement Propaganda {f}
advertisement Inserat {n}
advertisement Geschäftsanzeige {f}
advertisement (ad) Zeitungsinserat {n}
advertisement (ad) Anzeige {f}
advertisement analysis Werbemittelanalyse {f}
advertisement artist Werbegestalter {m}
advertisement board Plakatwand {f}
advertisement broker Anzeigenmakler {m}
advertisement canvasser Anzeigenvertreter {m}
advertisement canvasser Anzeigenwerber {m}
advertisement canvasser Anzeigenakquisiteur {m}
advertisement column Anzeigenspalte {f}
advertisement department Anzeigenabteilung {f}
advertisement hoarding Plakatwand {f}
advertisement in a magazine Anzeige {f} in einer Zeitschrift
advertisement in a newspaper Anzeige {f} in einer Zeitung
advertisement in a newspaper Zeitungsanzeige {f}
advertisement of a vacancy Stellenanzeige {f}
advertisement of loss Verlustanzeige {f}
advertisement office Anzeigenannahmestelle {f}
advertisement order Anzeigenauftrag {m}
advertisement positioning Anzeigenplatzierungen {pl}
advertisement rates Anzeigensätze {pl}
advertisement rating Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen
advertisement representative Annoncenexpedition {f}
advertisement section Anzeigenteil {m} (einer Zeitung)
advertisement supplement Anzeigenanhang {m}
advertisement to the public Publikumswerbung {f}
advertisements Anzeigenteil {m} (einer Zeitung)
advertisements Ankündigungen {pl}
advertisements Inserate {pl}
advertisements Werbebotschaften {pl}
advertiser Werber {m}
advertiser Werbungbetreibende {m,f}
advertiser Inserent {m}
advertiser Anzeiger {m}
advertiser Anzeigenblatt {n}
advertiser Anzeigenkunde {m}
advertiser Werbungbetreibender {m}
advertises inseriert
advertises kündigt an
advertises annonciert
advertising Annoncen {pl}
advertising annoncierend
advertising ankündigend
advertising Werbung {f}
advertising werbend
advertising Reklame {f}
advertising account Inserentenetat {n}
advertising account Kundenetat {m}
advertising account Werbeetat {m}
advertising account Kundenetat {m}
advertising activity Werbetätigkeit {f}
advertising aeroplane [Br.] Werbeflugzeug {n}
advertising agencies Anzeigenbüros {pl}
advertising agency Anzeigenbüro {n}
advertising agency Anzeigengeschäft {n}
advertising agency Werbeagentur {f}
advertising agency Werbungsmittler {m}
advertising agent Werbeakquisiteur {m}
advertising allowance Werberabatt {m}
advertising allowance Werbungsnachlass {m}
advertising analysis Werbeanalyse {f}
advertising announcement Werbedurchsage {f}
advertising appeal Werbeappell {m}
advertising appeal Werbewirkung {f}
advertising appeal Werbekraft {f}
advertising approach werbemäßiges Vorgehen {n}
advertising area Werbegebiet {n}
advertising art Werbegraphik {f}
advertising art Gebrauchsgrafik {f}
advertising artist Werbezeichner {m}
advertising association Werbefachverband {m}
advertising audience Werbepublikum {n}
advertising base price Anzeigengrundpreis {m}
advertising brochure Werbeschrift {f}
advertising brochure Werbebroschüre {f}
advertising brochures Werbebroschüren {pl}
advertising budget Werbeetat {n}
advertising budget Werbebudget {n}
advertising bumph [coll.] Werberamsch {m} [ugs.]
advertising bureau Anzeigenannahmebüro {n}
advertising business Werbebranche {f}
advertising campaign Werbekampagne {f}
advertising campaign Werbefeldzug {m}
advertising canvasser Werbeakquisiteur {m}
advertising cartel Werbekartell {n}
advertising circular Werberundschreiben {n}
advertising client Werbekunde {m}
advertising column Litfaßsäule {f}
advertising columns Werbespalten {pl}
advertising composition Anzeigensatz {m}
advertising concept Werbekonzeption {f}
advertising consultant Werbeberater {m}
advertising contract Werbevertrag {m}
advertising contract Anzeigenvertrag {m}
advertising control Werbeerfolgskontrolle {f}
advertising copy Werbetext {m}
advertising copy Anzeigentext {m}
advertising copywriter Werbetexter {m}
advertising costs Werbungskosten {pl}
advertising costs Werbekosten {pl}
advertising customer Anzeigenkunde, Anzeigenkundin {m,f}
advertising customer Anzeigenkunde {m}
advertising customer Anzeigenkundin {f}
advertising customer Werbekunde {m}
advertising customers Anzeigenkunden {pl}
advertising department Anzeigenabteilung {f}
advertising department Werbeabteilung {f}
advertising design Werbeentwurf {m}
advertising designer Werbegestalter {m}
advertising director Direktor {m} der Werbeabteilung
advertising directory Werbeadreßbuch {n}
advertising directory Werbeadressbuch {n}
advertising discount Werberabatt {m}
advertising drive Werbefeldzug {m}
advertising editor Anzeigenredakteur {m}
advertising effect Werbewirkung {f}
advertising effect Werbeeffekt {m}
advertising effectiveness Werbewirksamkeit {f}
advertising effectiveness Werbeerfolg {m}
advertising effectiveness study Werbeerfolgskontrolle {f}
advertising effort Werbebemühung {f}
advertising effort Werbemaßnahmen {pl}
advertising expenditure Werbeaufwand {m}
advertising expense Werbeaufwand {m}
advertising expense Werbeaufwendung {f}
« adva — adva — adva — adve — adve — adve — adve — adve — advi — advo — aeri
advertising expense Werbekosten {pl}
advertising expenses Werbekosten {pl}
advertising expenses Werbungskosten {pl}
advertising expert Werbefachfrau {f}
advertising expert Werbefachmann {m}
advertising film Werbefilm {m}
advertising firm Werbefirma {f}
advertising folder Werbeprospekt {m}
advertising function Werbefunktion {f}
advertising gift Werbegeschenk {n}
advertising gimmick Werbegag {m}
advertising handout Werbezettel {m}
advertising headline Werbeüberschrift {f}
advertising idea Werbeidee {f}
advertising industry Werbeindustrie {f}
advertising industry Werbebranche {f}
advertising industry Werbewirtschaft {f}
advertising insert Anzeigenbeilage {f}
advertising journal Anzeigenblatt {n}
advertising label Werbeaufkleber {m}
advertising letter Werbebrief {m}
advertising literature Werbeliteratur {f}
advertising mail Werbesendungen {pl}
advertising man Werbefachmann {m}
advertising management Anzeigenleitung {f}
advertising manager Werbeleiter {m}
advertising manager Leiter {m} der Werbeabteilung
advertising material Werbematerial {n}
advertising matter Werbedrucksache {f}
advertising matterliechkeit Werbedrucksache {f}
advertising media Werbeträger {m}
advertising media Werbemittel {n}
advertising media Werbemedien {pl}
advertising medium Werbemedium {n}
advertising medium Werbeträger {m}
advertising medium Werbemittel {n}
advertising message Werbebotschaft {f}
advertising motto Werbemotto {n}
advertising newsroom Anzeigenredaktion {f}
advertising objectives Werbeziele {pl}
advertising office Anzeigenannahme {f} (Stelle)
advertising office Anzeigenannahme {f}
advertising order Anzeigenauftrag {m}
advertising paper Anzeigenblatt {n}
advertising paper Annoncenblatt {n}
advertising performance Werbeleistung {f}
advertising pillar Anschlagsäule {f}
advertising pillar Litfaßsäule {f}
advertising pitch Werbepräsentation {f}
advertising planning Werbeplanung {f}
advertising point Werbeargument {n}
advertising policy Werbepolitik {f}
advertising practices Werbepraktiken {pl}
advertising price Werbepreis {m}
advertising price Angebotspreis {m}
advertising price Einführungspreis {m}
advertising program Werbeprogramm {n}
advertising psychology Werbepsychologie {f}
advertising rate Werbetarif {m}
advertising rate Werbekostensatz {m}
advertising rate Anzeigenkosten {pl}
advertising rate Anzeigentarif {m}
advertising rate list Anzeigenpreisliste {f}
advertising rate list Werbetarifliste {f}
advertising rates Werbekostensätze {pl}
advertising rates Anzeigenpreise {pl}
advertising representative Anzeigenagentur {f}
advertising representative Anzeigenvertreter {m}
advertising research Werbeforschung {f}
advertising restrictions Werbebeschränkungen {pl}
advertising return Werberendite {f}
advertising revenue Werbeeinnahmen {pl}
advertising sales agency Anzeigenvertreter {m}
advertising sales agency Anzeigenakquisiteur {m}
advertising salesman Anzeigenvertreter {m}
advertising salesman Werbevertreter {m}
advertising sample Werbemuster {n}
advertising schedule Werbeplan {m}
advertising sign Reklameschild {n}
advertising slang Werbeslang {m}
advertising slogan Werbespruch {m}
advertising slogan Werbeslogan {m}
advertising space Werbefläche {f}
advertising space Reklamefläche {f}
advertising space Anzeigenraum {m}
advertising space Werbeplatz {m}
advertising space buyer Inserent {m}
advertising space buyer Anzeigenexpedition {f}
advertising specialist Werbespezialist {m}
advertising specialist Werbefachmann {m}
advertising specialist Werbefachfrau {f}
advertising specialty Werbegeschenk {n}
advertising spot Werbespot {m}
advertising strategy Werbestrategie {f}
advertising structure Werbeanlage {f}
advertising stunt Werbegag {m}
advertising supplement Werbebeilage {f}
advertising support Werbeunterstützung {f}
advertising text Werbetext {m}
advertising trick Reklametrick {m}
« adva — adva — adve — adve — adve — adve — adve — advi — advo — aeri — aero
advertising value Werbewert {m}
advertising wallah [dated] [coll.] Werbefritze {m} [ugs.]
advertising writer Werbetexter {m}
adverts weist hin
advice Vorschlag {m}
advice Hinweis {m}
advice Empfehlung {f}
advice Aviso {n}
advice Beratung {f}
advice Rat {m}
advice Ratschlag {m}
advice Hinweisgabe {f}
advice Anzeige {f}
advice Anraten {n}
advice Ankündigung {f}
advice Benachrichtigung {f}
advice by phone telefonische Beratung {f}
advice by telephone telefonische Beratung {f}
advice for users Anwenderhinweis {m}
advice letter Avis {m}
advice note Aviso {n}
advice note Versandanzeige {f}
advice note Gutschriftsanzeige {f}
advice note Lieferankündigung {f}
advice of acceptance Akzeptmeldung {f}
advice of all kinds Rat {m} jeder Art
advice of amendment Änderungsanzeige {f}
advice of arrival Ankunftsanzeige {f}
advice of arrival Eingangsanzeige {f}
advice of arrival Eingangsbenachrichtigung {f}
advice of arrival Empfangsanzeige {f}
advice of cancellation Rücktrittserklärung {f}
advice of collection Inkassoanzeige {f}
advice of credit Gutschriftsanzeige {f}
advice of credit Eröffnungsschreiben {n}
advice of credit Gutschriftanzeige {f}
advice of damage Schadensmitteilung {f}
advice of damage Schadensanzeige {f}
advice of deal Ausführungsanzeige {f}
advice of debit Lastschriftanzeige {f}
advice of debit Lastschriftenanzeige {f}
advice of delivery Ablieferungsanzeige {f}
advice of delivery Auslieferungsanzeige {f}
advice of delivery Rückschein {m}
advice of delivery Lieferanzeige {f}
advice of despatch Versandanzeige {f}
advice of dishonour Protestanzeige {f}
advice of dispatch Versandanzeige {f}
advice of execution Meldung {f} der Durchführung eines Geschäfts
advice of execution Anzeige {f} der Ausführung eines Auftrags
advice of fate Benachrichtigung {f} (Bezahltmeldung etc.)
advice of loss Schadensanzeige {f}
advice of loss Verlustanzeige {f}
advice of money income Einkommensanzeige {f}
advice of negotiation Begebungsanzeige {f}
advice of non-acceptance Meldung {f} der Nichtakzeptierung
advice of non-acceptance Meldung {f} über Nichtakzeptierung
advice of non-delivery Unzustellbarkeitsmeldung {f}
advice of non-payment Meldung {f} über Nichtzahlung
advice of non-payment Meldung {f} der Nichtzahlung
advice of payment Zahlungsanzeige {f}
advice of payment Bezahltmeldung {f}
advice of receipt Eingangsanzeige {f}
advice of receipt Empfangsanzeige {f}
advice of receipt Rückschein {m}
advice of redemption Rückkaufanzeige {f}
advice of remittance Anzeige {f} einer Überweisung
advice of shipment Verschiffungsanzeige {f}
advice of works in progress Betriebsanweisung {f}
advice over the telephone telefonische Beratung {f}
advice slip Avis {m}
advices Nachrichten {pl}
advices Lageberichte {pl}
advices Benachrichtigungen {pl}
advices from our agent Nachrichten {pl} von unserem Vertreter
advisability Zweckmäßigkeit {f}
advisability Ratsamkeit {f}
advisable ratsam
advisable angebracht
advisable zweckmäßig
advisable empfehlenswert
advisable to do sth. angebracht etwas zu tun
advisableness Ratsamkeit {f}
advisably ratsame
advise of receipt Rückschein {m}
advised ratete
advised beraten
advised geraten
advised überlegt
advised klug
advised angeraten
advised bedachtsam
advised by phone telefonisch verständigt
advised by the informant von dem Informanten verständigt
advised credit avisiertes Akkreditiv {n}
advised credit bestätigtes Akkreditiv {n}
advised to a beneficiary einem Begünstigten avisiert
advisedly absichtlich
advisedly vorsätzlich
advisedly mit Bedacht
advisedness Bedacht {m}
advisement Überlegung {f}
adviser Berater {m}
adviser Ratgeber {m}
adviser Beirat {m}
adviser Beistand {m}
adviser of studies Studienberater {m}
adviser on investments Anlageberater {m}
advisers Berater {pl}
advisers Ratgeber {pl}
advises rät
advises beratschlagt
advising anratend
advising beratend
advising ratend
advising bank avisierende Bank {f}
advising bank's notification Benachrichtigung {f} der avisierenden Bank
advising bank's responsibility Verantwortung {f} der avisierenden Bank
advising clients Klientenberatung {f}
advising commission Avisierungsprovision {f}
advising customers Kundenberatung {f}
advising fee Beratungsgebühr {f}
advising instruction Avisierungsanweisung {f}
advising on cosmetics Kosmetikberatung {f}
advising on management matters Beratung {f} in Verwaltungsfragen
advising on technical matters Beratung {f} in technischen Fragen
advisor Berater {m}
advisor Ratgeber {m}
advisor Referent {m}
advisor Sachbearbeiter {m}
advisories Gutachterkommissionen {pl}
advisors Berater {pl}
advisors Ratgeber {pl}
advisors body Beirat {m}
advisors services Beratungsdienste {pl}
advisory Gutachterkommission {f}
advisory beratend
advisory account Beraterkonto {n}
advisory activity beratende Tätigkeit {f}
advisory activity Beratungstätigkeit {f}
advisory board beratendes Gremium {n}
advisory board Beirat {m}
advisory body Beirat {m}
advisory body Beratungsstelle {f}
advisory body beratendes Gremium {n}
advisory bureau Beratungsbüro {n}
advisory capacity Beratungskompetenz {f}
advisory centre Bratungszentrum {n}
advisory commission beratende Kommission {f}
advisory committee Beratungsausschuss {m}
advisory committee beratender Ausschuss {m}
advisory committee Beirat {m}
Advisory Committee on Customs Matters Beratender Ausschuss für Zollfragen
advisory contract Beratungsvertrag {m}
advisory contract Beratervertrag {m}
advisory council Beratungsgremium {n}
advisory council Beirat {m}
Advisory Council for Regional planning Beirat {m} für Raumordnung
advisory department beratende Abteilung {f}
advisory desk Beratungsschalter {m}
advisory expert Beratungsfachmann {m}
advisory fee Beratungsgebühr {f}
advisory function Beratungsfunktion {f}
advisory function beratende Funktion {f}
advisory group Beratungsgruppe {f}
advisory member beratendes Mitglied {n}
advisory notes Anwendungsvorschläge {pl}
advisory opinion gutachterliche Stellungnahme {f}
advisory opinion Gutachten {n}
advisory panel beratender Ausschuss {m}
advisory panel Beratergruppe {f}
advisory service Beratungsdienst {m}
advisory service for debtors Schuldenberatung {f}
advisory service for debtors Schuldnerberatung {f}
advisory teacher Beratungslehrer {m}
advisory team Beratungsgruppe {f}
advisory vote beratende Stimme {f}
advocaat Eierlikör {m}
advocacies Empfehlungen {pl}
advocacy Eintreten {n}
advocacy Befürwortung {f}
advocacy Anwaltschaft {f}
advocacy Verteidigung {f}
advocacy Fürsprache {f}
advocacy of a cause Eintreten {n} für einen Fall
advocacy of divorce Eintreten {n} für die Scheidung
advocacy of freedom Eintreten {n} für die Freiheit
advocacy of freedom Eintreten {n} für den Frieden
advocate Fürsprecher {m}
advocate Befürworter {m}
advocate Advokat {m}
advocate allgemeiner Nörgler {m}
advocate Anwalt {m}
advocate Verfechter {m}
advocate Vertreter {m}
advocate Rechtsbeistand {m}
advocate Sachwalter {m}
advocate for Verfechter {m} für
advocate of budget cuts Sparapostel {m}
advocate of celibacy Verfechter {m} des Zölibats
« adve — adve — adve — adve — adve — advi — advo — aeri — aero — aest — affe »
« back Page 104 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you
advocate of healthy living Verfechter {m} eines gesunden Lebenswandels
advocate of the new freedom Verfechter {m} der neuen Freiheit
advocated verteidigte
advocated verfocht
advocates verteidigt
advocating verfechtend
advocation Beteiligung {f}
advocator Befürworter {m}
advocatory beteiligend
advocatress Vertreterin {f}
advocatress Advokatin {f}
advocatress Befürworterin {f}
advowson Patronat {n} (Kirchenrecht)
advowson kirchliches Patronatsrecht {n}
adware : ad-supported computer software Adware {f}
Adygeya Adygeja
adynamia Kraftlosigkeit {f} (während einer Krankheit)
adytum Allerheiligstes {n}
adz hammer [Am.] Axthammer {m}
adz hammer [Am.] axtähnlicher Zimmererhammer {m}
adze Queraxt {f}
adze Dechsel {m} (kleine Hacke)
adze Haue {f}
adze Krummaxt {f} des Zimmermanns
adze hammer [Br.] axtähnlicher Zimmererhammer {m}
adze hammer [Br.] Axthammer {m}
adzuki bean [Vigna angularis] Adzukibohne {f}
ae ä
AE lock Speicherung {f} des gemessenen Belichtungswertes
aedile Ädil {m}
aedile (Rom. hist.) Ädil {m} (röm. Gesch.)
Aegean Sea Ägäisches Meer {n}
aegis Patronage {f}
aegis Ägide {f}
aegis Obhut {f}
aegis Schirmherrschaft {f}
aeolian harp Äolsharfe {f}
aeon Äone {m}
aeon Weltenzeitraum {m}
aeon Äon {m}
aeon Ewigkeit {f}
aeon Weltalter {n}
aeon Zeitalter {n}
aeon sehr langer Zeitraum
aeons ago vor Urzeiten
aerated mit Luft durchsetzt
aerated sättigte mit Kohlensäure
aerated durchlüftet
aerated concrete Gasbeton {m}
aerated spring Sauerbrunnen {m}
aerated wine Perlwein {m}
aerates sättigt mit Kohlensäure
aerating mit Kohlensäure sättigend
aeration mit Luft durchsetzt
aeration Lüftung {f}
aeration Belüftung {f}
aeration Durchlüftung {f}
aeration Lüften {n} (Frischluftzufuhr)
aeration Luftaufnahme {f} (Luftabsorption)
aeration pump Durchlüfterpumpe {f} (Aquarium)
aerator Belüfter {m}
aerator Lüfter {m}
aerial luftig
aerial Radioantenne {f}
aerial Luft-
aerial Antenne {f}
aerial acrobat Trapezkünstler {m}
aerial acrobats Trapezkünstler {pl}
aerial battle Luftschlacht {f}
aerial bomb Fliegerbombe {f}
aerial cable Antennenkabel {n}
aerial cable Freileitung {f}
aerial camera Luftbildkamera {f}
aerial cartographic camera Luftbildkamera {f} (Landvermessung, Kartographie)
aerial cartographic camera Luftbildmesskamera {f}
aerial coil Antennenspule {f}
aerial combat Luftkampf {m}
aerial combat Luftschlacht {f}
aerial command post fliegender Gefechtsstand {m} (Flugzeug)
aerial delivery bomb Versorgungsbombe {f}
aerial delivery unit Versorgungsbombe {f}
aerial fight Luftkampf {m}
aerial forces Luftlandetruppen {pl}
aerial gain Antennengewinn {m}
aerial gunner Feuerschütze {m}
aerial gunner Bordschütze {m}
aerial image flüchtiges Bild {n}
aerial (insulated) cable Luftkabel {n}
aerial line Freileitung {f}
aerial maneuver [Am.] Flugmanöver {n}
aerial manoeuvre [Br.] Flugmanöver {n}
aerial map Luftbildkarte {f}
aerial mapping Luftvermessung {f}
aerial mapping Luftbildvermessung {f}
aerial mapping Luftbildkartographie {f}
aerial mapping camera Luftbildkamera {f} (Landvermessung, Kartographie)
aerial mapping camera Luftbildmesskamera {f}
aerial mast Antennenmast {m}
aerial navigation [Br.] (rare) Luftfahrt {f}
aerial observation Luftbeobachtung {f}
« adve — adve — adve — adve — advi — advo — aeri — aero — aest — affe — affi
aerial perspective Vogelperspektive {f}
aerial photo Luftaufnahme {f}
aerial photo Luftbildaufnahme {f}
aerial photo Luftbild {n}
aerial photogrammetry Luftbildmessung {f}
aerial photograph Luftbild {n}
aerial photograph Luftbildaufnahme {f}
aerial photograph Luftaufnahme {f}
aerial photographic interpretation Luftbildinterpretation {f}
aerial photographic reconnaissance Luftbildaufklärung {f}
aerial photographs Luftaufnahmen {pl}
aerial photography Luftaufnahmetechnik {f} (Verfahren)
aerial photography Luftbildfotografie {f} (Vorgang)
aerial photography Luftbildaufnahme {f} (Vorgang)
aerial photography Luftfotografie {f}
aerial picture Luftbild {n}
aerial powerhouse [football] Kopfballungeheuer {n} [ugs.]
aerial reconnaissance Luftaufklärung {f}
aerial refuelling Treibstoffversorgung {f} in der Luft
aerial shortening capacitor [Br.] Antennenverkürzungskondensator {m}
aerial survey Luftvermessung {f}
aerial survey Luftbildvermessung {f}
aerial survey camera Luftbildmesskamera {f}
aerial survey camera Luftbildkamera {f} (Landvermessung, Kartographie)
aerial surveying Luftvermessung {f}
aerial surveying Luftbildvermessung {f}
aerial tour Flugreise {f}
aerial tramway [Am.] Luftseilbahn {f}
aerial transportation Lufttransport {m}
aerial trimmer Antennentrimmer {m}
aerial view Ansicht {f} von oben
aerial view Ansicht {f} aus der Vogelperspektive
aerial view Luftbild {n}
aerial view Draufsicht {f}
aerial view [coll.] Luftaufnahme {f}
aerial view [coll.] Luftbildaufnahme {f}
aerial voyage Luftreise {f}
aerial war Luftkrieg {m}
aerial warfare Luftkrieg {m}
aerial wire antennenkabel {n}
aerial wire Antennendraht {m}
(aerial) cableway Luftseilbahn {f}
(aerial) ladder platform Leiterbühne {f} (Feuerwehr)
(aerial) refuelling aircraft Betankungsflugzeug {n}
(aerial) telephone cable Telefonkabel {n} (Luftkabel)
aerialist Luftakrobat {m}
aerially gasförmig
aerie Bau {m} eines Raubvogels
aerie Horst {m}
aero Luft-
aero bridge Fluggastbrücke {f}
aero club Fliegerklub {m}
aero engine Flugzeugmotor {m}
aero engine maker Flugmotorenhersteller {m}
aero wheel Rhönrad {n}
aero- Luft-
aero-dynamic shape / flow (bunt) Bauch eines Segels
aero-engine Flugmotor {m}
aerobatics Kunstfliegerei {f}
aerobatics Kunstflug {m}
aerobic aerob
aerobic Ärobic {f}
aerobic sauerstoffabhängig
aerobics Aerobic {n}
aerocab Lufttaxi {n}
aerocabs Lufttaxen {pl}
aerodrome [Br.] Flugplatz {m}
aerodrome [Br.] Flughafen {m}
aerodrome [Br.] [obs.] Flugplatz {m}
aerodynamic ärodynamisch
aerodynamic aerodynamisch
aerodynamic bearing Luftlager {n} (Maschinenbau)
aerodynamic device Luftleiteinrichtung {f}
aerodynamic drag Luftwiderstand {m}
aerodynamic force Luftkraft {f}
aerodynamic loads Luftkraftbelastung {f}
aerodynamic rudder Luftruder {n}
aerodynamic wave drag Wellenwiderstand {m} (aerodynamischer)
(aerodynamic) drag Luftwiderstand {m} [Auto, Flugkörper]
aerodynamically ärodynamische
aerodynamics ärodynamik
aerodynamics Ärodynamik {f}
aerodynamics Aerodynamik {f}
aerodyne Luftfahrzeug {n} schwerer als Luft
aerofoil [Br.] [on car] Heckspoiler {m}
aerogram Luftpostleichtbrief {m}
aerogram Luftpostbrief {m}
aerogramme Luftpostbrief {m}
aerolite Meteorstein {m}
aerolite Meteorgestein {n}
aerolith Meteorgestein {n}
aerolith Meteorstein {m}
aeromechanic Flugzeugmechaniker {m}
aeromechanics Flugzeugmechanik {f}
aeromedicine Luftfahrtmedizin {f}
aerometer Luftdichtemesser {m}
aerometer Senkwaage {f}
aeronaut Luftfahrer {m}
aeronautkuckuck Luftfahrer {m}
aeronaut Luftschiffer {m}
« adve — adve — adve — advi — advo — aeri — aero — aest — affe — affi — affi »
« back Page 106 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, please insert the sourc
aeronautic Luftfahrt-
aeronautic Luftschiff-
aeronautic äronautisch
aeronautical äronautische
aeronautical aeronautisch
aeronautical äronautisch
aeronautical flugtechnisch
aeronautical Luftschiff-
aeronautical chart [Br.] Flugkarte {f} (zur Navigation)
aeronautical chart [Br.] Flugnavigationskarte {f}
aeronautical chart [Br.] Luftfahrtkarte {f}
aeronautical chart [Br.] Luftnavigationskarte {f}
aeronautical climatological flugklimatologisch
aeronautical engineering Luftfahrttechnik {f}
aeronautical industry Flugzeugindustrie {f}
Aeronautical Information Publication (AIP) Luftfahrthandbuch {n}
aeronautical map [Br.] Luftfahrtkarte {f}
aeronautical map [Br.] Luftnavigationskarte {f}
aeronautical map [Br.] Flugnavigationskarte {f}
aeronautical map [Br.] Flugkarte {f} (zur Navigation)
aeronautical meteorological briefing Flugwetterberatung {f}
aeronautical meteorology Flugmeteorologie {f}
aeronautical meteorology Flugwetterkunde {f}
aeronautical navigation Flugnavigation {f}
aeronautical radionavigation service Flugnavigationsfunkdienst {m}
aeronautical technics Luftfahrttechnik {f}
aeronautically äronautisch
aeronautics Luftschifferkunst {f}
aeronautics Luftfahrt {f}
aeronautics Flugtechnik {f}
aeronauts Luftfahrer {pl}
aeroneurosis Aeroneurose {f}
aeronomical satellite Atmosphärenforschungssatellit {m}
aeronomy Aeronomie {f} (Lehre von der Lufthülle der Erde; Atmosphärenforschung)
aeronomy satellite Atmosphärenforschungssatellit {m}
aeropause Aeropause {f}
aerophagia Luftschlucken {n}
aerophobia Aerophobie {f}
aerophotogrammetry Luftbildmessung {f}
aeroplane Flieger {m} [Flugzeug]
aeroplane [Br.] Flugzeug {n}
aeroplane [Br.] Flugmaschine {f}
aeroplane engine [Br.] Flugzeugmotor {m}
aeroplane engine [Br.] Flugmotor {m}
aeroplane tyre [Br.] Flugzeugreifen {m}
aerosol Aerosol {n}
aerosol Ärosol {n}
aerosol Spray {m,n}
aerosol can Sprühdose {f}
aerosol cans Spraydosen {pl}
(aerosol) can of spray paint Farbsprühdose {f}
aerospace Luft- und Raumfahrt {f}
aerospace company Luft- und Raumfahrtunternehmen {n}
aerospace electronics Luft- und Raumfahrtelektronik {f}
aerospace engineer Raumfahrtingenieur {m}
aerospace engineering Luft- und Raumfahrttechnik {f}
aerospace group Luft- und Raumfahrtgruppe {f}
aerospace industries Luftfahrtindustrie {f}
aerospace industry Luftfahrtindustrie {f}
aerospace industry Raumfahrtindustrie {f}
aerospace industry Luft- und Raumfahrtindustrie {f}
aerospace project Raumfahrtprojekt {n}
aerospace technology Luft- und Raumfahrttechnologie {f}
aerospace technology Luft- und Raumfahrttechnik {f}
aerospace transportation Raumtransport {m}
aerostat Luftballon {m}
aerostat Luftfahrzeug {n} leichter als Luft
aerostatic Luftschiffahrts-
aerostatic aerostatisch
aerostatic bearing Luftlager {n} (Maschinenbau)
aerostatics Aerostatik {f}
aerostatics Luftschiffahrtskunde {f}
aerotaxis Aerotaxis {f}
aerothermodynamic duct Staustrahltriebwerk {n}
aerotransport Lufttransport {m}
aeroview Luftansicht {f}
aery [spv.] Horst {m}
Aesculapian snake (Elaphe longissima) Äskulapnatter {f}
Aesop's fables Äsops Fabeln
aesthesia Sensibilität {f}
aesthesia Sinn {m}
aesthesia Empfindungsvermögen {n}
aesthete Ästhet {m}
aesthete Schöngeist {m}
aesthetic schön
aesthetic Schönheits-
aesthetic schönheitlich
aesthetic schönheitlich empfindend
aesthetic schöngeistig
aesthetic Ästhetik {f}
aesthetic ästhetisch
aesthetic people schönheitlich empfindende Leute {pl}
aesthetic principles Schönheitsprinzipien {pl}
aesthetic subjects Gegenstände {pl} der Kunstbetrachtung
aesthetic value ästhetischer Wert {m}
aesthetic wallpaper geschmackvolle Tapete {f}
aesthetic wallpaper schöne Tapete {f}
aesthetical ästhetische
aesthetically ästhetisch
aesthetically challenged [coll.] hässlich
aesthetician Ästhetiker {m}
aesthetics Ästhetik {f}
aesthetics Lehre {f} vom Schönen
aesthetics Kunstlehre {f}
aestival Sommer-
aestival sommerlich
aestivation Sommerschlaf {m}
aether Ether {m}
Aether Äther {m}
aethling Prinz {m}
aetiology Ursachenforschung {f}
AFAIC : as far as I'm concerned soweit es mich angeht
AFAICS : as far as I can see so, wie ich die Sache sehe
AFAICT : as far as I can tell soweit ich sagen kann
afar von weitem
afar von ferne
afar fern
afar ferne
afar weit
afar off weit weg
AFC : automatic frequency control automatische Frequenzabstimmung, selbsttätige Frequenznachführung
afeard [dialect] fürchtend
afeared [dialect] fürchtend
afebrile nicht fiebernd
affability Umgänglichkeit {f}
affability Freundlichkeit {f}
affability Leutseligkeit {f}
affable leutselige
affable leutselig
affable freundlich
affable umgänglich
affable to freundlich gegenüber
affable {adj} aufgestellt [schweiz.: umgänglich]
affableness Freundlichkeiten {pl}
affableness Leutseligkeit {f}
affably leutselig
affably freundliche
affair Geschäft {n}
affair Fall {m}
affair Angelegenheit {f}
affair Affäre {f}
affair Liebesaffäre {f}
affair Sache {f}
affair Seitensprung {m}
affair Liebschaft {f}
affair Liaison {f}
affair Verbindung {f}
affair Verhältnis {n}
affair of honour Ehrensache {f}
affair of honour Ehrenhandel {m}
affair of honour Ehrenangelegenheit {f}
affair of honour Duell {n}
affair of love Liebesangelegenheit {f}
affair of state Staatsangelegenheit {f}
affair of the heart Herzensangelegenheit {f}
affair with a woman Frauengeschichte {f} (Affäre)
affaire Liebesaffäre {f}
affaire d'honneur Ehrenhandel {m}
affaire d'honneur Duell {n}
affaire de coeur Liebesaffäre {f}
affairs geschäftliche Angelegenheiten {pl}
affairs Geschäfte {pl}
affairs Angelegenheiten {pl}
affairs of business geschäftliche Angelegenheiten {pl}
affairs of great moment Angelegenheiten von großer Tragweite
affairs of state Staatsangelegenheiten {pl}
affairs of the community Gemeindeangelegenheiten {pl}
affairs of the heart Herzensangelegenheiten {pl}
affairs with women Frauengeschichten {pl} (Affären)
affect Angriff {m}
affectation Beeinflussung {f}
affectation Geschraubtheit {f} (des Stils etc.)
affectation Geziere {n}
affectation Geziertheit {f}
affectation Getue {n} (= geheuchelte Höflichkeit)
affectation Heuchlerei {f}
affectation Künstelei {f}
affectation Gespreiztheit {f}
affectation Gezier {n}
affectation Affektiertheit {f}
affectation Ziererei {f}
affectation Vorliebe {f}
affectation Vorspiegelung {f}
affectation Erheucheln {n}
affectations Vorlieben {pl}
affected erheuchelt
affected geziert
affected gesinnt
affected angenommen
affected angesprochen
affected affektiert
affected betroffen
affected beeinträchtigt
affected beigefügt
affected leidenschaftlich
affected in Mitleidenschaft gezogen
affected gekünstelt
affected vorgegeben
affected vorgespiegelt
affected vorgespielt
« adve — advi — advo — aeri — aero — aest — affe — affi — affi — affl — affr
affected tangiert
affected simuliert
affected affiziert
affected area betroffenes Gebiet {n}
affected behaviour affektiertes Benehmen {n}
affected by beeinflusst von
affected by in Mitleidenschaft gezogen durch
affected by a strike durch einen Streik beeinträchtigt
affected by noise durch Lärm beeinträchtigt
affected by some virus von einem Virus befallen
affected by the cold durch die Kälte bewirkt
affected by the decision von der Entscheidung betroffen
affected by the event von dem Ereignis beeinträchtigt
affected by the tumult vom Aufruhr betroffen
affected by unemployment von Arbeitslosigkeit betroffen
affected coldness vorgespielte kühle Gesinnung {f}
affected coldness erheuchelte Kühle {f}
affected countries betroffene Länder {pl}
affected customer betroffener Kunde {m}
affected drawl affektiertes gedehntes Sprechen
affected drive beeinträchtigtes Laufwerk {n}
affected elegance gekünstelte Eleganz {f}
affected enterprise betroffenes Unternehmen {n}
affected file beeinträchtigte Datei {f}
affected gaiety geheuchelte Fröhlichkeit {f}
affected gravity erheuchelter Ernst {m}
affected in health an der Gesundheit geschädigt
affected manner geziertes Auftreten {n}
affected manners gekünstelte Manieren {pl}
affected manners affektierte Manieren {pl}
affected market betroffener Markt {m}
affected modesty geheuchelte Bescheidenheit {f}
affected part beeinträchtigter Teil {m}
affected party betroffene Vertragspartei {f}
affected people Betroffene {pl}
affected person betroffene Person {f}
affected person affektierte Person {f}
affected person angegriffene Person {f}
affected plan beeinträchtigter Plan {m}
affected program beeinträchtigtes Programm {n}
affected project betroffenes Projekt {n}
affected relationship betroffene Beziehung {f}
affected share betroffene Aktie {f}
affected style affektierter Stil {m}
affected to bestimmt für
affected with cancer von Krebs befallen
affected with cholera an Cholera erkrankt
affected with rheumatism an Rheuma erkrankt
affected writer leidenschaftlicher Schriftsteller {m}
affectedly affektiert
affectedness Befallenheit {f}
affectedness Affektiertheit {f}
affecting bewegend
affecting rührend
affecting family life das Familienleben beeinträchtigend
affecting net income erfolgswirksam
affecting public safety die öffentliche Sicherheit beeinträchtigend
affecting the demand auf die Nachfrage wirkend
affecting the health system schädlich für das Gesundheitssystem
affecting the skin die Haut beeinträchtigend
affectingly ergreifend
affection Rührung {f}
affection Sympathie {f}
affection Erkrankung {f}
affection Zuneigung {f}
affection for someone Zuneigung {f}
affection (for) Zuneigung {f} (für, zu)
affection [for / towards] Liebe {f} [zu]
affection of the ear Erkrankung {f} des Ohrs
affection of the heart Erkrankung {f} des Herzens
affection of the nerves Erkrankung {f} der Nerven
affection of the throat Halserkrankung {f}
affectionate liebend
affectionate zugeneigt
affectionate zugetan
affectionate herzlich
affectionate gütig
affectionate zärtlich
affectionate affektioniert
affectionate liebevoll
affectionate look liebevoller Blick {m}
affectionate reception herzlicher Empfang {m}
affectionate regards herzliche Grüße {pl}
affectionate terms herzliche Beziehungen {pl}
affectionately gütige
affectionately liebevoll
affectionateness Zärtlichkeit {f}
affective affektiv
affective disorder affektive Störung {f}
affectively affektive
affectivity Affektivität {f}
affectless keine Gefühle zeigend
affectless keine Gefühle habend
affects bewegt
affects berührt
affenpinscher Affenpinscher {m}
afferent hinbringend
affiance Verlöbnis {n}
affiance Ehevertrag {m}
affiance Verlobung {f}
« advi — advo — aeri — aero — aest — affe — affi — affi — affl — affr — Afri »
« back Page 109 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you su
affianced Verlobte {f}
affianced to a gentleman einem Herrn versprochen
affianced to a lady einer Dame versprochen
affiancing verlobend
affiant Eidleistender {m}
afficionado [Am.] [spv.] Genießer {m}
affidavit eidesstattliche Versicherung {f}
affidavit Versicherung {f}
affidavit Affidavit {n}
affidavit beschworene schriftliche Erklärung {f}
affidavit schriftliche unter Eid abgegebene Erklärung {f}
affidavit eidesstattliche Erklärung {f}
affidavit of means Offenbarungseid {m}
affidavit of service Zustellungsurkunde {f}
affidavits beeidigte Erklärungen {pl}
affiliable kann eine Verbindung eingehen
affiliate Schwestergesellschaft {f}
affiliate Tochtergesellschaft {f}
affiliate Konzerngesellschaft {f}
affiliate angeschlossenes Unternehmen {n}
affiliate Zweigniederlassung {f}
affiliate angeschlossene Gesellschaft {f}
affiliate angegliederte Gesellschaft {f}
affiliate verbundenes Unternehmen {n}
affiliate association nahestehende Gesellschaft {f}
affiliate inclusion Eingliederung {f} einer Tochtergesellschaft
affiliate program Partnerprogramm {n}
affiliate radio station angeschlossene Rundfunkanstalt {f}
affiliated eingegliedert
affiliated nahestehend
affiliated angeschlossen
affiliated aufgenommen
affiliated angegliedert
affiliated bank Filialbank {f}
affiliated bank angeschlossene Bank {f}
affiliated church angeschlossene Kirche {f}
affiliated college angegliedertes College {n}
affiliated company angeschlossene Firma {f}
affiliated company angegliedertes Unternehmen {n}
affiliated company Schwesterngesellschaft {f}
affiliated company Tochterfirma {f}
affiliated credit institutions angeschlossene Kreditinstitute {pl}
affiliated enterprise angeschlossenes Unternehmen {n}
affiliated firm Tochterfirma {f}
affiliated firm Schwesterfirma {f}
affiliated FSCB angeschlossene Landeszentralbank {f}
affiliated group Konzern {m}
affiliated hospital angeschlossenes Hospital {n}
affiliated institution nahestehende Institution {f}
affiliated institutions angeschlossene Institute {pl}
affiliated organization angegliederte Organisation {f}
affiliated organization nahestehende Organisation {f}
affiliated school angegliederte Schule {f}
affiliated societies Zweigvereine {pl}
affiliated society angegliederte Gesellschaft {f}
affiliated stations angeschlossene Radiostationen {pl}
affiliated to angeschlossen
affiliated to verbunden mit
affiliated to angegliedert
affiliated to the mother society an die Muttergesellschaft angeschlossen
affiliated to the ruling party der regierenden Partei nahestehend
affiliated union angegliederte Gewerkschaft {f}
affiliated university angegliederte Universität {f}
affiliated with a party einer Partei nahestehend
affiliated with each other miteinander verbunden
affiliated with the World Bank der Weltbank angegliedert
affiliates schließt an
affiliates nimmt auf
affiliating verknüpfend
affiliating aufnehmend
affiliation Angliederung {f}
affiliation Annahme {f} an Kindes statt
affiliation Aufnahme {f}
affiliation Anschluss {m}
affiliation Assoziierung {f}
affiliation Zweigniederlassung {f}
affiliation Beziehung {f}
affiliation Eingliederung {f}
affiliation Verwandtschaft {f}
affiliation Zugehörigkeit {f}
affiliation Verbindung {f}
affiliation Zusammenschluss {m}
affiliation Verschmelzung {f}
affiliation agreement Unternehmensvertrag {m}
affiliation case Vaterschaftsklage {f}
affiliation motive Anschlussmotiv {n}
affiliation payment Alimente {pl}
affiliation proceedings Unterhaltsverfahren {n}
affiliations Angliederungen {pl}
affinated sugar affinierter Zucker {m}
affinated sugar Affinade {f}
affine affin
affined anverwandt
affinities Geistesverwandtschaften {pl}
affinity Anziehung {f}
affinity chemische Verwandtschaft {f}
affinity Neigung {f}
affinity Ähnlichkeit {f}
affinity Verwandschaft {f}
affinity Zugehörigkeit {f}
« advo — aeri — aero — aest — affe — affi — affi — affl — affr — Afri — Afte »
affinity Verwandtschaft {f}
affinity Affinität {f}
affinity between Verwandtschaft {f} zwischen
affinity by consanguinity Blutsverwandtschaft {f}
affinity by marriage Verwandtschaft {f} durch Heirat
affinity card Zugehörigkeitskarte {f}
affinity determination Zugehörigkeitsbestimmung {f}
affinity of languages Sprachverwandtschaft {f}
affinity with Verwandtschaft {f} mit
affirmant Ausstellung {f} einer eidesstattlichen Erklärung
affirmation Bestätigung {f}
affirmation Beteuerung {f}
affirmation Versicherung {f}
affirmation Zustimmung {f}
affirmation Bekräftigung {f}
affirmation Bejahung {f}
affirmation Eid {m} ohne religiöse Beteuerung
affirmation in lieu of oath Versicherung {f} an Eides Statt
affirmation of a contract Vertragsbestätigung {f}
affirmation of a plan Bestätigung {f} eines Plans
affirmation of coalition policy Bestätigung {f} der Koalitionspolitik
affirmation of contract Bestätigung {f} des Vertrags
affirmations Bekräftigungen {pl}
affirmative bejahend
affirmative versichernd
affirmative zusagend
affirmative bestätigend
affirmative behauptend
affirmative bestimmt
affirmative bekräftigend
affirmative zustimmend
affirmative positiv
affirmative action positiv bejahende Handlung {f}
affirmative action gezielte Fördermaßnahmen {pl}
affirmative action positive Diskriminierung {f}
affirmative answer Bejahung {f}
affirmative answer bejahende Antwort {f}
affirmative covenant verpflichtende Erklärung {f}
affirmative of an action Bestätigung {f} einer Handlung
affirmative proposition bekräftigender Vorschlag {m}
affirmative reply bejahende Antwort {f}
affirmative reply positive Antwort {f}
affirmative response Bejahung {f}
affirmative sound zustimmender Ton {m}
affirmative vote Ja-Stimme {f}
affirmative vote Jastimme {f}
affirmatively bestätigend
affirmatives Bejahungen {pl}
affirmatory positiv
affirmed bestätigt
affirmed bejahte
affirmed bekräftigte
affirmed bekräftigt
affirming bekräftigend
affirming zustimmend
affirming versichernd
affirming stärkend
affirming bestätigend
affirming behauptend
affirming bejahend
affirming bewahrend
affirming a conclusion ein Ergebnis bestätigend
affirming messages bestätigende Nachrichten {pl}
affirming the experience die Erfahrung bestätigend
affirming the family structure die Familienstruktur stärkend
affirming the power of Congress in Bestätigung der Macht des Kongresses
affirming the values die Werte bestätigend
affirms bejaht
affirms bekräftigt
affix Anhang {m}
affix Anhängsel {n}
affix Zusatz {m}
affix vorgestellte oder nachgestellte Silbe {f}
affix Zusatzsilbe {f}
affix Affix {n}
affixable fixierbar
affixed gesetzt
affixed angeheftet
affixed angebracht
affixed aufgeklebt
affixed beigefügt
affixed befestigte
affixed befestigt
affixes befestigt
affixing befestigend
affixing beifügend
affixing Befestigung {f}
affixing Anbringung {f}
affixing of a number-plate Anbringung des Nummernschilds
affixing of seals Anbringung der Siegel
afflatus Anhauch {m}
afflatus Inspiration {f}
afflatus Eingebung {f}
afflicted gequält
afflicted heimgesucht
afflicted befallen
afflicted betrübte
afflicted betrübt
afflicted behaftet
afflicted unglücklich
« aeri — aero — aest — affe — affi — affi — affl — affr — Afri — Afte — afte »
« back Page 111 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you
afflicted betroffen
afflicted quälte
afflicted leidend
afflicted area heimgesuchtes Gebiet {n}
afflicted area befallene Fläche {f}
afflicted at betrübt über
afflicted districts befallene Distrikte {pl}
afflicted with geplagt
afflicted with a disease von einer Krankheit befallen
afflicted with a headache von Kopfschmerzen befallen
afflicting betrübend
afflicting quälend
affliction Leid {n}
affliction Heimsuchung {f}
affliction Leiden {n}
affliction Kummer {m}
affliction Befall {m}
affliction Bedrängnis {f}
affliction Trübsal {f}
affliction Qual {f}
afflictive betrübend
afflictive Kuckucksei betrübend
afflictively betrübende
afflicts betrübt
afflicts quält
affluence Reichtum {m}
affluence Fülle {f}
affluence Wohlstand {m}
affluence Überfluss {m}
affluency Wohlstand {m}
affluent wohlhabend
affluent reich
affluent im Überfluss schwimmend
affluent fließend
affluent reich begütert
affluent Nebenfluss {m}
affluent reichlich
affluent businessmen wohlhabende Geschäftsleute {pl}
affluent customers wohlhabende Kunden {pl}
affluent fountain sprudelnder Brunnen {m}
affluent friend wohlhabender Freund {m}
affluent minority-group person Wohlhabender {m} in einer Minorität
affluent older gentleman wohlhabender älterer Herr {m}
affluent owners wohlhabende Eigentümer {pl}
affluent societies Wohlstandsgesellschaften {pl}
affluent society Wohlstandsgesellschaft {f}
affluent society Überflussgesellschaft {f}
affluent suburb wohlhabender Außenbezirk {m}
affluent suburb wohlhabender Stadtrand {m}
affluent suburb wohlhabende Vorstadt {f}
affluent tax payers wohlhabende Steuerzahler {pl}
affluently wohlhabende
affluently reich
afflux Zulauf {m}
afflux Zufluss {m}
affluxion Blutandrang {m}
affordability Erschwinglichkeit {f}
affordability Bezahlbarkeit {f}
affordable erschwinglich
affordable bezahlbar
affordable (finanziell) tragbar
affordable cost erschwingliche Kosten {pl}
affordable dream Traum {m} den man sich leisten kann
affordable for most people für die meisten Leute erschwinglich
affordable home erschwingliches Haus {n}
affordable housing erschwingliche Wohnung {f}
affordable premium erschwingliche Prämie {f}
affordable quality erschwingliche Qualität {f}
affordable service erschwinglicher Dienst {m}
affordable shop erschwinglicher Laden {m}
affordable tax state Staat {m} mit tragbaren Steuern
afforded geleistet
afforded leistete
affording leistend
affording a firm grip einen festen Griff bietend
affording an outlook eine Aussicht bietend
affording shade Schatten bietend
affords leistet
affords liefert
afforestation Aufforstung {f}
afforestation Wiederaufforstung {f}
afforested aufgeforstet
afforested bewaldet
afforesting aufforstend
affranchisement Befreiung {f}
affray Schlägerei {f}
affray Tumult {m}
affray Friedensbruch {m}
affray Krawall {m}
affreightment Beförderungsvertrag {m}
affreightment Befrachtung {f}
affreightment Befrachtungsvertrag {m}
affreightment contract Charter-Vertrag {m}
affricate Affrikata {f}
affront Affront {m}
affront Kränkung {f} der Ehre
affront Beleidigung {f}
affronted beleidigte
affronted angegriffen
affronted beleidigt
« aero — aest — affe — affi — affi — affl — affr — Afri — Afte — afte — afte »
« back Page 112 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multipl
affronted beschimpft
affronted erzürnt
affronting angreifend
affronting beleidigend
affronts beleidigt
affronts greift an
Afghan afghanisch
Afghan Afghane {m}
Afghan Afghanin {f}
afghani Afghani {m} (Währung)
Afghanistan (af) Afghanistan
aficionada Liebhaberin {f}
aficionada Genießerin {f}
aficionado Genießer {m}
aficionado Genießerin {f}
aficionado Liebhaberin {f}
aficionado Liebhaber {m}
afield draußen
afield im Feld
afield in der Irre
afield ins Feld
afire in Flammen
afire in Brand
afire hochinteressiert
AFK : away from keyboard abwesend vom Computer, nicht an der Tastatur
aflame in Brand
aflame in Licht getaucht
aflame in Flammen
aflatoxin Aflatoxin {n}
afloat schuldenfrei
afloat über Wasser
afloat frei von Schulden
afloat flott
afloat schwimmend
afloat liquide
afloat auf See
afloat and ashore schwimmend und an Land
afloats schwimmende Ware {f}
aflutter nervös
aflutter {adj} flatterig
AFN : American Forces Network Rundfunk {m} der US-Armee
afoot zu Fuß
afoot in Bewegung
afoot in Bearbeitung
afoot in Vorbereitung
afoot im Gange
afore voraus
afore vorher
afore zuvor
afore the mast vor dem Mast
afore-going vorangehend
afore-granted vorher gewährt
afore-mentioned vorgenannt
afore-mentioned oben genannt
afore-mentioned obengenannt [alt]
afore-mentioned obenerwähnt [alt]
afore-mentioned oben erwähnt
afore-noted obengenannt [alt]
afore-noted oben genannt
afore-quoted vorher angeboten
afore-remarked oben genannt
afore-remarked obengenannt [alt]
afore-said obengenannt
afore-said besagt
afore-stated obenangegeben
aforecited obenzitiert
aforegoing vorangehend
aforementioned obenerwähnt [alt]
aforementioned obengenannt [alt]
aforementioned oben erwähnt
aforementioned oben genannt
aforementioned besagt
aforenamed oben genannt
aforenamed obengenannt [alt]
aforesaid obengenannt [alt]
aforesaid oben genannt
aforesaid besagt
aforesaid vorbenannt
aforethought vorbedacht
afoul verwirrt
afoul verheddert
afoul in Kollision
afraid besorgt
afraid befürchtend
afraid furchtsam
afraid geängstigt
afraid erschreckt
afraid verängstigt
afraid ängstlich
afraid bange
afraid of in Furcht vor
afraid of water wasserscheu
afresh wieder
afresh erneut
afresh neu
afresh von neuem
Africa Afrika {n}
African Afrikanerin {f}
African Afrikaner {m}
African (bush) elephant [Loxodonta africana] afrikanischer Elefant {m}
« aest — affe — affi — affi — affl — affr — Afri — Afte — afte — afte — afte »
« back Page 113 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary
African desert warbler [Sylvia deserti] Wüstengrasmücke {f} [Vogel]
African forest elephant [Loxodonta africana cyclotis] afrikanischer Waldelefant {m}
African (honey) bee [Apis mellifera scutellata] Afrikanische Biene {f}
African (honey) bee [Apis mellifera scutellata] Afrikanische Honigbiene {f}
African sleeping sickness Afrikanische Schlafkrankheit {f}
African spotted catshark afrikanischer gepunkteter Katzenhai {m}
African stem borer [Busseola fusca] Reisstengelbohrer {m} [Falter]
African studies Afrikanistik {f}
African tribe afrikanischer Stamm {m}
African tulip tree [Spathodea campanulata] afrikanischer Tulpenbaum {m}
African violet Usambaraveilchen {n}
African {adj} afrikanisch
Africanized honey bee [Apis mellifera hybrid] Afrikanisierte Honigbiene {f}
Afrikaans Kapholländisch {n} [veraltet]
Afrikaans Afrikaans {n}
Afrikaner Afrikander {m}
Afrikaner Afrikander {m} (Afrikaans Sprechender)
Afrikaner Afrikaander {m} (Afrikaans Sprechender)
Afro hairdo Frisur {f} im Afro-Look
Afro hairdo Afro-Frisur {f}
Afro-American Afroamerikaner {m}
Afro-American Afroamerikanerin {f}
Afro-American {adj} afroamerikanisch
AFS : Andrew File System Andrew Dateisystem
aft hinten
aft hinten im Schiff
aft bulkhead hintere Trennwand {f} (Flugzeugzelle)
aft bulkhead Heckschott {n} (Flugzeugzelle)
aft cabin hintere Kabine {f}
aft deck Achterdeck {n} [Seemannssprache]
aft fuselage cone Rumpfheck {n}
aft fuselage mounting Anbau {m} unter den Tragflächen
aft fuselage splice Heckübergang {m} (am Flugzeugrumpf)
aft of the mast hinter dem Mast
aft swept wing Flügel, rückwärts gepfeilt
aft swept wingkuckuck Flügel, rückwärts gepfeilt
aft wind Rückwind {m}
aft {adj} Achter- [Seemannssprache]
aft {adv} achtern [Seemannssprache]
after danach
after später
after nach Art von
after nachher
after nachdem
after n. : nach
after Hinter...
after hinterher (örtlich)
after hinter
after gemäß
after 8 o'clock nach acht Uhr
after a certain time nach einer gewissen Zeit
after a chill nach einer Erkältung
after a conversion nach einer Umwandlung
after a fashion nach einer Mode
after a fashion gewissermaßen
after a fashion mehr schlecht als recht
after a fashion [coll.] so einigermaßen
after a few days nach ein paar Tagen
after a few glasses of wine he decided ... in einer Weinlaune beschloss er ...
after a glass of wine nach einem Glas Wein
after a good deal of thought nach reiflichen Überlegungen
after a great deal of hesitation nach langwierigem Zögern
after a great deal of persuasion nach eindringlicher Überredung
after a little nach einer Weile
after a little while nach einer Weile
after a little while ein wenig später
after a long illness nach langer Krankheit
after a long interval nach langer Pause
after a long struggle nach langem Kampf
after a long time nach langer Zeit
after a long wait nach langem Warten
after a long walk nach einem langen Spaziergang
after a lot of persuasion nach vielem Überreden
after a lot of studying nach eingehendem Studium
after a meal nach dem Essen
after a minor accident nach einem kleineren Unfall
after a moment nach einem Augenblick
after a moment's consideration nach einer kurzen Überlegung
after a pattern nach einem Muster
after a sort in gewisser Weise
after a stop nach einem Halt
after a week nach einer Woche
after a while nach einer Weile
after a year nach einem Jahr
after a year ein Jahr später
after all doch
after all nach allen Überlegungen
after all in der Tat
after all im Grunde genommen
after all trotzdem
after all schließlich
after all schließlich doch
after all am Ende doch
after all als alles vorüber war
after all am Ende
after all übrigens
after all also doch
after all immerhin
after all nach allem
After all he is but a common man! Schließlich ist er nur ein einfacher Mann!
After all he is my brother! Schließlich ist er mein Bruder!
after all he is my father schließlich ist er mein Vater
After all he is responsible! Schließlich ist er verantwortlich!
After all he's only human! Schließlich ist er auch nur ein Mensch!
after all it must be done schließlich muss es getan werden
After all it's your fault! Schließlich ist es dein Fehler!
after all this time nach all dieser Zeit
after an hour nach einer Stunde
after arguing nach einem Streit
after asking many questions nach vielen Fragen
after business hours nach Geschäftsschluss
after business is over nach Geschäftsstunden
after cabin hintere Kabine {f}
after cabin rückwärtige Kabine {f}
after careful consideration nach sorgfältiger Überprüfung
after careful consideration nach sorgfältiger Betrachtung
after careful consideration nach reiflichem Nachdenken
after careful deliberation nach sorgfältigem Überlegen
after careful deliberation nach sorgfältiger Überlegung
after church nach dem Gottesdienst
after close consideration nach sorgfältiger Betrachtung
after consultation nach Beratung
after consultation with nach Beratung mit
after consultation with nach Rücksprache mit
after consultation with the relevant Supreme State Authority im Benehmen mit der zuständigen Obersten Landesbehörde
after consulting nach Rücksprache mit
after dark nach Dunkelwerden
after dark nach Eintritt der Dunkelheit
after date von heute gerechnet
after date dato
after delivery nach Anlieferung
after dinner nach dem Essen
after due consideration nach reiflichen Überlegungen
after effect Folgeerscheinung {f}
after extra time (AET) [football] nach Verlängerung (n.V.)
after finishing our talk nach Beendigung unseres Gesprächs
after five years in opposition nach 5 Jahren in der Opposition
after going to press nach Redaktionsschluss
after having been accepted nach der Annahme
after having examined the case nach Prüfung des Falles
after having examined the file nach Prüfung der Akte
after having heard the parties nach Anhörung der Parteien
after having served his sentence nach Absitzen seiner Strafe
after hearing of both parties nach Anhörung beider Parteien
after him hinter ihm
after his behaviour nach seinem Benehmen zu schließen
after his papers had been handed over to him nach Aushändigung seiner Papiere
after hours nach Geschäftsschluss
after hours nach Stunden
after hours nach Feierabend
after hours Überstunden {pl}
after hours rally Erholung im nachbörslichen Verkehr
after I had gone als ich weg war
after I had seen him als ich ihn gesehen hatte
after I inherited the money als ich das Geld geerbt hatte
after image Nachabbildung {f}
after installation service technischer Kundendienst {m}
after it danach
after leaving school nach dem Abgang von der Schule
after leaving school nach ihrer/der Schulentlassung
after lengthy discussion nach längerer Beratung
after many adventures nach vielen Abenteuern
after many mishaps nach vielen Misserfolgen
after many years nach vielen Jahren
after many years viele Jahre später
after many years of stagnation nach vielen Jahren Flaute
after market Nachbörse {f}
after market nachbörslicher Markt {m}
after market Sekundärmarkt {m}
after market sekundärer Markt {m}
after market Anschlussmarkt {m}
after mature deliberation nach reiflicher Überlegung
after maturity nach Fälligkeit
after midnight nach Mitternacht
after much discussion nach umfangreicher Erörterung
after my fancy nach meinem Geschmack
after my return home nach meiner Rückkehr
after office hours nach Büroschluss
after office hours nach Geschäftsschluss
after (office) closing time nach Büroschluss
after (office) hours nach Dienstschluss
after official hours nach Dienstschluss
after official hours nach Schluss
after official hours nach Börsenschluss
after official hours nachbörslich
after one another einer nach dem anderen
after one year ein Jahr später
after part Hinterteil {n} (Gesäß)
after paying the debts nach Begleichung der Schulden
after people had calmed down nachdem die Leute sich beruhigt hatten
after provision for risk nach Risikovorsorge
after reaching home als ich zu Hause ankam
after receiving nach Erhalt
after receiving your letter nach Eingang Ihres Briefes
after receiving your letter nach Erhalt Ihres Briefes
after repeated efforts nach wiederholten Anstrengungen
after repeated efforts nach wiederholtem Bemühen
after sales service Kundendienst {m} nach Verkauf der Ware
after sales service Kundendienst {m}
after several coupon-free years nach einigen kuponlosen Jahren
« affi — affi — affl — affr — Afri — Afte — afte — afte — afte — agai — ageg »
« back Page 115 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please te
after sight nach Sicht
after sight bill Nachsichtwechsel {m}
after sight bill Zeitsichtwechsel {m}
after sth. has happened nachdem etw. passiert ist
after suitable preparation nach geeigneter Aufbereitung
after suitable preparation nach geeigneter Vorbereitung
after supper nach dem Abendessen
after talking to nach Rücksprache mit
after taste Nachgeschmack {m}
after tax nach Steuern
after tax profit Gewinn nach Steuern
after tax real rate return reale Nettorendite nach Steuern
after tax yield Rendite nach Steuern
after that sodann
after that dann
after that anschließend
after that daraufhin (zeitlich)
after that danach
After that he lost his temper. Danach verlor er seine Beherrschung.
after the crash nach dem Zusammenstoß
after the due date nach Fälligkeit
after the end of this month nach Ende dieses Monats
after the English fashion nach englischer Mode
after the event nach dem Ereignis
after the event hinterher
after the expiration of this term nach Ablauf dieser Zeit
after the French fashion nach französischer Mode
after the initiation of the expropriation procedure nach Einleitung des Enteignungsverfahrens
after the lecture nach der Vorlesung
after the manner of women nach Art der Frauen
after the meal nach der Mahlzeit
after the Paris fashion nach Pariser Mode
after the speaker finished als der Redner geendet hatte
After the storm comes the calm (Lat.: post nubila Phoebus) Nach dem Regen kommt Sonnenschein
after the storm had ceased nach Abklingen des Sturms
after the will had been read nach der Lesung des Testaments
after thinking the matter over nachdem sie die Sache überdacht hatten
after this nachher
after this hiernach
after this accident nach diesem Unfall
after this date nach diesem Datum
after threats of torture nach Androhung von Folterung
after three attempts nach drei Versuchen
after today nach heute
after today von heute an
after tonight von heute Abend an
after travelling nach Reisen
after travelling 20 kilometres nach 20 Kilometern
after treatment nach Behandlung
after trying twice nach zweimaligem Versuch
after use nach Gebrauch
after verification nach Feststellung der Richtigkeit
after waiting a long time nach langem Warten
after waiting so long nach so langem Warten
After we got the contract signed ... Anschließend an die Unterzeichnung ...
after weeks nach Wochen
after what wonach
After what seemed like an eternity ... [coll.] Nach einer Weile, die mir wie eine Ewigkeit erschien/vorkam ... [ugs.]
after which danach
After which he went out. Danach ging er hinaus.
after work nach Feierabend
after work nach der Arbeit
after work is over nach der Arbeit
after working-hours nach der Arbeit
after years and years nach vielen vielen Jahren
after yesterday von gestern an
after you nach dir
after you nach Ihnen
after you finish cooking sobald du mit dem Kochen fertig bist
after you left sobald du gegangen warst
after-advancing option Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgang
after-care Nachbehandlung {f}
after-care Nachsorge {f}
after-crop Nachernte {f}
after-damp Nachschwaden {pl}
after-date bill Datowechsel {m}
after-deck Achterdeck {n}
after-dinner speech Tischrede {f}
after-effect Nachwirkung {f}
after-effect Folgeerscheinung {f}
after-effects Nachwirkungen {pl}
after-glow Abendrot {n}
after-glow Abendglühen {n}
after-glow Nachglanz {m}
after-grass Grummet {n}
after-hour dealings Geschäfte {pl} nach Börsenschluss
after-hours nachbörslich
after-hours dealing nachbörslicher Handel {m}
after-hours dealings nachbörsliche Geschäfte {pl}
after-hours dealings Nachbörsengeschäfte {pl}
after-hours earnings Gewinne {pl} im nachbörslichen Geschäft
after-hours market Handel {m} außerhalb der offiziellen Zeiten
after-hours market nachbörslicher Markt {m}
after-hours market Nachbörse {f}
after-hours market Kerbhandel {m}
after-hours prices nachbörsliche Kurse {pl}
after-hours profit taking Gewinnmitnahme {f} nach Börsenschluss
after-hours rally nachbörsliche Erholung {f}
after-hours trading nachbörslicher Handel {m}
after-hours transaction nachbörsliches Geschäft {n}
« affi — affl — affr — Afri — Afte — afte — afte — afte — agai — ageg — agen »
« back Page 116 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Pleas
after-image Nachbild {n}
after-installation service Kundendienst {m}
after-life Leben {n} im Jenseits
after-life späteres Leben {n}
after-life zukünftiges Leben {n}
after-lunch nap Mittagsschlaf {m}
after-market nachbörslich
after-pains Nachwehen {pl}
after-payment nach der Zahlung
after-portion of the fuselage Rumpfhinterteil {n}
after-ripening Nachreife {f}
after-running controller Nachlaufregelung {f}
after-sale service Kundendienst {m}
after-sales Kundenbetreuung {f} nach dem Verkauf
after-sales department Kundendienstabteilung {f}
after-sales service Kundendienst {m}
after-sales support Nachverkaufsunterstützung {f}
after-season Nachsaison {f}
after-shave balm Rasier-Balsam {m}
after-shave balm Rasierbalsam {m}
after-shave balsam Rasier-Balsam {m}
after-shave balsam Rasierbalsam {m}
after-shave lotion Rasierwasser {n}
after-sight bill Nachsichtwechsel {m}
after-sight bill Nachsichttratte {f}
after-sight bill Nach-Sicht-Wechsel {m}
after-tax nach Abzug der Steuer
after-tax nach Steuer
after-tax versteuert
after-tax earnings Verdienst {m} nach Abzug von Steuern
after-tax earnings Gewinn {m} nach Abzug der Steuer
after-tax margin Nachsteuerrendite {f}
after-tax money Geld {n} nach Steuern
after-tax (operating) results Betriebsergebnis {n} nach Steuern
after-tax profit Gewinn {m} nach Steuer [seltener]
after-tax profit Gewinn {m} nach Steuern
after-tax profit margin Gewinnspanne {f} nach Steuern
after-tax real rate of return echtes Ertragsverhältnis {n} nach Steuern
after-treatment Nachbehandlung {f}
after-war Nachkriegs-
after-world Nachwelt {f}
afterbirth Nachgeburt {f}
afterbody bulkhead Auftriebskammerschott {n}
afterburner Nachbrenner {m}
aftercare Nachbehandlung {f}
aftercare nachträgliche Betreuung {f}
afterclap unerwartete Nachwirkung {f}
aftercooler Kühltunnel {m} (Speiseeis)
aftercrop Nachernte {f}
afterdamp Explosionsschwaden {pl}
afterdeck Achterdeck {n} [Seemannssprache]
afterdeck Hinterdeck {n}
aftereffect Nachwirkung {f}
aftereffect Folgeerscheinung {f}
aftereffect Folgefehler {m}
afterglow Nachleuchten (Dioden)
afterglow nachleuchten
afterglow Nachglanz {m}
afterglows Abendröte {f}
aftergrass Grummet {n}
afterheater Nacherwärmer {m}
afterimage Nachbild {n}
afterimages nachfolgende Abbildungen {pl}
afterimages Nachbilder {pl}
afterlife Leben {n} nach dem Tode
afterlife zukünftiges Leben {n}
aftermath Nachspiel {n}
aftermath Nachwirkungen {pl}
aftermath Nachernte {f}
aftermath Nachwirkung {f}
aftermath Nachwehen {pl}
aftermath Folge {f}
aftermath Grummet {n}
aftermath [archaic] Spätheu {n}
aftermath of the war Folgen {pl} des Krieges
aftermath of the war Auswirkungen {pl} des Krieges
aftermath of (the) war Kriegsauswirkungen {pl}
aftermath of war Kriegsnachwirkung {f}
aftermath of war Nachwirkung {f} des Krieges
aftermathes Nachwirkungen {pl}
aftermost {adj} dem Heck am nächsten
afternoon Nachmittag {m}
afternoon break Kaffeepause {f}
afternoon business Nachmittagsgeschäft {n}
afternoon cocktail Nachmittagscocktail {m}
afternoon coffee Nachmittagskaffee {m}
afternoon coffee party Kaffeekränzchen {n}
afternoon dress (usually with hat) [Br.] (women) Gesellschaftskleid {n} (gew. mit Hut) (Frauen)
afternoon nap Nachmittagsschläfchen {n}
afternoon off freier Nachmittag {m}
afternoon school Nachmittagsunterricht {m}
afternoon session Nachmittagssitzung {f}
afternoon session Nachmittagsunterricht {m}
afternoon shift Nachmittagsschicht {f}
afternoon sun Nachmittagssonne {f}
afternoon tea Nachmittagstee {m}
afternoon walk Nachmittagsspaziergang {m}
afternoon watch Nachmittagswache {f}
afternoons nachmittags
afterpains Nachwehen {pl}
« affl — affr — Afri — Afte — afte — afte — afte — agai — ageg — agen — Agen »
« back Page 117 for words starting with A in the English-Ger
afterproduct Nachprodukt {n}
afters Nachspeise {f}
afters Nachtisch {m}
aftersales service Kundendienst {m}
aftershave (lotion) Rasierwasser {n}
aftershock Nachbeben {n}
aftertaste Nachgeschmack {m}
afterthought nachträglicher Einfall {m}
afterthought nachträgliche Idee {f}
aftertreatment Nachbehandlung {f}
afterward nachher
afterwards später
afterwards hierauf
afterwards im nachhinein
afterwards hinterher (zeitlich)
afterwards danach
afterwards nachher
afterwards rückwärts
afterwards anschließend
afterwit Treppenwitz {m}
afterwit verspätete Einsicht {f}
afterword Nachwort {n}
afterworld Nachwelt {f}
aftmost ganz hinten
aftward heckwärts
aftwards heckwärts
Aga saga [Br.] Heimatroman des Mittelstandes (GB)
again hingegen
again wiederum
again wieder
again ferner
again erneut
again nochmals
again abermals
again noch einmal
again and again immer wieder
again and again wieder und wieder
again and yet again immer und immer wieder
again at last endlich wieder
against gegen
against ferner
against wider
against dagegen
against entgegen
against auflehnte
against wiederum
against wieder
against a dark background vor einem dunklen Hintergrund
against a day of want für einen Tagesbedarf
against a post gegen einen Pfosten
against a rainy day für Notzeiten
against acceptance gegen Annahme
against acceptance gegen Akzeptierung
against actuals gegen wirkliche Einnahmen
against all expectations gegen alle Erwartungen
against all obligations gegen alle Verpflichtungen
against all odds gegen alle Schwierigkeiten
against all reason gegen alle Vernunft
against all responsibilities gegen alle Verantwortlichkeiten
against all risks gegen alle Gefahren
against all risks gegen alle Risiken
against all (the) odds allen Widrigkeiten zum Trotz
against alls risks gegen alle Gefahren
against an indemnity gegen eine Garantie
against bank acceptance gegen Bankakzept
against cash gegen bar
against claims for damage gegen Schadensforderungen
against collateral gegen Sicherheit
against doctor's orders gegen den Rat des Arztes
against doctor's orders entgegen ärzliche Anweisung
against each other gegeneinander
against expectation wider Erwarten
against expectation unerwartet
against expectations wider Erwarten
against first class bank guarantee gegen erstklassige Bankgarantie
against fraud gegen Betrug
against her will gegen ihren Willen
against his better judgement wider bessere Einsicht
against instructions gegen die Anweisungen
against interest payments gegen Zahlung von Zinsen
against my advice wider meinen Rat
against my will wider meinen Willen
against my wishes wider meine Wünsche
against nature wider die Natur
against nature gegen die Natur
against one another gegeneinander
against one's better judgement entgegen besserer Einsicht
against one's better judgment wider besseres Wissen
against one's conscience gegen das Gewissen
against one's expectations gegen die Erwartungen
against one's will gegen den Willen
against one's will unfreiwilligerweise
against orders vorschriftswidrig
against payment gegen Zahlung
against payment of gegen Zahlung von
against payment of a certain sum of money gegen einen gewissen Betrag
against payment of a fee gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr
against payment of a premium gegen Prämie
against persons gegen Personen
against pledged items gegen Pfand « affr — Afri — Afte — afte — afte — afte — agai — ageg — agen — Agen — aggr »
« back Page 118 for words starting with A in the English-Ger
against premium payments gegen Zahlung einer Prämie
against prepayment gegen Vorkasse
against production of gegen Vorlage von
against receipt gegen Quittung
against rules regelwidrig
against sb. gegen jdn.
against sb.'s will gegen jds. Willen
against sb.'s will wider jds. Willen
against sb.'s wishes gegen jds. Wünsche
against sth. gegen etw.
against stipulated documents gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente
against strikes gegen Streiks
against the background of vor dem Hintergrund von
against the clock gegen die Zeit
against the current gegen den Strom
against the custom gegen den Brauch
against the enemy gegen den Feind
against the fur gegen den Strich
against the grain gegen den Strich
against the grain in der falschen Richtung
against the hair in der falschen Richtung
against the law gegen das Gesetz
against the law gesetzwidrig
against the light gegen das Licht
against the margin gegen den Rand
against the nature erzwungenermaßen
against the probability gegen die Wahrscheinlichkeit
against the regulations gegen die Vorschriften
against the risk of damage gegen die Gefahr von Schäden
against the rocks gegen die Felsen
against the rocks an die Felsen
against the rule gegen die Vorschrift
against the rules gegen die Vorschriften
against the stream gegen den Strom
against the sun gegen die Sonne
against the tide gegen die Flut
against the wall gegen die Wand
against the wall an die Wand
against the whole world gegen die ganze Welt
against the wind gegen den Wind
against their will gegen ihren Willen
against this dagegen
against this hiergegen
against this it may be said that dagegen lässt sich sagen, dass
against three months' acceptance gegen Dreimonatswechsel
against three months' acceptance gegen Dreimonatsakzept
against time gegen die Zeit
against us zu unserem Nachteil
against what wogegen
against wind and tide gegen Wind und Flut
against your better judgment gegen deine bessere Einsicht
against-the-light photograph Gegenlichtaufnahme {f}
against-the-light shot Gegenlichtaufnahme {f}
agalmatolite Agalmatolith {m}
agape platonische Liebe {f}
agape christliche Liebe {f}
agape mit offenem Mund
agape Liebesmahl {n}
agape gaffend
agar Agar {m}
Agar's Plough [Br.] (Eton) Spielfeld {n}
agaric Blätterpilz {n}
agaric Pilz {m}
agaric Baumschwamm {m}
agaricus campestris Wiesenchampignon (Agaricus campestris)
agaricus silvaticus Waldchampignon (Agaricus silvaticus)
agars Nährboden {m}
agate (stone) Achat {m}
Agatha Agathe
age Alter {n}
age Zeitalter {n}
age Generation {f}
age Ära {f}
age Verbindlichkeiten nach Alter gliedern
age Lebensdauer {f}
age Lebensalter {n}
age addition Alterszulage {f}
age admitted akzeptiertes Alter {n}
Age after beauty! Schönheit hat Vortritt vor Alter!
age allowance Altersfreibetrag {m}
age at death Sterbealter {n}
age at entry Eintrittsalter {n}
age at expiry Endalter {n}
age at withdrawal Austrittsalter {m}
age before beauty Alter vor Schönheit
age bracket Altersgruppe {f}
age bracket Altersstufe {f}
age class Altersklasse {f}
age class Altersgruppe {f}
age cohort Altersjahrgang {m}
age determination Altersbestimmung {f}
age determination Datierung {f}
age difference Altersunterschied {m}
age discrimination Altersdiskriminierung {f}
age distribution Altersstruktur {f}
age distribution Altersverteilung {f}
age distribution Altersaufbau {m}
age distribution Altersgliederung {f}
age for early retirement Alter zur vorgezogenen Pensionierung
age for early retirement Vorruhestandsalter {n}
« Afri — Afte — afte — afte — afte — agai — ageg — agen — Agen — aggr — aggr »
« back Page 119 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us bidf
age gap Alterslücke {f}
age group Altersgruppe {f}
age group Altersklasse {f}
age group Altersstufe {f}
age grouping Altersklasseneinteilung {f}
age hardening Aushärtung {f}
age in grade Dienstalter {n}
Age is beginning to tell. Das Alter zeigt sich.
age limit Altersgrenze {f}
age limit Höchstalter {n}
age of a tree Alter des Baumes
age of chivalry Ritterzeit {f}
age of chivalry Zeitalter {n} des Rittertums
age of consent Mündigkeitsalter {n}
age of criminal responsibility Strafmündigkeit {f}
Age of Enlightenment Zeitalter {n} der Aufklärung
age of industry Industriezeitalter {m}
age of inflation inflationäre Zeit {f}
age of legal majority Volljährigkeit {f}
age of legal majority Majorennität {f} [veraltet]
age of legal majority Großjährigkeit {f} [österr.]
age of puberty Pubertät {f}
age of retirement Pensionsgrenze {f}
age of retirement Ruhestandsalter {n}
age of retirement Altersgrenze {f}
age of service Dienstalter {n}
age of technology technologisches Zeitalter {n}
age of the rocket Raketenzeitalter {n}
age of the Vikings Wikingerzeit {f}
age pattern Altersverteilung {f}
age pattern Altersstruktur {f}
age productive of great men Zeitalter {n} das große Männer hervorbringt
age profile Altersprofil {n}
age pyramid Bevölkerungspyramide {f}
age pyramid Alterspyramide {f}
age range Altersbereich {m}
age restrictions Altersbeschränkungen {pl}
age ring Altersring {m}
age span Altersbereich {m}
age specific altersspezifisch
age structure Altersaufbau {m}
age structure Altersstruktur {f}
age-composition Alterzusammensetzung {f}
age-group Altersgruppe {f}
age-group Jahrgang {m}
age-limit Altersgrenze {f}
age-old uralt
age-old jahrhundertealt
age-old institution jahrealte Einrichtung {f}
age-related altersbedingt
age-related macular degeneration altersbedingte Makuladegeneration {f}
age-restricted mit Altersbegrenzung
age-restricted altersbeschränkt
age-specific altersspezifisch
age-worn altersschwach
aged bejahrt
aged im Alter von
aged gealtert
aged alt
aged greis {adj}
aged 20 zwanzig Jahre alt
aged and infirm alt und krank
aged between im Alter zwischen
aged cheese gelagerter Käse {m}
aged data Altdaten {pl}
aged data veraltete Daten {pl}
aged man gealterter Mann {m}
aged person gealterte Person {f}
aged population höhere Altersgruppen {pl}
aged population Anteil {m} der Alten an der Bevölkerung
aged six im Alter von 6 Jahren
aged twenty 20 Jahre alt
aged woman Greisin {f}
ageing alternd
ageing Reife 3 {f} (Reifeprozess)
ageing [Br.] Alterung {f}
ageing [Br.] Datierung {f}
ageing [Br.] Altern {n}
ageing population alternde Bevölkerung {f}
ageing {adj} etwas in die Jahre gekommen
ageing {adj} älter werdend
ageism Altersdiskriminierung {f}
ageism Seniorenfeindlichkeit {f}
ageless ohne erkennbares Alter
ageless ohne Alter
ageless zeitlos
agelessly zeitlos
agencies Vermittlungen {pl}
agencies Vertretungen {pl}
agencies Agenturen {pl}
agency (wirkende) Kraft {f}, (ausführendes) Organ, Werkzeug {n}
agency Amt {n} (Dienststelle)
agency Agentur {f}
agency Amt {n}
agency Büro eines Agenten
agency Behörde {f}
agency Dienststelle {f}
agency Stellvertretung {f}
agency Mittel {n}
agency Ablage {f} [schweiz.] (Agentur)
« Afte — afte — afte — afte — agai — ageg — agen — Agen — aggr — aggr — agit »
« back Page 120 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dicti
agency Vertretung {f}
agency Wirkung {f}
agency Vermittlung {f}
agency Tätigkeit {f}
agency Filiale {f}
agency Einwirkung {f}
agency Effekt {m}
agency Geschäftsstelle {f}
agency abroad Auslandsvertretung {f}
agency account Filialkonto {n}
agency agreement Agenturvereinbarung {f}
agency agreement Vertretungsvereinbarung {f}
agency agreement Vertretungsvertrag {m}
agency [Am.] Direktion {f} [schweiz.] (Ministerium)
agency bank vermittelnde Bank {f}
agency bank Konsortialbank {f}
agency bank Zweigniederlassung {f}
agency basis Kommissionsbasis {f}
agency business Agenturgeschäft {n}
agency by estoppel Duldungsvollmacht {f}
agency commission Agenturvergütung {f}
agency commission Vertretungsprovision {f}
agency commission Vertreterprovision {f}
agency contract Vertretungsvereinbarung {f}
agency contract Vertretungsvertrag {m}
agency costs Vertreterkosten {pl}
agency district Vertreterbezirk {m}
agency expenses Vertreterkosten {pl}
agency fee Vertreterprovision {f}
agency fee Agenturgebühr {f}
agency fee Vertretungsgebühr {f}
agency fee Vermittlungsgebühr {f}
agency fees Vertretungskosten {pl}
agency for employment Agentur {f} für Arbeit
agency for labor [Am.] Agentur {f} für Arbeit
agency for labour [Br.] Agentur {f} für Arbeit
agency fund verwaltetes Vermögen {n}
agency goods Agenturwaren {pl}
agency head Agenturleiter {m}
agency law Agenturrecht {n}
agency manager Außendienstleiter {m}
agency marketing Emission {f} auf fremde Rechnung
agency of fire Einwirkung {f} des Feuers
agency of necessity Geschäftsführung {f} ohne Auftrag
agency of necessity Vertretung {f} im Notfall ohne Ermächtigung
agency of water Einwirkung {f} des Wassers
agency plant Außendienstorganisation {f}
agency plant Außendienst {m}
agency problem Vertretungsproblem {n}
agency report Agenturbericht {m}
agency representative Agenturvertreter {m}
agency responsible for the measure Träger {m} der Maßnahme {f}
agency risk Agenturrisiko {n}
agency secretary Amtssekretärin {f}
agency superintendent Bezirksdirektor {m}
agency trade Agenturhandel {m}
agency without authority Geschäftsführung {f} ohne Auftrag
agency worker Leiharbeitskraft {f}
agency worker Zeitarbeiter {m}
agenda Themenkatalog {m}
agenda Besprechungsprogramm {n}
agenda Notizbuch {n}
agenda Tagesprogramm {n}
agenda Tagesordnung {f}
agenda Geschäftsordnung {f}
agenda item TOP : Tagesordnungspunkt {m}
agenda of a conference Tagesordnung {f} der Sitzung
agenda paper Liste {f} der Tagesordnung
agendas {pl} Agenden {f} {pl}
agendum Tagesprogamm {n}
agenesis Unterentwicklung {f}
agent Handelsvertreter {m}
agent Händler {m}
agent Mittelsmann {m}
agent Mittel {n}
agent Handelnde {m}
agent Bevollmächtigter {m}
agent Beauftragter {m}
agent Wirkungsmittel {n}
agent Agens {n}
agent Agent {m}
agent Vermittler {m}
agent Wirkstoff {m}
agent wirkende Kraft {f}
agent Vertreter {m}
agent Repräsentant {m}
agent Erfüllungsgehilfe {m}
agent Kampfstoff {m}
agent abroad Auslandsvertreter {m}
agent account Vertreterkonto {n}
agent bank übermittelnde Bank {f}
agent bank Zweigniederlassung {f}
agent bank kreditabwickelnde Bank {f}
agent for service Zustellungsempfänger {m}
agent for the firm Vertreter {m} für die Firma
agent in a foreign country Auslandsvertreter {m}
agent middleman Handelsmakler {m}
agent of necessity Vertreter {m} ohne Auftrag in einer Notlage
agent of productivity Produktivitätsfaktor {m}
agent on the spot örtlicher Vertreter {m}
« afte — afte — afte — agai — ageg — agen — Agen — aggr — aggr — agit — agre »
« back Page 121 for words starting with A in the English-German diction
Agent Orange Agent Orange {n}
agent provocateur Agent provocateur {m}
agent provocateur Lockspitzel {m}
agent's authority Vertretungsbefugnis {f}
agent's commission Vertretungsprovision {f}
agent's report Vertreterbericht {m}
agent's territory Vertreterbezirk {m}
agent's war Stellvertreterkrieg {m}
agent-tied vertretergebunden
agents Agenzien {pl}
agents of production Produktionsfaktoren {pl}
ages altert
ages unendlicher Zeitraum {m}
ages Zeitalter {n}
ages Weltalter {n}
ages ago vor langer Zeit
agglomerated häufte auf
agglomerated angehäuft
agglomerated zusammengeballt
agglomerated aufgehäuft
agglomerates häuft auf
agglomerates ballt sich zusammen
agglomerating aufhäufend
agglomerating zusammenballend
agglomeration Zusammenhäufung {f}
agglomeration Zusammenballung {f}
agglomeration Verdichtung {f}
agglomeration Verdichtungsgebiet {n}
agglomeration Anhäufung {f}
agglomeration Ballung {f}
agglomeration Ballungsraum {m}
agglomeration area Ballungsgebiet {n}
agglomerative aufhäufend
agglutinated verklebte
agglutinated verband
agglutinates verbindet
agglutinates verklebt
agglutinating verklebend
agglutinating verbindend
agglutination Klumpen {m}
agglutinative language agglutinierende Sprache {f}
aggradation Ablagerung {f}
aggradation Aufschüttung {f}
aggrandised [Br.] vermehrt
aggrandisement [Br.] Vermehrung {f}
aggrandized vermehrt
aggrandized scene übertriebene Szene {f}
aggrandizement Übertreibung {f}
aggrandizement Verherrlichung {f}
aggrandizement Erhöhung {f}
aggrandizement Vergrößerung {f}
aggrandizement Vermehrung {f}
aggrandizement Ausschmückung {f}
aggrandizes vermehrt
aggrandizing vermehrend
aggravated verschlechtert
aggravated verschlimmert
aggravated erschwerte
aggravated battery gefährliche Körperverletzung {f}
aggravated risk erhöhtes Risiko {n}
aggravated theft schwerer Diebstahl {m}
aggravates erschwert
aggravating erschwerend
aggravating gravierend
aggravating strafverschärfend
aggravating verschlimmernd
aggravating ärgerlich
aggravating unangenehm
aggravating circumstance erschwerender Umstand {m}
aggravating circumstances erschwerende Umstände {pl}
aggravatingly erschwerende
aggravation Erschwerung {f}
aggravation erschwerender Umstand {m}
aggravation Verschlimmerung {f}
aggravation Verärgerung {f}
aggravation of a situation Verschlimmerung {f} einer Lage
aggravation of penalty Strafverschärfung {f}
aggravation of the risk Erhöhung {f} des Risikos
aggravation of the situation Verschärfung {f} der Situation
aggregate Gesamtmenge {f}
aggregate insgesamt
aggregate Aggregat {n}
aggregate Gesamtsumme {f}
aggregate Gesamtheit {f}
aggregate Gesamtgröße {f}
aggregate gesamt
aggregate gesammelt
aggregate Summe {f}
aggregate angesammelt
aggregate angehäuft
aggregate Anhäufung {f}
aggregate Zuschlag {m} (Beton)
aggregate Gesteinskörnung {f}
aggregate amount Gesamtbetrag {m}
aggregate amount Gesamtsumme {f}
aggregate balance Gesamtsaldo {m}
aggregate cap generelle Obergrenze {f}
aggregate concentration gesamtwirtschaftliche Konzentration {f}
aggregate concrete masonry unit Betonmauerstein {m}
aggregate cost Gesamtkosten {pl}
« afte — afte — agai — ageg — agen — Agen — aggr — aggr — agit — agre — agre »
« back Page 122 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidel
aggregate debt Gesamtverschuldung {f}
aggregate deficiency in demand Lücke in der Gesamtnachfrage
aggregate deficit Gesamtdefizit {n}
aggregate demand gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f}
aggregate demand Gesamtnachfrage {f}
aggregate demand curve gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve {f}
aggregate development gesamtwirtschaftliche Entwicklung {f}
aggregate economic activity Gesamtwirtschaftsaktivität {f}
aggregate income Volkseinkommen {n}
aggregate indemnity maximale Schadenersatzleistung {f}
aggregate liability Gesamtversicherungssumme {f}
aggregate limit Gesamtgrenze {f}
aggregate limit Schadenersatzlimit {n}
aggregate net increment Gesamtnettozuwachs {m}
aggregate number Aggregatnummer {f}
aggregate of rights Rechtsgesamtheit {f}
aggregate of things Sachgesamtheit {f}
aggregate output Sozialprodukt {n}
aggregate output gesamtwirtschaftliches Produktionsergebnis {n}
aggregate output Gesamtausstoß {m}
aggregate principal Gesamtkapitalbetrag {m}
aggregate production Gesamtproduktion {f}
aggregate productivity Gesamtproduktivität {f}
aggregate real wage Reallohnsumme {f}
aggregate risk Gesamtrisiko {n}
aggregate saving ratio volkswirtschaftliche Sparquote {f}
aggregate state Aggregatzustand {m}
aggregate supply Gesamtangebot {n}
aggregate supply function gesamtwirtschaftliche Angebotsfunktion {f}
aggregate table Aggregattafel {f}
aggregate tolerance Summentoleranz {f}
aggregate unemployment konjunkturelle Arbeitslosigkeit {f}
aggregate value Gesamtwert {m}
aggregate value added volkswirtschaftliche Wertschöpfung {f}
aggregate value of importation Gesamtwert {m} der Einfuhr
aggregate wealth formation volkswirtschaftliche Vermögensbildung {f}
aggregate yield Gesamtertrag {m}
(aggregate) liabilities Schuldenmasse {f}
aggregated addiert
aggregated sammelte an
aggregated aggregiert
aggregated angesammelt
aggregated national demand volkswirtschaftliche Gesamtnachfrage {f}
aggregated order Gesamtauftrag {m}
aggregated order Sammelauftrag {m}
aggregated rebate Treuerabatt {m}
aggregated shipment Sammeltransport {m}
aggregated shipment Sammelladung {f}
aggregates Aggregate {pl}
aggregates Zuschläge {pl} (Beton)
aggregating ansammelnd
aggregating aggregierend
aggregation Zusammenrechnung {f}
aggregation Gruppierung {f}
aggregation Aggregation {f}
aggregation Anhäufung {f}
aggregation rules Kumulationsregeln {pl}
aggregative erschwerender
aggregative aggregiert
aggregatively erschwerendes
aggressing angreifend
aggression Angriff {m}
aggression Aggression {f}
aggression Überfall {m}
aggression Anfall {m}
aggressions Angriffe {pl}
aggressive angriffslustig
aggressive aggressiv
aggressive streitbar
aggressive streitsüchtig
aggressive scharf
aggressive offensiv
aggressive angreifend
aggressive Angriffs-
aggressive streitlustig
aggressive behavior agressives Verhalten {n}
aggressive behavior aggressives Verhalten {n}
aggressive dumping aggressives Dumping {n}
aggressive house spider (AHS) [esp. Am.] (Tegenaria agrestis) Feldwinkelspinne {f}
aggressive investment aggressive Kapitalanlage {f}
aggressive policy aggressive Politik {f}
aggressive remark beißende Bemerkung {f}
aggressive selling aggressives Verkaufen {n}
aggressive to concrete betonangreifend
aggressive war Angriffskrieg {m}
aggressively acquisitive hartnäckig auf Erwerb ausgerichtet
aggressiveness Aufdringlichkeit {f}
aggressiveness Aggressivität {f}
aggressiveness Angriffslust {f}
aggressor Angreifer {m}
aggressor Aggressor {m}
aggressors Angreifer {pl}
aggrieved betrübt
aggrieved benachteiligt
aggrieved beleidigt
aggrieved beeinträchtigt
aggrieved gekränkt
aggrieved geschädigt
aggrieved seines Rechts beraubt
aggrieved expression gekränkter Ausdruck {m}
« afte — agai — ageg — agen — Agen — aggr — aggr — agit — agre — agre — agri »
« back Page 123 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If yo
aggrieved party Geschädigter {m}
aggrieved party geschädigte Partei {f}
aggrieved party Betroffener {m}
aggrieved party Geschädigte {m,f}
aggrieved person geschädigte Person {f}
aggrieves kränkt
aggrieving kränkend
aggrieving bedrückend
aggro aggressiv
aggro Aggressivität {f}
aggro Aggressionen {pl}
aggro Ärger {m}
aggro Stress {m}
aggro [Br.] [sl.] Gewalttätigkeit {f}
aghast entsetzt
aghast erschrocken
aghast entgeistert
aghast bestürzt
aghast at this sight entsetzt bei diesem Anblick
agile flink
agile gelenkig
agile agil
agile lebhaft
agile gewandt
agile behände
agile lebendig
agile beweglich
agile wendig
agile behend [alt]
agile boy behänder Junge {m}
agility geistige Mobilität {f}
agility Gewandtheit {f}
agility Lebendigkeit {f}
agility Behändigkeit {f}
agin [sl.] gegen
aging alternd
aging Alterung {f}
aging Altwerden {n}
aging Altern {n}
aging accounts receivable überfällige Außenstände {pl}
aging barrel Reifefass {n}
aging date Fälligkeitstag {m}
aging date Fälligkeitsdatum {n}
aging list Auflistung {f} nach Fälligkeit
aging resistance Alterungsbeständigkeit {f}
aging schedule Fälligkeitsliste {f}
aging schedule Fälligkeitstabelle {f}
aging {adj} älter werdend
aginner [Am.] [opponent, esp. of change] Gegner {m} [bes. jeder Veränderung]
agio Agio {m}
agio Aufpreis {m}
agio Aufgeld {n}
agio Zuschlag {m}
agioliechkeit Zuschlag {m}
agio Gebühr {f} für das Geldwechseln
agio account Aufgeldkonto {n}
agio theory of interest Abstinenztheorie des Zinses
agiotage Devisenhandel {m}
agiotage Agiotage {f}
agiotage Effektenspekulation {f}
agistment Weiderecht {n}
agitated aufgerührt
agitated aufgeregt
agitated gehandelt
agitated durcheinander geschüttelt
agitated erregt
agitated by sudden fear von plötzlicher Angst erfasst
agitates handelt
agitating handelnd
agitating erregend
agitating schockierend
agitating vehicle Fahrmischer {m} (mit Agitator)
agitation Erregung {f}
agitation Erbitterung {f}
agitation Aufregung {f}
agitation Aufruhr {m}
agitation Bewegung {f}
agitation Beunruhigung {f}
agitation Angst {f}
agitation Wühlerei {f}
agitation Unruhe {f}
agitation Hetze {f}
agitation Tätigkeit {f}
agitation Bewegen {n}
agitation for sth. Bewegung für etw.
agitations Tätigkeiten {pl}
agitative aufrührend
agitative aufregend
agitative aufreizend
agitator Aufhetzer {m}
agitator Aufrührler {m}
agitator Aufrührer {m}
agitator Agitator {m}
agitator Aufwühler {m}
agitator Unruhestifter {m}
agitator Propagandist {m}
agitator Hetzer {m}
agitator Anstifter {m}
agitator Scharfmacher {m}
agitator Wühler {m}
« agai — ageg — agen — Agen — aggr — aggr — agit — agre — agre — agri — aid »
« back Page 124 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the revie
agitator Werber {m}
agitator Rührwerk {n}
agitator cup Rührwerksbecher {m}
agitator vane Treibflügel {m}
agitatorial demagogisch
agitators Anstifter {pl}
agitprop (agitation and propaganda) Agitprop {f} (Agitation und Propaganda)
aglet Stift {m} eines Schnürsenkels
agley [Scot.] schief
agnail Niednagel {m}
agnate väterlicherseits verwandt
agnatic väterlicherseits verwandt
agnosia Agnosie {f}
agnostic Agnostiker {m}
Agnus Dei Lamm {n} Gottes (Jesus Christus)
ago vergangen
ago vor
ago vorher
agog gespannt
agog in Bewegung
agog in Erwartung
agog in Spannung
agog with expectation voll Erwartung
agone [archaic] vergangen
agone [archaic] gegangen
agonic ohne Winkel
agonies Qualen {pl}
agonised [spv.] gequält
agonized quälte
agonized gequälte
agonized cry gequälter Schrei {m}
agonizes quält
agonizing qualvoll
agonizing quälend
agonizing peinlich
agonizing cry durchbohrender Schrei {m}
agonizing pain quälender Schmerz {m}
agonizing problem quälendes Problem {n}
agonizing sight peinlicher Anblick {m}
agonizing wait quälendes Warten {n}
agonizingly slow quälend langsam
agony Pein {f}
agony Tortur {f}
agony Qual {f}
agony Angst {f}
agony Todeskampf {m}
agony Marter {f}
agony column Kummerkasten {f} in der Zeitung
agony column Trauerspalte {f}
agony of fear quälende Angst {f}
agony of suspense peinliche Spannung {f}
agoraphobia Platzangst {f}
agrarian ländlich
agrarian Agrar...
agrarian landwirtschaftlich
agrarian Äcker-
agrarian Acker-
agrarian agrarwirtschaftlich
agrarian country Agrarland {n}
agrarian economy Agrarwirtschaft {f}
agrarian legislation Agrargesetzgebung {f}
agrarian policy Agrarpolitik {f}
agrarian reform Agrarreform {f}
agrarian reform Landreform {f}
agrarian reform Bodenreform {f}
agrarian reform Grundentlastung {f}
agrarian society Agrargesellschaft {f}
agrarian state Agrarstaat {m}
agrarian structure Agrarstruktur {f}
agrarian {adj} agrarisch
agree in principle grundsätzlich zustimmen
agreeable umgänglich
agreeable ansprechend
agreeable annehmbar
agreeable angemessen
agreeable angenehm
agreeable liebenswürdig
agreeable climate zusagendes Klima {n}
agreeable odour angenehmer Duft {m}
agreeable proposal akzeptabler Vorschlag {m}
agreeable proposal annehmbarer Vorschlag {m}
agreeable to gemäß
agreeable to in Übereinstimmung mit
agreeable to both parties für beide Parteien annehmbar
agreeable to sb. jdm. zusagend
agreeable to the skin hautsympathisch
agreeable variation annehmbare Änderung {f}
agreeable voice angenehme Stimme {f}
agreeable-sounding annehmbar klingend
agreeableness angenehmes Wesen {n}
agreeableness Liebenswürdigkeit {f}
agreeableness Verträglichkeit {f}
agreeably coloured angenehm eingefärbt
agreeably surprised angenehm überrascht
agreed abgemacht
agreed ausgeglichen
agreed ausgemacht
agreed verabredet
agreed in Übereinstimmung gebracht
agreed genehmigt
« ageg — agen — Agen — aggr — aggr — agit — agre — agre — agri — aid — aim »
« back Page 125 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the re
agreed einverstanden
agreed erledigt
agreed zugesagt
agreed zugestimmt
agreed vereinbart
agreed stimmte zu
agreed einig
agreed abgesprochen
agreed consideration abgemachte Anzahlung {f}
agreed interest rate vereinbarter Zins {m}
agreed on abgemacht
agreed on erledigt
agreed overdraft genehmigter Dispositionskredit {m}
agreed overdraft genehmigter Überziehungskredit {m}
agreed percentage bestimmter Vomhundertsatz {m}
agreed period vereinbarte Frist {f}
agreed period of notice vereinbarte Kündigungsfrist {f}
agreed price vereinbarter Preis {m}
agreed price abgemachter Preis {m}
agreed quality vereinbarte Qualität {f}
agreed rate abgemachte Rate {f}
agreed rate of interest vereinbarter Zinssatz {m}
agreed regulations vereinbarte Richtlinien {pl}
agreed salary vereinbartes Gehalt {n}
agreed term vereinbarte Laufzeit {f}
agreed term of the fixed deposit vereinbarte Anlagezeit {f} des Festgeldes
agreed terms vereinbarte Bedingungen {pl}
agreed upon vereinbart
agreed upon erledigt
agreed upon ausbedungen
agreed valuation vereinbarte Bewertung {f}
agreed value vereinbarter Wert {m}
agreed value insurance Festwertversicherung {f}
agreed wages Tariflohn {m}
agreed wages tariflich vereinbarter Lohn {m}
agreed-on signal verabredetes Signal {n}
agreed-upon price vereinbarter Preis {m}
agreeing übereinstimmend
agreeing übereinkommend
agreeing entsprechend
agreeing beipflichtend
agreeing einvernehmlich
agreeing circumstances übereinstimmende Umstände {pl}
agreeing with zustimmend
agreement Übereinkommen {n}
agreement Vertragswerk {n}
agreement Verständigung {f}
agreement Einverständnis {n}
agreement Einwilligung {f}
agreement Einvernehmen {n}
agreement Abmachung {f}
agreement Absprache {f}
agreement Zustimmung {f}
agreement Billigung {f}
agreement Abkommen {n}
agreement Vereinbarung {f}
agreement Vertrag {m}
agreement Übereinstimmung {f}
agreement Übereinkunft {f}
agreement Verabredung {f}
agreement Einigung {f}
agreement at factory level Vereinbarung {f} auf Betriebsebene
agreement between the parties Übereinstimmung {f} der Parteien
agreement binding on sb. verbindliche Vereinbarung {f}
agreement by the parties Zustimmung {f} der Parteien
agreement contra bonos mores sittenwidriger Vertrag {m}
agreement currency Verrechnungswährung {f}
agreement for sale Kaufvertrag {m}
Agreement has been reached. Übereinkunft ist erreicht.
agreement in gender Übereinstimmung {f} des Geschlechts
agreement in number Übereinstimmung {f} in der Zahl
agreement in principle Grundsatzvertrag {m}
agreement in principle grundsätzliche Einigung {f}
agreement in writing schriftliche Vereinbarung {f}
agreement of adjectives Übereinstimmung {f} der Adjektive
agreement of all volle Übereinstimmung {f}
agreement of all parties Zustimmung {f} aller Beteiligten
agreement of interest Interessenabstimmung {f}
agreement of rescission Einigung über Beendigung des Vertrages
agreement of tastes Übereinstimmung {f} des Geschmacks
agreement of word and deed Übereinstimmung {f} von Wort und Tat
agreement on all points Übereinstimmung {f} in allen Punkten
agreement on deadline Terminvereinbarung {f}
agreement on deadlines Terminvereinbarung {f}
agreement on fundamentals grundlegende Übereinstimmung {f}
agreement on market access Marktzugangsabkommen {n}
agreement on objectives Zielvereinbarung {f}
agreement on rest periods Vereinbarung {f} von Ruhepausen
agreement on tariffs Tarifvertrag {m}
agreement on wages Lohnvereinbarung {f}
agreement providing for mutual judicial assistance Rechtshilfeabkommen {n}
agreement relating to Vereinbarung {f} bezüglich
agreement signed and sealed Vertrag mit Siegel und Unterschrift
agreement signed by both parties von beiden Seiten gezeichneter Vertrag {m}
agreement to arbitrate Schiedsgerichtsvereinbarung {f}
agreement to arbitrate Vereinbarung die Schlichtung anzugehen
agreement to provide capital Kapitalzusage {f}
agreement to provide funds Finanzierungszusage {f}
agreement to sell Kaufvertrag {m}
agreement to take Abnahmevereinbarung {f}
« agen — Agen — aggr — aggr — agit — agre — agre — agri — aid — aim — airb »
« back Page 126 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review proc
agreement to terminate a contract Aufhebungsvertrag {m}
agreement to the contrary gegenteilige Abmachung {f}
agreement to the contrary gegenteilige Vereinbarung {f}
agreement type Vertragsart {f}
Agreement was reached. Übereinstimmung wurde erreicht.
agreements Vereinbarungen {pl}
agreements Absprachen {pl}
agreements entered into eingegangene Verbindlichkeiten {pl}
Agreements must be observed. Vereinbarungen müssen eingehalten werden.
agreer Zustimmender {m}
agri exports Agrarexporte {pl}
agri-exports Agrarexporte {pl}
agri-financial zur landwirtschaftlichen Finanzierung
agri-imports Agrarimporte {pl}
agribusiness Agrarindustrie {f}
agribusiness Agraindustrie {f}
agricultural ackerbautreibend
agricultural agrarwirtschaftlich
agricultural landwirtschaftlich
agricultural agrarisch
agricultural adviser Landwirtschaftsberater {m}
agricultural aids Agrarsubventionen {pl}
agricultural and forestry vehicles only Land- und Forstwirtschaft frei
agricultural and silvicultural land- und forstwirtschaftlich
agricultural area landwirtschaftliche Nutzfläche {f}
agricultural bank Landwirtschaftsbank {f}
agricultural broadcast Landfunk {m}
agricultural building landwirtschaftliches Gebäude {n}
agricultural building landwirtschaftliches Betriebsgebäude {n}
agricultural buildings Wirtschaftsgebäude {pl}
agricultural centers landwirtschaftliche Zentren {pl}
agricultural co-operative landwirtschaftliche Genossenschaft {f}
agricultural college Landwirtschaftsschule {f}
agricultural commodity market Agrarmarkt {m}
agricultural cooperative Agrargenossenschaft {f}
agricultural cooperative Landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft {f} (LPG) (DDR)
agricultural cooperative society landwirtschaftliche Genossenschaft {f}
agricultural credit landwirtschaftlicher Kredit {m}
agricultural credit Landwirtschaftskredit {m}
agricultural credit Agrarkredit {m}
agricultural credit bank Agrarkreditinstitut {n}
agricultural crop Nutzpflanze {f}
agricultural department Landwirtschaftsministerium {n}
agricultural district landwirtschaftlicher Bezirk {m}
agricultural duties Agrarzölle {pl}
Agricultural Ecology Agrarökologie {f}
agricultural economics Agrarwissenschaft {f}
agricultural economics Landwirtschaftslehre {f}
agricultural engines Landmaschinen {pl}
agricultural enterprise landwirtschaftliches Unternehmen {n}
agricultural enterprise landwirtschaftlicher Betrieb {m}
agricultural equipment landwirtschaftliche Geräte {pl}
agricultural exports Agrarexporte {pl}
agricultural fair Landwirtschaftsausstellung {f}
agricultural financing Agrarfinanzierung {f}
agricultural implement landwirtschaftliches Gerät {n}
agricultural imports Agrarimporte {pl}
agricultural insurance landwirtschaftliche Versicherung {f}
agricultural labour landwirtschaftliche Arbeitskraft {f}
agricultural labourer landwirtschaftliche Arbeitskraft {f}
agricultural labourer Landarbeiter {m}
agricultural land landwirtschaftlich genutzte Fläche
agricultural landscape Agrarlandschaft {f}
agricultural loan landwirtschaftliches Darlehen {n}
agricultural machine landwirtschaftliche Maschine {f}
agricultural machine landwirtschaftliches Gerät {n}
agricultural machine Ackermaschine {f}
agricultural machinery maker Landmaschinenhersteller {m}
agricultural motor tractor [form.] Ackerschlepper {m}
agricultural or forestry operation land- oder forstwirtschaftlicher Betrieb {m}
agricultural people Bauersleute {pl}
agricultural policy Landwirtschaftspolitik {f}
agricultural policy Agrarpolitik {f}
agricultural population landwirtschaftliche Bevölkerung {f}
agricultural population in der Landarbeit beschäftigte Bevölkerung {f}
agricultural prices Agrarpreise {pl}
agricultural produce Agrarerzeugnis {n}
agricultural produce landwirtschaftliche Erzeugnisse {pl}
agricultural produce landwirtschaftliches Erzeugnis {n}
agricultural product Agrarprodukt {n}
agricultural production Agrarproduktion {f}
agricultural production landwirtschaftliche Erzeugung {f}
agricultural productivity landwirtschaftliche Produktivität {f}
agricultural products Agrarerzeugnisse {pl}
agricultural property landwirtschaftlicher Besitz {m}
agricultural reform Landwirtschaftsreform {f}
agricultural regulation Agrarverordnung {f}
agricultural road Wirtschaftsweg {m}
agricultural road landwirtschaftlicher Weg {m}
agricultural road Landwirtschaftsweg {m}
agricultural school Landwirtschaftsschule {f}
agricultural science Agrarwissenschaft {f}
agricultural sector Agrarsektor {m}
agricultural sector landwirtschaftlicher Bereich {m}
agricultural show Landwirtschaftsausstellung {f}
agricultural show Landwirtschaftsschau {f}
agricultural smallholding landwirtschaftliche Nebenerwerbsstelle {f}
agricultural statistics Agrarstatistik {f}
agricultural structure Agrarstruktur {f}
agricultural surplus Agrarüberschüsse {pl}
« Agen — aggr — aggr — agit — agre — agre — agri — aid — aim — airb — airc »
« back Page 127 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you have multiple translations, please post one by one. To simplify the review process, plea
agricultural surplus landwirtschaftlicher Überschuss {m}
agricultural surplus landwirtschaftliche Überproduktion {f}
agricultural tenure landwirtschaftlicher Besitz {m}
agricultural term landwirtschaftlicher Begriff {m}
agricultural tractor Ackerschlepper {m}
agricultural trailer Ackerwagen {m}
agricultural trailer tyre Ackerwagenreifen {m}
agricultural tyre Landwirtschaftsreifen {m}
agricultural use landwirtschaftliche Nutzung {f}
agricultural vehicle landwirtschaftliches Fahrzeug {n}
agricultural worker landwirtschaftlicher Arbeiter {m}
agricultural worker Landarbeiter {m}
agriculturalist Landwirt {m}
agriculturally landwirtschaftliche
agriculturally used area landwirtschaftlich genutzte Fläche {f}
agriculture Ackerbau {m}
agriculture Agrarsektor {m}
agriculture Landwirtschaft {f}
agriculture and forestry Land- und Forstwirtschaft {f}
agriculture expert Landwirtschaftsexperte {m}
agricultures Landwirtschaften {pl}
agriculturist Landwirt {m}
agrimonetary regime agrimonetäres System {n}
agritourism Agritourismus {m}
agrochemical agrochemisch
agrochemical institute agrochemisches Institut {n} (z. B. in der früheren DDR)
agrochemicals Agrochemikalien {pl}
agrohydrology Agrohydrologie {f}
agroindustry Agrarindustrie {f}
agronomical landwirtschaftlich
agronomics Agrarwissenschaft {f}
agronomist Agronom {m}
agronomist Diplom-Landwirt {m}
agronomist Agrarwissenschaftlerin {f}
agronomist Agrarwissenschaftler {m}
agronomists Diplomlandwirte {pl}
agronomy Agrarwissenschaft {f}
agronomy Ackerbaukunde {f}
agronomy Landwirtschaft {f}
agroterrorism Agroterrorismus {m}
agrotourism Ferien {pl} auf dem Bauernhof
agrotourism Agrotourismus {m}
aground auf dem Grund
aground auf den Grund
aground auf den Boden
aground auf dem Boden
aground [ship] auf Grund gelaufen
aground [ship] aufgelaufen
aground [ship] gestrandet
agt : agent Kfm. : Kaufmann
ague Fieberfrost {m}
ague [archaic] Schüttelfrost {m}
ah au, autsch
aha experience Aha-Erlebnis {n}
aha-reaction Aha-Reaktion {f}
ahead an der Spitze
ahead geradeaus
ahead oben
ahead vorwärts
ahead voran
ahead voraus
ahead vorne
ahead vorn
ahead by ten minutes zehn Minuten voraus
ahead of voraus
ahead of im Vorfeld von
ahead of vor
ahead of everyone allen voraus
ahead of him vor ihm
ahead of one's competitors den Mitbewerbern voraus
ahead of one's time seiner Zeit voraus
ahead of others anderen voraus
ahead of sb. jdm. voraus
ahead of schedule vor Fälligkeit
ahead of schedule vorzeitig
ahead of schedule früher als vorgesehen
ahead of schedule schneller als geplant
ahead of schedule dem Zeitplan voraus
ahead of schedule dem Plan voraus
ahead of sth. einer Sache voraus
ahead of the development der Entwicklung voraus
ahead of the rest den anderen voraus
ahead of the times den Zeiten voraus
ahead of the times seiner Zeit voraus
ahead of time vorzeitig
ahead of time der Zeit voraus
ahead of us uns voraus
ahead of us vor uns
ahead running voraus laufend
ahead {adv} vor
ahead-of-schedule work Vorlauf {m}
ahistorical geschichtslos
ahistorical nicht historisch
ahnentafel Ahnentafel {f}
Ahoy! [interj.] Ahoi! [interj.]
AI : artificial intelligence KI : künstliche Intelligenz
aid Hilfe {f}
aid Hilfsmittel {n}
aid Zuhilfenahme {f}
aid Beihilfe {f}
« aggr — aggr — agit — agre — agre — agri — aid aim — airb — airc — aire »
« back Page 128 for words starting with A in the English-German dictionar
aid Fürsorge {f}
aid Gehilfe {m}
aid Mithilfe {f}
aid Unterstützung {f}
aid agencies {pl} Hilfsorganisationen {f} {pl}
aid [Am.] [persönlicher] Berater {m}
aid centre Hilfsstelle {f}
aid commitment Hilfszusage {f}
aid fund Hilfsfonds {m}
aid fund Unterstützungsfonds {m}
aid in kind Sachhilfe {f}
aid loan Entwicklungshilfekredit {m}
aid official Entwicklungshelfer {m}
aid organisation [Br.] Hilfswerk {n}
aid organization Hilfswerk {n}
aid program Hilfsprogramm {n}
aid program Förderprogramm {n}
aid programme Hilfsprogramm {n}
aid project Hilfsprojekt {n}
aid routine Hilfsroutine {f}
aid routine Unterstützungsroutine {f}
aid scheme Hilfsprogramm {n}
aid scheme Förderungsplan {m}
aid to agriculture Agrarhilfen {pl}
aid to expectant mothers Schwangerengeld {n}
aid to memory Gedächtnisstütze {f}
aid to memory Gedächtnishilfe {f}
aid to navigation Navigationshilfe {f}
aid to needy families Familienbeihilfe {f}
aid to refugees Flüchtlingshilfe {f}
aid to the blind Blindenhilfe {f}
aid tying Lieferbindung {f}
aide Hilfskraft {f}
aide Helfer {m}
aide Referent {m}
aide [persönlicher] Berater {m}
aide-de-camp (ADC) Adjutant {m}
aide-de-camp (ADC) Adjutantin {f}
aide-mémoire Gedächtnisstütze {f}
aide-mémoire (official memorandum) Aide-mémoire {n}
aided geholfen
aided (by) unterstützt (von)
aided recall Erinnerung {f} durch Gedächtnishilfe
aider Gehilfe {m}
aider Helfer {m}
aides hilft
aiding helfend
aiding an escape Fluchthilfe {f}
aiding and abetting Vorschubleistung {f}
aiding and abetting Beihilfe {f} zur Tat
aids Hilfen {pl}
aids Hilfsmittel {pl}
aids Hilfsfunktionen {pl}
aids Immunschwäche
aids Beihilfen {pl}
AIDS Aids {n}
aids hilft
aids Zuschüsse {pl}
aids Subvention {f}
AIDS (acquired immune(o) deficiency syndrome) wrtl.: erworbenes Immunschwächesyndrom
aids for exports Exporthilfen {pl}
AIDS scare Furcht {f} vor AIDS
aids to farmers Agrarsubventionen {pl}
aids to memory Gedächtnishilfen {pl}
aids to trade Hilfen {pl} für den Handel
aids to trade Hilfsfunktionen des Handels
aight! [sl.] in Ordnung!
aigrette Kopfschmuck {m}
aigrette Federbusch {m}
aigrette Reiherbusch {m} [veraltet]
aigrette Reiherfeder {f}
aiguilette Achselschnüre {pl}
AIJ : Am I Jesus? Bin ich Jesus?
aikido Aikido {n}
ailed gekränkelt
ailed schmerzte
aileron Querruder {n}
aileron Bremsklappe {f} (am Flugzeug)
ailerons Bremsklappen {pl} (am Flugzeug)
ailing angeschlagen
ailing kränklich
ailing marode
ailing leidend
ailing notleidend
ailing kränkelnd
ailing bank notleidende Bank {f}
ailing company notleidendes Unternehmen {n}
ailing economy kränkelnde Wirtschaft {f}
ailing enterprise notleidendes Unternehmen {n}
ailing industry notleidende Branche {f}
ailment Erkrankung {f}
ailment Unpässlichkeit {f}
ailment Indisposition {f}
ailment Unpäßlichkeit {f}
ailment Leiden {n}
ails schmerzt
ails kränkelt
ailurophile Katzenliebhaber {m}
aim Absicht {f}
aim Zweck {m}
« aggr — agit — agre — agre — agri — aid — aim — airb — airc — aire — airi
aim gesetzes Ziel {n}
aim Zielsetzung {f}
aim Ziel {n}
aim at erstreben
aim in life Lebensziel {n}
aim of life Lebensziel {n}
aim of the exercise Zweck {m} der Übung
aimed bezweckt
aimed bezweckte
aimed gezielt
aimed at abgezielt
aimed high emporgestrebt
aimed-at angestrebt
aimer Arrivist {m}
aiming zielend
aiming at abzielend
aiming circle Zielzeichen {n}
aiming circle Richtkreis {m}
aiming circle Richtzeichen {n}
aiming device Zielgerät {n}
aiming error Zielfehler {m}
aiming high emporstrebend
aiming light Richtlampe {f}
aiming point Richtpunkt {m}
aiming point Zielpunkt {m}
aiming stake Richtlatte {f}
aiming symbol Zielsymbol {n}
aimless ziellos
aimless ohne Ansicht
aimless sinnlos
aimless planlos
aimless ohne Ziel
aimless existence sinnlose Existenz {f}
aimless life sinnloses Leben {n}
aimlessly ohne etw. zu beabsichtigen
aimlessness Ziellosigkeit {f}
aimlessness Planlosigkeit {f}
aimlessness Fehlen {n} einer Methode
aimlessness Fehlen {n} einer Aufgabe
aims Ziele {pl}
aims and principles of urban planning städtebauliche Ziele und Grundsätze {pl}
aims and purposes of the development measure Ziele und Zwecke der Entwicklungsmaßnahme
aims at bezweckt
aims in life Lebensziele {pl}
aims of comprehensive regional planning Ziele {pl} der Raumordnung und Landesplanung
ain [Scot.] (own) eigener
ain't [coll.] haben nicht
ain't [coll.] hat nicht
ain't [coll.] sind nicht
ain't [coll.] ist nicht
ain't [coll.] bin nicht
ain't in the top class [coll.] ist nicht in der obersten Klasse
aioli Aioli {n}
aioli Knoblauchmajonäse {f}
aioli Knoblauchmayonnaise {f}
air Melodie {f}
air Atmosphäre {f}
air Lied {n}
air Luft {f}
air Pose {f}
air Miene {f}
air Aussehen {n}
air Weise {f}
air access Luftzutritt {m}
air accident Flugzeugunglück {n}
air accident compensation Flugunfallentschädigung {f}
air activity Fliegertätigkeit {f}
air (adjustable) shock absorber luftunterstützter Stoßdämpfer {m}
air admission Luftzutritt {m} (zulässig)
air agitation Luftdurchwirbelung {f}
air alert Fliegeralarm {m}
air ambulance Sanitätsflugzeug {n}
air ambulance Luftrettungsdienst {m}
air amplifier Luftverstärker {m}
air attack Luftangriff {m}
air baffle Luftleitblech {n} (zur Lenkung des Luftstroms)
air bag Luftsack {m}
air bag cushion Luftsack {m}
air balloon Luftballon {m}
air base Luftstützpunkt {m}
air base Fliegerhorst {m}
air bath Luftbad {n}
air bearing Luftlager {n} (Luftspalt, tragende Luftschicht)
air bearing Luftlagerung {f} (auf Luftkissen)
air bearing Luftpolster bei Plattenspeicher
air [bearing] Auftreten {n}
air bed Luftmatratze {f}
air bellows Luftfederrollbalg {m}
air bellows Luftbalg {m}
air bellows Luftfederbalg {m}
air bellows Luftfeder-Rollbalg {m}
air bill Luftfrachtbrief {m}
air bladder Luftblase {f}
air bladder Schwimmblase {f}
air bladder Fischblase {f}
air blanket Luftmantel {m}
air blast Luftstoß {m}
air blast cooling Fremdkühlung {f} mit Luft
air blast transformer druckluftgekühlter Transformator {m}
air blower Luftgebläse {n}
« agit — agre — agre — agri — aid — aim — airb — airc — aire — airi — airo
air bolster Luftpolster {n} (puffernd, stoßdämpfend)
air bolster Luftkissen {n} (puffernd, stoßdämpfend)
air booking Flugkartenbestellung {f}
air bra Luft-BH {m} (BH mit luftgefüllten Einlagen)
air brake Luftbremse {f}
air brake Druckluftbremse {f}
air brake Luftdruckbremse {f}
air brake system Druckluftbremsanlage {f}
air break switch Luftschalter {m} [Elektrotechnik]
air break switch Druckluftschalter {m}
air brick luftgetrockneter Ziegel {m}
air brick Luftziegel {m}
air bridge Luftbrücke {f}
air bridge Flugsteig {m} (Gang zum Flugzeug)
air broker Luftfrachtagent {m}
air bubble Luftbläschen {n}
air bubble Luftzelle {f}
air bubble Luftblase {f}
air bubble film Luftpolsterfolie {f}
air bubble mailer Luftpolsterversandtasche {f}
air bubbles Luftbläschen {pl}
air buffer Luftpuffer {m}
air buffer Luftpolster {n} (puffernd, stoßdämpfend)
air buffer Luftkissen {n} (puffernd, stoßdämpfend)
air bypass Luftbypass {m}
air bypass Luft-Bypass {m}
air camera Luftbildkamera {f}
air capacitor Luftkondensator {m}
air cargo Luftfracht {f}
air cargo industry Luftfrachtransportgewerbe {n}
air cargo insurance Luftfrachtversicherung {f}
air cargo rate Luftfrachttarif {m}
air cargo rate Luftfrachtsatz {m}
air cargo shipment Luftfrachtsendung {f}
air cargo traffic Luftgüterverkehr {m}
air carriage Luftbeförderung {f}
air carrier Luftfrachtführer {m}
air carrier Fluggesellschaft {f}
air carrier Luftverkehrgesellschaft {f}
air cell Luftzelle {f}
air cell Luftsauerstoffelement {n}
air cell (kleine) Luftblase {f}
air cell Luftsauerstoffzelle {f}
air cell Luftbläschen {n}
air cell Luftspeicher {m}
air cell battery Luftsauerstoffbatterie {f}
air cell system chest protector Luftkissen-Brustpanzer {m}
air cells Luftbläschen {pl}
air chamber Luftkammer {f} [allg. Hohlraum, Mauerziegel etc.]
air chamber Windkessel {m} (Kolbenpumpe)
air change Luftaustausch {m}
air change Luftwechsel {m}
air change rate Luftwechselrate {f} (Bautechnik)
air change rate Luftaustauschrate {f}
air charge Luftfüllung {f}
air charter Luftcharter {f}
air chief marshal (RAF) General {m} [Luftwaffe]
Air Chief Marshal (RAF) Generaloberst {m} (Luftwaffe)
air chipper Luftdruckmeißel {m}
air circulation Luftumwälzung {f}
air circulation Luftzirkulation {f}
air circulation Umluft {f}
air classifier Luftstromsichter {m}
air cleaner Luftfilter {m}
air close support Luftnahunterstützung {f}
air column Luftsäule {f}
air combat Luftkampf {m}
Air Commodore (RAF) Generalmajor {m} (Luftwaffe)
air company Luftfahrtsgesellschaft {f}
air compartment Luftfach {n}
air compression Luftverdichtung {f}
air compressor Luftverdichter {m}
air compressor Luftpresser {m}
air compressor Luftkompressor {m}
air compressor Drucklufterzeuger {m}
air cond Luftkonditionierer {m}
air condition Klimaanlage {f}
air conditioned klimatisiert
air conditioner Klimaanlage {f}
air conditioner Luftkonditionierer {m}
air conditioning Luftkonditionierer {m}
air conditioning Klimaanlage {f}
air conditioning Klimatisierung {f}
air conditioning equipment Luftkonditionierungssystem {n}
air conditioning plant Luftkonditionierungssystem {n}
air conditioning system Klimaanlage {f}
air conditioning system (a/c) Luftkonditionierer {m}
air conditions Klimaanlagen {pl}
air conduction Luftleitung {f} (Schallübertragung)
air connection Flugverbindung {f}
air consignment note Luftfrachtbrief {m}
air consumption Luftverbrauch {m}
air container Luftcontainer {m}
air container Container {m} für Luftfracht
air contaminant Luftschadstoff {m}
air contamination Luftverunreinigung {f}
air contamination Luftverschmutzung {f}
air content Luftgehalt {m}
air control Luftregulierung {f}
air control valve Luftdrucksteuerventil {n}
« agre — agre — agri — aid — aim — airb — airc — aire — airi — airo — airr
air control valve Luftsteuerventil {n}
air control valve Luft-Steuerventil {n}
air control valve Luftumleitventil {n}
air conveyor Luftförderer {m}
air cooled luftgekühlt
air cooler Luftkühler {m}
air cooling Luftkühlung {f}
air core Luftkern {m}
air core transformer eisenkernloser Transformator {m}
Air Corps, contains several Fliegerdivisionen FK : Fliegerkorps {n} (Luftwaffe)
air correction jet Luftkorrekturdüse {f} (eines Vergasers)
air correction jet Luftkorrekturdüse {f}
air correction jet with emulsion tube Luftkorrekturdüse {f} mit Mischrohr
air corridor Einflugschneise {f}
air corridor Flugschneise {f}
air corridor Flugkorridor {m}
air corridor Flugstraße {f}
air courier Flugkurier {m}
air course Luftgang {m}
air cover Fliegerschutz {m}
air cover Luftsicherung {f}
air crash Flugzeugabsturz {m}
air crew Flugzeugbesatzung {f}
air curing Lufterhärtung {f}
air curing Lufttrocknung {f} (Aushärtung)
air current Luftstrom {m}
air curtain Luftschleier {m}
air curtain Luftvorhang {m}
air curtain door Luftschleiertür {f}
air cushion Luftpolster {n} (puffernd, stoßdämpfend)
air cushion Luftziehkissen {n}
air cushion Luftkissen {m}
air cushion Luftfeder {f}
air cushion chamber Windkessel {m} (Kolbenpumpe)
air cushion vehicle Luftkissenboot {n}
air cushioning Luftfederung {f}
air cushioning Luftlagerung {f} (auf Luftkissen)
air damper Luftbefeuchter {m} [allg.]
air damper Luftpuffer {m}
air dart Luftgewehrbolzen {m}
air decomposition Luftzerlegung {f}
air defence Flugabwehr {f}
air defence [Br.] Luftabwehr {f}
air defense Luftverteidigung {f}
air defense [Am.] Flugabwehr {f}
air defense [Am.] Luftabwehr {f}
Air defense of the Reich, home defense RVT : Reichsverteidigung {f} (Luftwaffe)
air deflector Windabweiser {m}
air deflector Bremsklappe {f} (am Flugzeug)
air dehumidification Luftentfeuchtung {f}
air density Luftdichte {f}
air dielectric Luftdielektrikum {n}
air diffuser Luftverteiler {m}
air diffuson system (fine, coarse) Belüftersystem {n}
air diffusor nozzle Lufteinzugsdüse {f}
air discharge Luftaustritt {m} (Vorgang)
air discharge (of cooling tower) Kühlturmmündung {f}
air displacement Luftverdrängung {f}
air display Flugschau {f}
air display schaufliegen
air display Flugvorführung {f}
air distribution Luftverteilung {f}
air distribution adjustment Luftverteilungsregulierung {f}
air distribution duct Lüftungskanal {m} (zur Luftverteilung)
Air Division FD : Fliegerdivision {f} (Luftwaffe)
air doctor Luftrakel {f} (Drucktechnik)
air domain Luftgebiet {n}
air dominance Luftüberlegenheit {f}
air dominance fighter Luftüberlegenheitsjäger {m}
air dose Luftdosis {f} (Luftmenge)
air draft Luftzug {m}
air draught [Br.] Luftzug {m}
air dry lufttrocken
air dry (A.D.) lufttrocken (bezüglich Luftfeuchtigkeit)
air dryer Lufttrockner {m}
air drying lufttrocknend [Klebstoff, Lack usw.]
air drying Lufttrocknung {f}
air duct Luft-Laufweg {m}
air duct Luftkanal {m}
air duct Luftlaufweg {m}
air duct Lüftungskanal {m}
air duct Lufteinlass {m}
air ducting system Luftführungsanlage {f}
air edition Dünndruckausgabe {f} der Zeitung
air ejector Luftauswerfer {m}
air entraining agent Luftporenbildner {m} (Bauchemie)
air entrainment Luftporenbildung {f}
air entrainment meter Luftporengehaltsprüfer {m}
air equivalent Luftäquivalent {n}
air escape Luftauslass {m} (Öffnung zum Entweichen)
air escape Luftabzug {m} (Öffnung zum Entweichen)
air escort Luftgeleit {n}
air exchange Luftaustausch {m}
air exchange rate Luftwechselrate {f} (Lüftungs- und Klimatechnik)
air express Luftfrachtexpress {m}
air express Lufteilgut {n}
air express Luftexpressfracht {f}
air express cargo Lufteilgut {n}
air express service Luftfrachtexpressdienst {m}
air express tariff Luftexpresstarif {m}
« agre — agri — aid — aim — airb — airc — aire — airi — airo — airr — airt »
« back Page 132 for words starting with A in the English-German dictionary next page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press Alt + e
Contribute to the translation service :: Add a translation
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them into this form! Make sure you have seen the guidelines before you submit. If you h
air extraction duct Entlüftungsleitung {f}
air extraction valve Luftablassventil {n}
air fan Luftabzug {m} (mit Abzugsgebläse)
air fare Flugpreis {m}
air fare Flugkosten {pl}
air fares Flugpreise {pl}
air fight Luftkampf {m}
air filter Luftfilter {m}
air filter assembly Luftfilter {m} (Baugruppe)
air filter body Luftfiltergehäuse {n}
air filter element Luftfilterelement {n}
air filter element Luftfiltereinsatz {m}
air filter (element) Luftfilter {m} (Einsatz; Luftfilter einer Festplatte)
air filter intake silencer Luftfilteransauggeräuschdämpfer {m}
air filtering Luftfilterung {f}
air filtration Luftfilterung {f}
air flap Luftklappe {f} (Lüftungs- und Klimatechnik)
air fleet Luftflotte {f}
Air Fleet equivalent to a numbered American Air Force unit. Lfl : Luftflotte {f} (Luftwaffe)
air flight Flug {m}
air flow Luftstrom {m}
air flow Luftströmung {f} [Technik]
air flow arrangement luftseitige Schalungsart {f} (Kühlturm)
air flow meter Luftmassenmesser {m}
air flow meter Luftmengenmesser {m}
air flow meter Luftdurchsatzmessgerät {n}
air flow meter Luftströmungsmesser {m}
air flow meter amplifier Luftströmungsmesserverstärker {m}
air flow meter amplifier Luftströmungsmesser-Verstärker {m}
air flow (rate) Luftdurchsatz {m}
air flow sensor Luftmengenmesser {m}
air flushing Luftspülung {f} (bei Bohrung)
air force Luftstreitkräfte {pl}
air force Luftwaffe {f}
air force helicopter Luftwaffenhubschrauber {m}
(air force) long-range reconnaissance group Fernaufklärungsgruppe (der Luftwaffe) {f}
air frame Zelle {f} (Flugzeug ohne Triebwerk)
air frame Flugzeugzelle {f}
air freezing index Luftgefrierindex {m}
air freight Luftfracht {f}
air freight bill Luftfrachtbrief {m}
air freight charges Luftfrachtkosten {pl}
air freight forwarder Luftfrachtführer {m}
air freight forwarder Luftfrachtspediteur {m}
air freight forwarding Luftfrachtspedition {f}
air freight service Luftfrachtverkehr {m}
air freight service Luftfrachtdienst {m}
air freight space Luftfrachtraum {m}
air freight tariff Luftfrachttarif {m}
air freight with less urgency weniger dringliche Luftfracht {f}
air freighter Luftfrachter {m} (Frachtflugzeug)
air freighter Frachtflugzeug {n}
air friction Luftreibung {f}
air (friction) damping Luftdämpfung {f}
air gage Luftdruckprüfer {m}
air gage Luftdruckmesser {m}
air gap Luftspiel {n} (bei Bremsen)
air gap Luftstrecke {f} (zwischen Kontakten, Elektroden, Polen)
air gap Luftspalt {m}
air gap length Luftspaltlänge {f}
air gap length Luftspalt-Länge {f}
air gas Luftgas {n}
air gate Luftabführung {f} (Gussform)
air gate Luftkanal {m} (Gussform)
air gauge Luftdruckprüfer {m}
air gauge Luftdruckmesser {m}
air guitar Luftgitarre {f}
air gulp Luftaufnahme {f} (Ansaugen, Schlucken von Luft)
air gulp system Luftaufnahmesystem {n}
air gun Luftgewehr {n}
air gunner Fliegerschütze {m}
air hammer Presslufthammer {m}
air hammer Druckluftramme {f}
air hammer Drucklufthammer {m}
air hardenability Lufthärtbarkeit {f}
air hardening Lufthärtung {f}
air heater Lufterhitzer {m}
air heater solar collector Luftkollektor {m}
air heating Luftheizung {f}
air heating apparatus Luftheizer {m}
air hole Luftloch {n}
air hose Luftschlauch {m}
air hostess Flugbegleiterin {f}
air hostess Stewardess {f}
air humidification Luftbefeuchtung {f}
air humidity Luftfeuchte {f}
air impermeability Luftundurchlässigkeit {f}
air improver Luftverbesserungsmittel {n}
air improver Luftbefeuchter {m} (zur Verbesserung der Raumluft)
air induction Luftansaugung {f}
air induction Luftinduktion {f}
air induction Lufteinzug {m}
air induction system Luftansaugsystem {n}
air induction system Lufteinzugsystem {n}
air infiltration Lufteinbruch {m}
air injection Lufteinblasung {f}
air injection manifold Luftverteilerkanal {m} (Zylinderkopf)
air injection manifold Luftverteilerrohr {n}
air injection reactor pump Sekundärluftpumpe {f}
air injection system Lufteinblasesystem {n}
« agri — aid — aim — airb — airc — aire — airi — airo — airr — airt — air
air injection tube Luftzugaberohr {n}
air (injection) manifold Luftverteiler {m} (Automobiltechnik)
air inlet Lufteintrittsöffnung {f}
air inlet Lufteintritt {m} (Vorgang, Öffnung und Vorrichtung)
air inlet Lufteinlass {m}
air inlet Luftansaugung {f}
air inlet duct Lufteinlasskanal {m}
air inlet filter Ansaugfilter {m}
air inlet louver [Am.] Lufteintrittsleitwand {f}
air inlet louvers [Am.] Lufteintrittsjalousien {pl}
air inlet louvers [Am.] Lufteintrittsleitwände {pl}
air inlet louvre [Br.] Lufteintrittsleitwand {f}
air inlet louvres [Br.] Lufteintrittsleitwände {pl}
air inlet louvres [Br.] Lufteintrittsjalousien {pl}
air inlet screen Lufteintrittsgitter {n}
air insurance Luftfrachtversicherung {f}
air intake Lufteinlass {m}
air intake Kühllufteinlassöffnung {f}
air intake Kühlluft-Einlassöffnung {f}
air intake casing Lufteintrittsgehäuse {n}
air intake cone Luftfängerkegel {m}
air intake cone Lufteinlasskegel {m}
air intake control Luftmengenregler {m}
air intake hose Luftansaugschlauch {m}
air intake hose Luftsaugschlauch {m}
air intake pipe Luftansaugrohr {n}
air intake pipe Luftsaugrohr {n}
air intake silencer Luftansauggeräuschdämpfer {m}
air intake temperature control Lufttemperaturregelung {f} (Motorentechnik)
air interface Luftschnittstelle {f}
air jacket Luftmantel {m}
air jacket Schwimmgürtel {m}
air jet Luftdüse {f}
air jetkuckuck Luftdüse {f}
air jet Luftstrahl {m}
air jig Luftsetzmaschine {f} (Bergbautechnik)
air journey Flugreise {f}
air journey Luftreise {f}
air knife Luftrakel {f} (Drucktechnik)
air knife Luftbürste {f}
air knife coater Luftrakelstreichmaschine {f}
air knife coater Luftmesserstreichmaschine {f}
air knife coater Luftbürstenauftragmaschine {f}
air lane Luftverkehrstraße {f}
air lane Flugkorridor {m}
air law Luftrecht {n}
air layer Luftschicht {f}
air laying of web Luftstromverfahren {n} (Textiltechnik)
air leak Luftaustritt {m} (Undichtigkeit, Leckage)
air leak Luftverlust {m}
air leakage principle Luftaustrittsprinzip {n}
air line Luftleitung {f} (Rohr, Leitung)
air link Flugverbindung {f}
air liquefaction Luftverflüssigung {f}
air lock Lufteinschluss {m} (unerwünscht)
air lock Luftschleuse {f}
air lock Lufteinschluss {m}
air lock chamber Luftschleusenkammer {f}
air log Luftwegzähler {m}
air log Luftlog {n}
air loss Luftverlust {m}
air lubrication Luftschmierung {f}
air magnetical survey luftmagnetische Messung {f} (Kerntechnik)
air mail Luftpost {f}
air mail Flugpost {f}
air mail consignment Luftpostsendung {f}
air mail edition Luftpostausgabe {f}
air mail envelope Luftpostumschlag {m}
air mail label Luftpostaufkleber {m}
air mail letter Luftpostbrief {m}
air mail network Luftpostnetz {n}
air mail packing Verpackung {f} für Luftpostversand
air mail parcel Luftpostpaket {n}
air mail rate Luftpostgebühr {f}
air mail service Luftpostdienst {m}
air (management control) system Luftregelsystem {n}
air management valve Luftregelventil {n}
air manifold Luftverteiler {m}
air marshal Luftsheriff {m}
air marshal (RAF) Generalleutnant {m} [Luftwaffe]
air mass (AM) Luftmasse {f}
air mass flow rate Luftmassenstrom {m}
air mattress Luftmatratze {f}
air mechanic Bordmechaniker {m}
air micrometer Luftmikrometer {n}
air mile Luftmeile {f}
air miles Flugkilometer {pl} (Passagiere)
Air Minister Luftfahrtminister {m}
Air Ministry Luftfahrtministerium {n}
air mixing Luftverwirbelung {f} (Mischvorgang)
air moisture Luftfeuchte {f}
air moisture Luftfeuchtigkeit {f}
air monitor Luftüberwachungsanlage {f} (Kerntechnik)
air monitoring Luftüberwachung {f}
air monitoring Luftreinhaltung {f}
air navigation Flugnavigation {f}
air nozzle Luftdüse {f}
air nozzle pipe Luftstrahlrohr {n}
air observer Flugbeobachter {m}
air of condescension herablassende Haltung {f}
« aid — aim — airb — airc — aire — airi — airo — airr — airt — air) — air- »
« back Page 134 for words starting wit
air of consequence wichtige Miene {f}
air of great importance große Wichtigtuerei {f}
air of importance Wichtigtuerei {f}
air of injured innocence Schau {f} der verletzten Unschuld
air office Luftfrachtbüro {n}
air outlet Luftauslass {m}
air outlet Lüftungsgitter {n} (mit Blende)
air outlet Luftaustrittsöffnung {f}
air outlet Luftaustritt {m} (bauliche Öffnung)
air outlet (nozzle) Luftaustrittsdüse {f}
air outlet (of cooling tower) Kühlturmmündung {f}
air parcel Luftpostpaket {n}
air parcel post Luftpaketpost {f}
air passage Luftdurchlass {m}
air passage Flugreise {f}
air passages Atemwege {pl}
air passenger Fluggast {m}
air passenger insurance Fluggastversicherung {f}
air pathway Luftpfad {m}
air pellet Luftgewehrkugel {f}
air permeability Luftdurchlässigkeit {f}
air permeability tester Luftdurchlässigkeitsmesser {m} (Papierindustrie)
air permeance Bendtsen Luftdurchlässigkeit nach Bendtsen {f} (Papierindustrie)
air permeance Gurley Luftdurchlässigkeit nach Gurley {f} (Papierindustrie)
air permeance Sheffield Luftdurchlässigkeit nach Sheffield {f} (Papierindustrie)
air photo Luftbild {n}
air photo interpretation Luftbildinterpretation {f}
air photograph Luftbildaufnahme {f}
air photograph Luftaufnahme {f}
air photograph Luftbild {n}
air photographic interpretation Luftbildinterpretation {f}
air photographic reconnaissance Luftbildaufklärung {f}
air photography Luftbildaufnahme {f} (Vorgang)
air photography Luftaufnahmetechnik {f} (Verfahren)
air photography Luftbildfotografie {f} (Vorgang)
air piracy Flugzeugentführung {f}
air pirate Luftpirat {m}
air pistol Luftpistole {f}
air pistol target Luftpistolenscheibe {f}
air plenum Luftkammer {f} (Katalysator)
air pocket Lufteinschluss {m} (z. B. in Rohren)
air pocket Lufttasche {f} [Ansammlung von Luft]
air pocket Atemhöhle {f}
air pocket Luftsack {m} [Ansammlung von Luft]
air pocket Luftloch {n}
air pocket Luftblase {f}
air pollutant Luftschadstoff {m}
air pollution Luftverunreinigung {f}
air pollution Luftverschmutzung {f}
air pollution control (APC) Luftreinhaltung {f} (Umweltschutz)
air power Luftmacht {f}
air preheater Luftvorwärmer {m}
air pressure Luftdruck {m}
air pressure alarm Luftdruckwächter {m}
air pressure check Luftdruckkontrolle {f}
air pressure gauge Luftdruckprüfer {m}
air pressure gauge Druckluftmesser {m}
air pressure guard Luftdruckwächter {m}
air pressure tank Druckluftbehälter {m}
air pressure value Luftdruckwert {m}
air pump Luftpumpe {f}
air pump beam Luftpumpenbalancier {m}
air pump (diverter) muffler Luftauslassdämpfer {m}
air purification Luftreinigung {f}
air purification system Luftreinigungssystem {n}
air purifier Luftreiniger {m}
air pycnometer Luftpyknometer {n}
air quality Luftbeschaffenheit {f}
air quality Luftqualität {f}
air quality sensor Luftgütesensor {m}
air quality standards Luftqualitätsnormen {pl}
air quenching Luftabschreckung {f}
air quenching Lufthärtung {f} (Abschreckung durch Luft)
air quotes Anführungszeichengebärde {f} (mit den Händen)
air race Wettfliegen {n}
air raid Luftangriff {m}
air raid Bombenangriff {m}
air raid Fliegerangriff {m}
air raid alarm Fliegeralarm {m}
air raid protection Luftschutz {m}
air raid shelter Luftschutzbunker {m}
air raid warden Luftschutzwärter {m}
Air Raid Warden Luftschutzwart {m}
air raid warning Luftwarnung {f}
air raid warning Fliegervoralarm {m}
air raid warning Fliegeralarm {m}
air rarefaction Luftverdünnung {f}
air rate Luftdurchsatz {m}
air rate Lufttarif {m}
air recce [Br.] [coll.] Luftaufklärung {f}
air receiver Luftkessel {m}
air reconnaissance Luftaufklärung {f}
air reconnaissance area Luftaufklärungsraum {m}
air reconnaissance competition Luftaufklärungswettbewerb {m}
air reconnaissance liaison officer (ARLO) Heeresverbindungsoffizier (bei Aufklärungsverbänden der Luftstreitkräfte) {m